From fedora-websites-list@redhat.com Thu Nov 19 09:55:56 2015 From: "Paul W. Frields (pfrields)" To: websites@lists.fedoraproject.org Subject: web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-pt index.html, NONE, 1.1 ln-legalnotice.html, NONE, 1.1 rv-revhistory.html, NONE, 1.1 sn-ArchSpecific.html, NONE, 1.1 sn-BackwardsCompatibility.html, NONE, 1.1 sn-Colophon.html, NONE, 1.1 sn-DatabaseServers.html, NONE, 1.1 sn-Desktop.html, NONE, 1.1 sn-Devel.html, NONE, 1.1 sn-Entertainment.html, NONE, 1.1 sn-Feedback.html, NONE, 1.1 sn-FileSystems.html, NONE, 1.1 sn-I18n.html, NONE, 1.1 sn-Installer.html, NONE, 1.1 sn-Java.html, NONE, 1.1 sn-Kernel.html, NONE, 1.1 Date: Thu, 31 May 2007 12:38:44 -0400 Message-ID: <200705311638.l4VGcj5t025174@cvs-int.fedora.redhat.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============6506702436347148917==" --===============6506702436347148917== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Author: kwade Update of /cvs/fedora/web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-pt In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24105/release-notes/RELEA= SE-NOTES-pt Added Files: index.html ln-legalnotice.html rv-revhistory.html=20 sn-ArchSpecific.html sn-BackwardsCompatibility.html=20 sn-Colophon.html sn-DatabaseServers.html sn-Desktop.html=20 sn-Devel.html sn-Entertainment.html sn-Feedback.html=20 sn-FileSystems.html sn-I18n.html sn-Installer.html=20 sn-Java.html sn-Kernel.html sn-Live.html sn-MailServers.html=20 sn-Multimedia.html sn-OverView.html sn-PackageChanges.html=20 sn-PackageNotes.html sn-ProjectOverview.html sn-Security.html=20 sn-Virtualization.html sn-Xorg.html sn-legalnotice.html=20 Log Message: adding in a local, static version of the release-notes, then linking to this = page from the other pages --- NEW FILE index.html --- Notas da Versão do Fedora
Notas da Versão do Fedora
   Próximo

=

Notas da Versão = do Fedora

<= /span>

Version 7.0.1 (200= 7-05-31)

