Name:
català
Language Code:
ca
On Sun, Oct 31, 2010 at 9:34 PM, Robert Antoni <robert.buj(a)gmail.com> wrote:
Hi,
Catalan (ca) language: Català
Regards,
Robert
On Sun, Oct 31, 2010 at 4:04 PM, Sulyok Peti <sulyokpeti(a)gmail.com> wrote:
>
> In Hungarian, the correct spelling of language names are with small
> letters as follows: magyar
>
> Otherwise does anyone know why the content negotiation works with
> Firefox and does not work with Epiphany?
>
http://fedoraproject.org/ is English in epiphany but Hungarian in
> firefox. The language preferences are the same in both applications.
> The URI is without "/en" or "/hu" ending.
>
>
> 2010. 10. 31, vasárnap keltezéssel 14.13-kor Zoltan Hoppar ezt írta:
> > Hi,
> >
> >
> > English name: Hungarian
> > Native name: Magyar
> > Language Code:
> > hu
> > hu_HU
> >
> > Thanks,
> >
> > Zoltan
> >
> > 2010/10/31 Zoltan Hoppar <hopparz(a)gmail.com>:
> > > 2010/10/31 Mario Santagiuliana <fedora(a)marionline.it>:
> > >> In data 28/10/2010 17:38:13, Elad ha scritto:
> > >>> Hello translators.
> > >>> Please write your native language name (and your language code) in
> > >>> response to this email, so we (the websites team) will be able to
> use
> > >>> those in the language selection menu, instead of the English
names.
> > >>> Example:
> > >>>
> > >>> Name:
> <>>> עברית
> > >>> Language Code:
> > >>> he
> > >>>
> > >>> thanks.
> > >>
> > >> Name:
> > >> Italiano
> > >> Language Code:
> > >> it
> > >> or it_IT
> > >> --
> > >> Mario Santagiuliana
> > >>
www.marionline.it
> > >>
> > >> --
> > >> trans mailing list
> > >> trans(a)lists.fedoraproject.org
> > >>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
> > >>
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > PGP: 06853DF7
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > PGP: 06853DF7
> > --
> > trans mailing list
> > trans(a)lists.fedoraproject.org
> >
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
>
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
--
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj
Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering
(ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington
(UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of
Madrid (UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of
Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software)
(upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source
code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!
gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412
--
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj
Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering
(ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid
(UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of
Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software)
(upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source
code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!
gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412