четвер, 03-лис-2016 18:59:19 Sylvia Sánchez написано:
I guess I should leave it as it is, right? Looks like it's a
piece of code.
Thanks
Sylvia
This file is for documentation writers only. It is neither processed by HTML,
PDF or Epub generators nor shown translated.
Thus, the decision to translate or not translate the strings from Chapter.xml
does not change the translated result.
Best regards,
Yuri
On 3 November 2016 at 18:38, Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net> wrote:
> четвер, 03-лис-2016 18:17:03 Sylvia Sánchez написано:
> > I'm translating this project on Zanata to Spanish and I found a sentence
> > that I don't know what is so I don't if translating it or not.
> > The string is:
> >
> > listitem text
> >
> > Any ideas or suggestions?
> >
> >
> > Thank you very much!
> > Sylvia
>
> Hi,
>
> This string is from the test chapter (never shown to the reader).
>
> It means the test item in the ordered DocBook list.
>
>
https://git.fedorahosted.org/cgit/docs/musicians-guide.git/
> tree/en-US/Chapter.xml
>
> Best regards,
> Yuri
> _______________________________________________
> trans mailing list -- trans(a)lists.fedoraproject.org
> To unsubscribe send an email to trans-leave(a)lists.fedoraproject.org