Copyright © 2007 Red Hat, = Inc. e outros

Aviso Legal<= /div>
1. Bem-vindo ao Fedora
2. Pontos Importantes da Versã= o
2.1. Viagem pelo Fedora
2.2. O Que Há de= Novo no Fedora
2.2.1. Variantes
2.2.2. Ambiente de Trabalho
2= .2.3. Performance
2.2.4. Administração d= o Sistema
2.3. Plano de Acção
=
3. Legal Not= ice
4= . Reacções
4.1. Fornece= r Reacções e Resultados sobre as Aplicações do Fedora=
4.2. Fornecer Reacções sobre as Notas da Versão
5. Notas de Instalação
5.1. Mudanç= as no Anaconda
5.2. Questões Relacionadas com= a Instalação
5.2.1. Portáteis Sony= VAIO
5.2.2. RAID por IDE
= 5.2.3. V&= #225;rias NICs e Instalação por PXE
5.2.4. HP ProLia! nt DL360 com Smart Array
5.3. Questões = Relacionadas com a Actualização
5.3.1. As partiç= ões dos discos deverão ser legendadas
5.3.2. A= ctualizações versus instalações do zero
6. Notas Específicas da Arquitectura
6.1. Supo= rte multi-arquitectura do RPM nas plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64)<= /span>
6.2. Especificidade do PPC no Fedora
6.2.1. Re! quisitos do 'Hardware' PPC
6.2.2. Páginas de 4= KiB nas máquinas a 64-bits
<= a href=3D"sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. O teclado da = Apple
6.2.4. Notas de instalação do PPC<= /a>
6.3. Especificidades do x86 no Fedora=
6.3.1. Requisitos do 'hardware' x86
<= /dd>
6.4. Especificidades do x86_64 no Fedora
<= span class=3D"section">6.4.1. Requisi! tos do 'hardware' x86_64
7. Imagens Live do Fedora
7.1. Imagens Disponíveis
7.2. Informação= de Utilização
7.3. Arranque por USB
7.4. Diferenças para uma Instalação Normal do Fe= dora
8. Notas dos Pacotes
8.1. Altifalante do P= C Activo
8.2. O Pacote cdrtools Foi S= ubstituído pelo cdrkit
8.3. Os Controladores EM8300 Per= tencem por Omissão ao ALSA
8.4. O Gaim<= /span>, Mudou o Nome para Pidgin=
8.5. Pacotes com Marca ".fc6"
8.6. Divisã= o do Pacote do Perl
8.7. O Zope e o Plone Ainda N= 7;o Estão Disponíveis
8.8. Pacote Instável= para x86_64 do liferea
8.9. Questão de foco na abertura de URLs no Xf! ce pan>
8.10. Ferramentas do Sistema
8.10.1. 'Plugin' de t= ratamento do 'kernel' do YUM
8.10.2. apcups= d
8.11. Engenharia e Ciênc= ia
8.11.1. paraview
8.12. ATA sobre Ethernet
8.13. Gráfico= s
8.13.1. Tratamento dos 'Plugins' do GIMP Contidos Noutros Pacotes
9. 'Kernel' ou Núcleo do Linux
9.1. Versão
= 9.2. Changelog
9.3. Variantes do 'Kernel'
9.4. Comunica= r Erros
9.5. Preparar o Desenvolvimento do 'Kern= el'
10. Ambiente de Trabalho do Fedora
10.1. Pastas de= Utilizador Comuns L! ocalizadas (xdg-user-dirs)
href=3D"sn-Desktop.html#sn-GNOME">10.2. GNOME
10.3. KDE<= /dt>
1= 0.4. Navegadores Web
10.5. Clientes de E-mail
10.6. T= ipos de Letra Liberation
11. Sistemas de Ficheiros
12. Servidores de E-= mail
12.1. Sendmail
12.2. exim-sa
13. Desenvolvimen= to
13.1. Ferramen= tas
13.1.1. Colecção de Compiladores GCC=
13.1.2. Eclipse
14. Segurança
=
14.1. Informação Geral
14.1.1. SELinux
15.= O Java e o 'java-gcj-compat'
15.1. Li= dar com o Java e os Pacotes do Java
15.2. Lidar com 'Applets' de Java
15.3. O Fedora e os Pacotes de Java do JPackage
15.= 4. Maven (v2)
16. Multimédia
16.1. Lei= tores Multimédia
16.2. Formatos da Funda= ção Ogg e Xiph.Org
16= .3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimédia Excluídos
=
16.4. Criação e Gravação de CD's e DVD's
16.5.= Capturas de Imagens
16.6. Suporte Extendido= Através de 'Plugins'
17. Jogos e Entretenimento
17.1. Haxima
18. Virtualização
<= dl>
18.1. Tipos de Virtualização
18.2. Sistemas Operativos Convidados
18= .3. Mudanças no! s Pacotes de Virtualização
!
19. X Window System (Gráfico= s)
19.1. Mudanças na Configuração do= X
19.2. Notas do Controlador Intel
19.3. Co= ntroladores de Vídeo de Terceiros
20. Servidores de Bases de= Dados
20.1. MySQL
20.1.1. Control= ador DBD
20.2. PostgreSQL
=
21. Internacionalização ('i18n')=
21.1. Instalação de Línguas
21.2.= Predefinições dos Métodos de Entrada SCIM
= 22. Retro-Compatibilidade
= 22.1. Co= mpatibilidade de Compiladores
23. Mudanças nos Pacotes
24. = Projecto Fedora
25. Colophon
25.1. Contribuintes
25.2. Mé= todos de Produção

1. Bem-vindo ao Fedora

<= /div>

O Projecto Fedora é um projecto de código abert= o suportado pela comunidade e patrocinado pela Red Hat. O seu objectivo é= ; a evolução rápida de aplicações e conteúdos '= open-source'. O Projecto Fedora tira partido dos fóruns públicos, p= rocessos abertos, inovação rápida, meritocracia e transpar= 4;ncia, com o objectivo de produzir o melhor sistema operativo e plataforma q= ue o 'software' livre e de código aberto pode oferecer.

3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web<= /th>

Estas notas de versão = poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, = para o Fedora.

Poderá ajudar a comunidade = do Projecto Fedora a continuar a melhorar o Fedora, se enviar relatórios= de erros e pedidos de melhorias. Veja por favor em http://fedoraproject.= org/wiki/BugsAndFeatureRequests mais informações sobre os erros= . Obrigado pela sua participação.

Para descobrir mais informa= ções gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:

=
3D"[Nota]"Referências de Documentos

Muitas referências poderão não funcionar correct= amente no ambiente de instala! 31;ão, devido a restrições de recursos. As notas da versã= ;o estão também disponíveis após a instalação, = fazendo parte da página pessoal predefinida do navegador Web do ambiente= de trabalho. Se estiver ligado à Internet, use estas referências p= ara descobrir mais informações úteis sobre o Fedora e a comuni= dade que o cria e suporta.


 =
=   Próximo
   2. Pontos Importantes = da Versão
--- NEW FILE ln-legalnotice.html --- Aviso Legal

Esta documentação está disponível segundo os termos d= a Open Publication License. Para mais detalhes, veja o aviso local completo em Secção 3, “= Legal Notice”.

<= table border=3D"0" summary=3D"Tip: Últimas Notas da Versão na Web">= =3D"[Dica]"Ú= ;ltimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas. Vá a <= a href=3D"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target=3D"_top">http:= //docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão do Fedora Core.

