Jean, 

As Patrick replied in the mailing list and one of the point I presented during Zanata talk, you can use the "invite only" feature in Zanata to restrict user's in the project.

Let me know if you question on this.

This feature is already in fedora.zanata.org.

http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/projects/project-settings/#invite-only

On Mon, Aug 8, 2016 at 4:30 PM, Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr> wrote:
Le 06/08/2016 à 21:15, Richard Hughes a écrit :
After a lot of nagging from Jean-Baptiste and the other translators
I've moved appstream-glib from Transifex to Zanata. I don't know if I
need to announce anything before the translations start rolling in,
but if I do here's the link:
https://fedora.zanata.org/project/view/appstream-glib
Dear translator teams, have a look on what is this AppStream, it is the consolidation of every AppData file used for Gnome-Software (btw we named it « Logiciels » in french).
It is those AppData file you have to go translate to give the best user experience in your language.
Please note that AppData file are sometimes directly added to the rpm (waiting for upstream to provide it), you can find it there : http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/rpms/ but you'll have to make sure upstream includes it to translate it.

It is interesting to see that a Fedora independent project is hosted on a fedora.zanata and not the generic translate.zanata :)
There is no hard coded rules about where to put your software to make it translatable. The impact is low, the contributors needs to create an Fedora OpenId account (FAS), send a few emails to be part of the great Fedora translation team, but someday we should make it clearer for newcomers ;)

--
Jean-Baptiste Holcroft
--
trans mailing list
trans@lists.fedoraproject.org
https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans@lists.fedoraproject.org



--
Alex Eng