البته به نظر من همون ابزار ترجمه بشه فعلا اولویت بیشتری داره. راهنماها باید افرادی که ترجمه می‌کنند تخصص کافی داشته باشند.

2009/11/25 Mostafa Daneshvar <lashar@fedoraproject.org>
On Wed, 2009-11-25 at 20:13 +0330, adib r wrote:
 <سلامی دوباره
 <من یک نمونه که ترجمه شده بود مال آقای دانشور را دیدم میخواستم ببینم
 <این فایل هایی که ترجمه می شه به این شکل چه جوری بعد قابل استفاده است
 <یک سوال دیگه داشتم یک فایل را همشا باید ترجمه کنیم یا تا هرجا ترجمه
 <کردیم اپلود کنیم

please have a look on
http://fedoraproject.org/wiki/Communicate/MailingListGuidelines#Use_the_common_language
We have a Persian list for Persian translators if you want to ask your
questions in Persian please use it (fedora-trans-fa@redhat.com)

Mostafa Daneshvar
http://mostafadaneshvar.com

--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list



--
Seyyed Mohsen Saeedi