--- NEW FILE rv-revhistory.html --- Historial de Revisões
=
Historial de Revisões=
Revisão 7.0.12007-05-31

Actualização do dia-zero

Revisão 7.0.02007-04-20

Apontar a versão nova como final

--- NEW FILE sn-ArchSpecific.html --- 6. Notas Específicas da Arquitectura
6. Notas Específicas= da Arquitectura
Anterior   = ;Próximo
<= hr>

6= . Notas Específicas da Arquitectura

!
3D"[Dica]"Últimas Notas da Vers&= #227;o na Web

Estas notas d= e versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/re= lease-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da= versão, para o Fedora.

Esta secção fornece notas espec! 7;fica ara as arquitecturas de 'hardware' suportadas pelo Fedora.

6.1. Suporte multi-arquitectura do RPM nas pla= taformas de 64-bits (x86_64, ppc64)

O RPM suporta a instalação em p= aralelo de várias arquitecturas do mesmo pacote. Uma listagem de pacotes= predefinida, como o rpm -qa, poderá pare= cer que inclui pacotes duplicados, dado que a arquitectura não aparece. = Em vez disso, use o comando repoquery, que faz= parte do pacote yum-utils do Fedora Extras, q= ue mostra a arquitectura por omissão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:

=
su -c 'yum install yum-utils'

Para listar todos os pacotes com a sua = arquitectu! ra, usando o rpm, execute o seguinte comando:=

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release=
}.%{arch}\n"

Poderá adicionar isto ao /= etc/rpm/macros (para uma configuração a nível do sistem= a) ou ao ~/.rpmmacros (para uma configura= 1;ão por cada utilizador). Ele muda a pesquisa predefinida para listar a= arquitectura:

%_query_all_fmt      %%{name}-=
%%{version}-%%{release}.%%{arch}

6.2. Especificidade do PPC no Fedora

Esta secção cobre as informações específicas que pr= ecise de saber acerca do Fedora e da plataforma de 'hardware' PPC.

6.2.1. Requisitos do 'Hardware' PPC!

< v>
6.2.1.1= . Processador e memória
  • CPU Mínimo: PowerPC G3 / POWER3

  • <= p>O Fedora 7 suporta apenas a geração "New World" do Apple Power Ma= cintosh, lançado a partir de 1999 em diante.

  • O Fedora 7 s= uporta também as séries pSeries, iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegas= os II da IBM, e as máquinas Cell Broadband Engine da IBM.

  • O Fedora 7 inclui novo suporte de 'hardware' para o Genesi Efika e para a So= ny PlayStation 3.

  • Recomendado para o modo-texto: G3 a 233 MHz = ou melhor, 128MiB RAM.

  • Recomendado para o modo gráfico: G= 3 a 400 MHz ou melhor, 256MiB RAM.

6.2.1.2. Espaço em disco

Os requisitos de espaço em disco, indicados abaixo, representam o = espaço em disco ocupado pelo Fedora 7, após terminar a instalaç= ;ão. Contudo, será necessário mais algum espaço em disco = adicional, durante a instalação, para suportar o ambiente de instal= ação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do= /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instala= ção 1) mais o tamanho dos ficheiros em /va= r/lib/rpm, no sistema instalado.

Em termos práticos, os req= uisitos de espaço adicionais poderão ir de 90 MiB, para uma instala= ção mínima, até alguns 175 MiB adicionais para uma instal= ação "completa". Os pacotes completos poderão ocupar cerca de = 9 GB de espaço em disco.

Também é necessári! o algum espaço adicional para os dados do utilizador, ass! im com erca de 5% de espaço livre, para a operação correcta do sistem= a.

6.2.= 2. Páginas de 4 KiB nas máquinas a 64-bits

Depois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Cor= e 6, o 'kernel' do PowerPC64 mudou de novo para as páginas de 4KiB. O in= stalador deverá formatar de novo as partições de memória = virtual, durante uma actualização.

6.2.3. O teclado da Apple

A tecla Option, nos siste= mas Apple, é equivalente à tecla Alt= no PC. Onde a documentação e o instalador fizerem = referên! cias à tecla Alt, use a = tecla Option. Para algumas com= binações de teclas, poderá ter de usar a tecla Option em conjunto com a tecla Fn, como o caso de Option-Fn-F3 para mudar para o termina= l virtual 'tty3'.

6.2.4. Notas de instalação do PPC

O= Disco 1 de Instalação do Fedora está preparado para poder arr= ancar no 'hardware' que o suporte. Para além disso, poderá encontra= r imagens de CDs de arranque na pasta images/= deste disco. ! Comportar-se-ão de forma diferente, de acordo com o 'hard! ware': >

  • Na maior parte das m= 25;quinas, o gestor de arranque corre automaticamente o instalador de 32 bits= ou 64 bits a partir do disco de instalação. O pacote predefinido d= o gnome-power-manager inclui o suporte para a = gestão de energia, incluindo o adormecimento e a gestão do nív= el da luz traseira. Os utilizadores com requisitos mais completos poderã= o usar o pacote apmud do Fedora Extras. A segu= ir à instalação, poderá instalar o pacote apmud com o seguinte comando:

    su -c =
    'yum install apmud'
  • IBM pSeries a 64-bits (POWER4/POWER5)= , modelos actuais iSeries. Depois de usar o OpenFirmware para arranc= ar o CD, o gestor de arranque (yaboot) dever&#= 225; arrancar automaticamente o instalador de 64 bits.

  • IBM = iS! eries "Legado" (POWER4). Chamados de modelos iSeries "Legados", por= não usarem o OpenFirmware, precisam de usar a imagem de arranque locali= zada na pasta images/iSeries da árvore d= e instalação.

  • CHRP a 32-bits (IBM RS/6000 e outro= s). Depois de usar o OpenFirmware para arrancar o CD, seleccione a i= magem de arranque linux32 na linha de comando= s boot: para iniciar o instalador a 32-bits. Ca= so contrário, será iniciado o instalador a 64 bits, que não fu= nciona.

  • Genesi Pegasos II. Na altura em que isto f= oi escrito, o 'firmware' com suporte completo para os sistemas de ficheiros I= SO9660 ainda não está disponível para o Pegasos. Contudo, a im= agem de arranque pela rede poderá ser usada. Na linha de comandos do Ope= nFirmware, indique o comando:

    boot cd: /images/n!
     etboot/ppc32.img

    Também terá de configurar o! OpenF ware manualmente no Pegasos para poder arrancar o sistema Fedora instalado. P= ara o fazer, terá de configurar as variáveis de ambiente boot-device e boot-file de fo= rma apropriada.

  • Genesi Efika. Na altura em que ist= o foi escrito, o 'firmware' do Efika tem erros que impedem um funcionamento c= orrecto do gestor de arranque yaboot. Dever= 25; estar disponível um 'firmware' actualizado em Abril de 2007, antes d= o lançamento do Fedora 7. Com um 'firmware' corrigido, a instalaç&#= 227;o no Efika deverá ser igual ao Pegasos II.

  • Sony Pl= ayStation 3. Para instalar numa PlayStation 3, actualize primeiro pa= ra o firmware 1.60 ou posterior. O gestor de arranque do "Outro SO" dever= 5; estar instalado na Flash, seguindo as instruções em htt! p://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Existe uma imagem = adequada para o gestor de arranque nos discos de instalação do Fedo= ra 7. Logo que o gestor de arranque esteja instalado, a PlayStation 3 dever&#= 225; arrancar a partir dos discos de instalação do Fedora. Seleccio= ne a opção linux64 no menu gráfi= co de arranque. Para mais informações sobre o Fedora e a PlayStatio= n3 ou o Fedora no PowerPC de um modo geral, junte-se à lista de co= rreio do Fedora-PPC ou ao canal #fedora-ppc do FreeNode.

  • Arranque pela rede. Estas são imagens combinadas qu= e contém o 'kernel' do instalador e o disco RAM na pasta images/netboot/ da árvore de instalação. Pret= en! dem ser usadas no arranque pela rede através do TFTP, mas! poder 27;o ser usadas de varias formas.

    O yaboot suporta o arranque via TFTP no IBM eServer pSeries e no Apple Macintosh, p= elo que o uso do yaboot em vez das imagens do = netboot é aconselhado.

6.3. Especifici= dades do x86 no Fedora

Esta secção cobre a= s informações específicas que precise de saber acerca do Fedor= a e da plataforma de 'hardware' x86.

6.3.1. Requisitos do 'hardware' x86

P= ara usar as funcionalidades específicas do Fedora 7, durante ou apó= s a instalação, poderá necessitar de conhecer os detalhes dos = outros compone! ntes de 'hardware', como as placas gráficas ou de rede.

6.3.1.1. Processador e memó= ;ria

As especificações seguintes do CPU s&= #227;o referidas em termos de processadores da Intel. Os outros processadores= , nomeadamente as ofertas da AMD, Cyrix e VIA, que são compatíveis = ou equivalentes aos seguintes processadores da Intel, também poderã= o ser usados com o Fedora.

O Fedora 7 necessita de um processador Penti= um da Intel ou melhor e encontra-se optimizado para os processadores Pentium = 4 e posteriores.

  • Reco= mendado para o modo-texto: classe Pentium a 200 MHz ou melhor

  • = Recomendado para o modo gráfico: Pentium II a 400 MHz ou melhor

  • =
  • RAM mínima para o modo de texto: 128MiB

  • RAM mí= ;nim! a para o modo gráfico: 192MiB

  • RAM recomend! ada pa o modo gráfico: 256MiB

6.3.1.2. Espaço em disco

Os requisitos de espaço em disco, indicados abaixo, representa= m o espaço em disco ocupado pelo Fedora 7, após terminar a instala&= #231;ão. Contudo, será necessário mais algum espaço em di= sco adicional, durante a instalação, para suportar o ambiente de in= stalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanh= o do /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Ins= talação 1) mais o tamanho dos ficheiros em /var/lib/rpm, no sistema instalado.

Em termos práticos, os= requisitos de espaço adicionais poderão ir de 90 MiB, para uma ins= talação mínima, até alguns 175 MiB adicionais para uma in= st! alação "completa". Os pacotes completos poderão ocupar cerca = de 9 GB de espaço em disco.

Também é necessário alg= um espaço adicional para os dados do utilizador, assim como cerca de 5% = de espaço livre, para a operação correcta do sistema.

6.4. Especifici= dades do x86_64 no Fedora

Esta secção cobr= e as informações específicas que precise de saber acerca do Fe= dora e da plataforma de 'hardware' x86_64.

6.4.1. Requisitos do 'hardware' x86_64

<= /div>

Para usar as funcionalidades específicas do Fedora 7, durante ou= após a instalação, poderá necessitar de conhecer os deta= lhes dos! outros componentes de 'hardware', como as placas gráfica! s ou d ede.

6.4.1.1. Requ= isitos de memória do x86_64
  • RAM mínima para o modo de texto: 256MiB

  • RAM mínima para o modo gráfico: 384MiB

  • RAM recomendada para o modo gráfico: 512MiB

6.4.1.2. Requisitos de = espaço em disco para o x86_64

Os requisitos de = espaço em disco, indicados abaixo, representam o espaço em disco oc= upado pelo Fedora 7, após terminar a instalação. Contudo, ser&= #225; necessário mais algum espaço em disco adicional, durante a in= stalação, para suportar o ambiente de instalação. Este es= paço em! disco adicional corresponde ao tamanho do /Fedora/= base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho do= s ficheiros em /var/lib/rpm, no sistema insta= lado.

Em termos práticos, os requisitos de espaço adicionais = poderão ir de 90 MiB, para uma instalação mínima, até= ; alguns 175 MiB adicionais para uma instalação "completa". Os paco= tes completos poderão ocupar cerca de 9 GB de espaço em disco.

<= p>Também é necessário algum espaço adicional para os dado= s do utilizador, assim como cerca de 5% de espaço livre, para a opera= 31;ão correcta do sistema.


r>
Anterio= r   Próximo
5. Notas de Instala= 1;ão Início 7. Imagens Live do Fedora
--- NEW FILE sn-BackwardsCompatibility.html --- 22. Retro-Compatibilidade
22. Retro-Compatibilid= ade
Anterior   Próximo

22= . Retro-Compatibilidade

3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão pod= erão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.= Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, par= a o Fedora.

!

O Fedora inclui bibliotecas de sistema legadas para ser com! pat vel com o 'software' mais antigo. Este 'software' faz parte do grupo Legacy Software Development (Desenvo= lvimento de 'Software' Legado), que não está instalado por omiss= 27;o. Os utilizadores que necessitarem desta funcionalidade poderão sele= ccionar este grupo durante a instalação, ou depois de o processo de= instalação terminar. Para instalar o grupo de pacotes num sistema = Fedora, use o AplicaçõesAdicionar/Remover 'Software= ' (Pirut)= ou indique o seguinte comando numa janela de terminal:

su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'

Indique a = senha da conta de root, quando for pedida.<= /p>

22.1. Compatibilidade de C= ompiladores

O pacote compat-= gcc-34 foi incluído nesta versão, por razões de compati= bilidade:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel= -list/2006-August/msg00409.html


Anterior   Próximo
21. Internacionalização ('i18n')= 60;Início= 60;23. Mudanças nos Pacotes
--- NEW FILE sn-Colophon.html --- 25. Colophon
 
25. Colophon
= Anterior  

<= a name=3D"sn-Colophon">25. Colophon

Da forma com= o é usado o termo, o colophon s= ignifica:

  • reconhecer = os contribuintes, fornecendo também alguma administração, e

  • explica as ferramentas e os métodos de produção.<= /p>

25.1. = Contribuintes

... e muitos mais tradutores. Veja a versão actualizada = na Web destas notas da versão, dado que serão adicionados tradutore= s após o lançamento:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

25.2. Mé= ;todos de Produção

Os escritores de á= reas produzem as notas da versão directamente no Wiki do Projecto Fedora= . Colaboram com outros peritos na matéria durante a fase da versão = de testes do Fedora para explicar as alterações e melhorias importa= ntes. A equipa editorial garante a consistência e qualidade das áre= as terminadas, e passa o material do Wiki para o DocBook em XML, num reposit&= #243;rio de controlo de versões. Nesta altura, a equipa de tradutores pr= oduz outras versões das notas da versão, que ficarão dispon= 37;veis para o público geral como parte do Fedora. A equipa de publica&#= 231;ão também os torna, bem como as erratas subsequentes, dispon= 37;veis através da Web.


Anterior= 60;  24. Projecto Fedora Início 
--- NEW FILE sn-DatabaseServers.html --- 20. Servidores de Bases de Dados<= /head>
20. Servidores = de Bases de Dados
Anterior   Próximo

<= div class=3D"section" lang=3D"pt">

20. Serv= idores de Bases de Dados

3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão po= derão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/= . Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, pa= ra o Fedora.

!
20.1. MySQL

O = Fedora oferece agora o MySQL 5.0. Para uma lista com as melhorias oferecidas = por esta versão, veja o http://dev.mysql.com/doc/refman/5.= 0/en/mysql-5-0-nutshell.html.

Para mais informações sobre= a actualização das bases de dados a partir de versões anterio= res do MySQL, veja a página Web do MySQL em http://dev.mysql.com/doc/= refman/5.0/en/upgrade.html.

= 20.1.1. Controlador DBD

O controlador DBD para MySQL= tinha licença dupla e as questões de licenças foram resolvida= s (! https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3D222237). O pacote= resultante, o apr-util-mysql, está agora= incluído nos repositórios de aplicações do Fedora.

20.2. PostgreSQL

Esta versão do Fedora inclui o PostgreSQL 8.2. Para ma= is informações sobre esta versão nova, veja em http://www.postgresql.or= g/docs/whatsnew.

3D"[Importante]"<= /td>Actualizar as Bases de Dados

Antes d! e actualizar um sistema Fedora existente com uma base de dados! Postg QL, poderá ser necessário seguir o procedimento descrito em http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgradin= g.html.

<= hr>
Anterior   Próximo
19. X Window System (Gr&= #225;ficos) Início 21. Internacionalização ('i18n')
=
--- NEW FILE sn-Desktop.html --- 10. Ambiente de Trabalho do Fedora
10. Ambiente de Trabalho = do Fedora
Anterior   Próximo

10. Ambient= e de Trabalho do Fedora
3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão pod= erão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.= Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, par= a o Fedora.

Esta secção explica os detalhes das alteraç&#! 245;es e afectam os utilizadores do ambiente de trabalho gráfico do Fedora.

=

10.1. Pastas de Utilizador Comu= ns Localizadas (xdg-user-dirs)

Esta versão do F= edora agora inclui a nova estrutura de pastas de utilizadores comum, a xdg-user-dirs. As funcionalidades destas novas pa= stas de utilizadores incluem:

  • Os nomes das pastas podem ser localizados (traduzidos)

  • <= p>Inclui um conjunto de pastas comuns por omissão, como as pastas de doc= umentos, música, imagens e transferências.

  • Aparecem = como Favoritos normais no navegador de ficheiros e são usadas por muitas= aplicações como predefinições específicas da aplica= ção. Por exemplo, um leitor de música iria iniciar a janela de= abe! rtura de ficheiros a partir da pasta predefinida para músicas.

  • =
  • Configurável pelos utilizadores, que poderão mover ou mudar = os nomes das pastas com o gestor de ficheiros Nautilus ou editando o ficheiro ~/.config/user-dirs.dirs.

Se não quiser cr= iar as pastas predefinidas, retire o pacote xdg-user-= dirs e as dependências associadas.

http://www.f= reedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs

10.2. GNOME

Esta versão = oferece o GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)

O ecrã inicial do GNOM= E foi desact! ivado intencionalmente. Para o activar, use o ou o comando seguinte:

gconftool-2=
 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
<= p>O tema da janela de bloqueio não está associado ao protector de e= crã seleccionado nesta versão. Para o activar, use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  =
"system"

10.3. KDE

Esta versão oferece o KDE 3.5.6.

http://kde.o= rg/announcements/announce-3.5.6.php

10.4. Navegadores Web

Esta vers= 27;o do Fedora incl! ui a versão 2.0 do conhecido navegador Web Firefox. Veja mais informações acerca do Fi= refox em http://firefox.com/<= /a>.

10.5. Clientes de = E-mail

O pacote mail-notific= ation foi dividido. O 'plugin' do = Evolution é agora um pacote separado chamado mail-notification-evolution-plugin. Quando actualizar o p= acote mail-notification, o 'plugin' é adi= cionado automaticamente.

Esta versão contém o Thunderbird versão 2.0, que tem div= ersas melhorias de performance, melhorias na visualização das pasta= s e um suporte! aperfeiçoado de notificação de correio.

10.6. Tipos de Letra Liberation

Esta versão do Fedora inclui um conjunto de tipos= de letra chamado "Liberation." Estes tipos de letra são equivalentes a = nível métrico para alguns tipos de letra proprietários conheci= dos e que prevalecem por toda a Internet. Com estes tipos de letra, os utiliz= adores irão encontrar um suporte de visualização e impress= 7;o multi-plataforma para uma variedade de documentos. As versões futura= s destes tipos de letra serão completamente preenchidas com toda a infor= mação necessária.


=
Anterior   Próximo
9. 'Kernel' ou Núcleo do Linux&#= 160;Início&#= 160;11. Sistemas de Ficheiros
--- NEW FILE sn-Devel.html --- 13. Desenvolvimento
13. Desenvolvimento
Anterior= 0;  Próxim= o

13. Desenvolvimento

3D"[Dica]"Últimas Notas da Vers= 7;o na Web

Estas notas de v= ersão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/relea= se-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da ve= rsão, para o Fedora.

Esta secção= cobre várias ferramentas e funci! onalidades de desenvolvimento.

13.= 1. Ferramentas

13.1.1. Colecção de Compiladores GCC

Esta versão do Fedora foi compilada com o GCC 4.1, que vem in= cluído na distribuição.

13.1.2. Eclipse

Esta versão do Fed= ora inclui o Fedora Eclipse, baseado na versão 3.2.2 do SDK Eclipse (http://www.eclipse.org). = A página "New and Noteworthy" da série de versões 3.2.x poder&= #225; ser acedida em h= ttp://download.eclipse.o! rg/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.ht= ml. As notas de versão específicas do 3.2.2 estão dispon&#= 237;veis em http://www.eclipse.org/eclipse/development/re= adme_eclipse_3.2.2.html.

O SDK Eclipse são normalmente conheci= dos pela "Plataforma Eclipse", o "IDE Eclipse" e "Eclipse." O SDK Eclipse = 33; a fundação da versão combinada de dez projectos do Eclipse= , segundo a alçada da versão combinada Callisto (http://www.eclipse.org/callisto= ). Alguns destes projectos do Callisto estão incluídos no Fedora: C= DT (http://www.eclipse= .org/cdt, para a programação em C/C++, EMF (http://www.eclipse.org/emf) a Eclipse= Mod! eling Framework e o GEF (http://www.eclipse.org/gef), a Graphical Editing Framework.

Es= tão disponíveis muitos projectos para Eclipse de terceiros, incluin= do o Subclipse (http= ://subclipse.tigris.org/), para integrar o controlo de versões Subve= rsion, o PyDev (http://pydev.sf.net) para programar em Pyt= hon e o PHPeclipse (htt= p://www.phpeclipse.de/) para programar em PHP. O Mylar (http://eclipse.org/mylar), uma interf= ace baseada em tarefas para o Eclipse também está disponível n= o Fedora, com integrações com o Bugzilla e o Trac. Não fazia p= arte do Callisto, mas fará parte da próxima versão combinada, = a Europa.

A assistência na criação e teste dos pacotes c= om o GCJ! é sempre bem-vinda. Contacte as partes interessadas na lista 'fedora-d= evel-java-list' (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-= devel-java-list/) e/ou no canal #fedora-java do freenode.

O Fedora = também inclui 'plugins' e funcionalidades que são particularmente &= #250;teis para os programadores de FOSS: a edição do ChangeLog com = o eclipse-changelog, e a interacção = com o Bugzilla, com o eclipse-mylar-bugzilla. = O nosso pacote do CDT também inclui algum trabalho em curso para as ferr= amentas Autotools da GNU. As melhorias do CDT incluem:

  • Efectue a configuração antes da c= ompilação

  • Editores especiais para os ficheiros do autoconf/automake=

    !
  • Ajuda especial para as macros do a conf

  • Ajuda de passagem para as funções da bib= lioteca de C

  • Uma consola especial para a configuraçã= o

A última informação respeitante a este= s projectos poderá ser consultada na página do projecto do Fedora E= clipse: http://sou= rceware.org/eclipse/.

Esta versão inclui 21 pacotes de lí= nguas para o SDK Eclipse. Cada língua vem num pacote separado, como o eclipse-sdk-nls-ko, no caso da traduçã= o para Coreano.

13.1.2.1. '= Plugins'/Funcionalidades sem Pacotes

O Fedora Eclips= e contém uma modificação para permitir aos utilizadores nã= ;o-root, para estes poderem tirar partido d= a func! ionalidade de Gestão de Actualizações, de modo a instalar 'pl= ugins' e funcionalidades sem pacotes. Estes 'plugins' são instalados na = pasta pessoal do utilizador, sob a pasta .eclipse= . Repare que, contudo, estes 'plugins' não estão associados directa= mente ao GCJ, pelo que poderão correr mais lentos que o esperado.

13.1.2.2. Ambientes de Ex= ecução de Java Alternativos

O JRE gratuito= do Fedora não satisfaz todos os utilizadores, como tal o Fedora permite= a instalação de JREs alternativos. Existe apenas um detalhe sobre = as instalações de JREs proprietários em máquinas de 64 bi= ts.

As bibliotecas de JNI a 64-bits, fornecidas por omissão nos si= stemas x86_64, no Fedora, não funcionam nos JREs proprietários a 3! 2-bits. Por outras palavras, não tente executar os pacote! s do E pse x86_64 do Fedora com o JRE da Sun a 32 bits, porque falham da forma mais = obscura. Tanto poderá mudar para uma alternativa de Java a 64-bits como = instalar a versão a 32 bits dos pacotes, se estiverem disponíveis. = Para instalar uma versão a 32 bits, use o seguinte comando:

yum install <package_name>.i386 

Da mesma forma, a= s bibliotecas do JNI a 32-bits, fornecidas por omissão nos sistemas 'ppc= 64', não funcionam num JRE a 64 bits. Para instalar a versão a 64 b= its, use o seguinte comando:

yum install <package=
_name>.ppc64 
13= .1.2.3. Europa/Eclipse 3.3

A Junho de 2007, a comuni= dade do Eclipse vai lançar a versão combinada Europa com um conjunt= o de 'plugins' e funcionalidades. Esta será baseada na versão 3.3 d= o ! SDK do Eclipse. Esta é uma grande alteração e, devido a isto,= o Fedora Eclipse não se vai basear na versão Europa até ao Fe= dora 8. Isto significa que as versões das aplicações baseadas = no Eclipse que vêm com o Fedora, como o RSSOwl e o Azureus, poderão= atrasar os lançamentos oficiais, se necessitarem de funcionalidades que= só existam no Eclipse 3.3.


Anter= ior   Pr= 43;ximo
12. = Servidores de E-mail Início 14. Segu! rança
--- NEW FILE sn-Entertainment.html --- 17. Jogos e Entretenimento=
17. Jogos e Entretenimento
Anterior   Próximo

17. Jogos e Entretenime= nto

3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar act= ualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os u= tilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

O Fedora oferece! uma selecção de jogos que cobrem uma variedade de g! é os. Por omissão, o Fedora inclui um pacote pequeno de jogos para o GNOME= (chamado gnome-games) e o KDE (kdegames). Existem também muitos jogos adicionais que c= obrem os géneros mais importantes.

A página Web do Projecto F= edora contém uma secção dedicada aos jogos, que entra em detal= hes com muitos dos jogos disponíveis, incluindo introduções e = instruções de instalação. Para mais informações= , veja em htt= p://fedoraproject.org/wiki/Games.

Para uma lista dos outros jogos q= ue estão disponíveis na instalação, use a ferramenta gr&#= 225;fica Pirut (AplicaçõesAdicionar/Remover Software) ou através= d! a linha de comandos:

yum groupinfo "Games and Enter=
tainment"=20

Para mais ajuda na utilização do y= um para instalar os pacotes de jogos, veja o guia que está dispon= ível em:x

http://doc= s.fedoraproject.org/yum/

<= h3 class=3D"title">17.1. Haxima

O Fedora 7 inclui a versão 0.5.6 do jogo clássico Nazghul, be= m como do seu jogo acompanhante Haxima. Esta versão não é com= patível com os jogos gravados nas versões anteriores do Nazghul; pa= ra além disso, os jogos em execução do Haxima precisam de ser = reiniciados após uma actualização para o Fedora 7.


Anterior = 0; Próximo
16. Multimédia Início 18. Virtualização
--- NEW FILE sn-Feedback.html --- 4. Reacções
4. Reacções
Anter= ior   Próximo

4. Reacções

<= p>Obrigado por levar o seu tempo a fornecer os seus comentários, sugest&= #245;es e relatórios de erros à comunidade do Fedora. Ao fazê-= lo, ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do 'software' livre em t= odo o mundo.

<= div>

4.1. Fornecer Reacções e Resultados sobre as Aplicaç&= #245;es do Fedora

Para fornecer as suas reacç&#= 245;es sobre o sistema Fedora ou outros elementos do sistema, veja por favor = em http://fedorapr! oject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Está dispon! 37;vel a lista com os erros relatados e as questões conhecidas para esta vers&#= 227;o em http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common.

4.2. Fornecer Reacç= 45;es sobre as Notas da Versão

Esta secção diz respeito às= reacções sobre as notas da versão em si.

Se sentir que estas! notas da versão poderiam ser melhoradas de alguma forma, poderá, = fornecer as reacções directamente aos escritores da mesma. Existem = várias formas, por ordem de preferência:

  1. Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo= directamente em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats.

  2. Preenc= ha um pedido de erros com este modelo: http://tinyurl.com/nej3u - = Esta ligação é APENAS para 'feedback' sobre as notas da vers&#= 227;o em si. Veja a admoestação acima para mais det= alhes.

  3. Envie por e-mail para relnotes(a)fedoraproject.org

=

=3D"[Importante]"Reacções Apenas às Notas de Versão
<= /table> --- NEW FILE sn-FileSystems.html --- 11. Sistemas de Ficheiros
Anterior   Próximo
3. Legal Notice Início 5. Notas de Instalação
=
11. Sistemas de Ficheiros
Anterior  !  Próximo

11. Sistemas de Ficheiros

3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actuali= zadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utiliz= adores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

O Fedora 7 oferece o ! suporte básico para usar partições de memó! ria vi al e dados (excepto a '/') encriptadas. Para o usar, adicione itens ao /etc/crypttab e faça uma referência aos d= ispositivos criados no /etc/fstab.

Suporte de SF Encriptados Indisponível Durante a Instal= ação
3D"[Nota]"

Active a enc= riptação de sistemas de ficheiros após a instalação.= O Anaconda não tem = suporte para criar dispositivos em bloco encriptados.

O exemplo seguinte mostra um item do /etc/cry= pttab para uma ! partição de memória virtual:

my_swap=
 /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=3Daes-cbc-essiv:sha256=20

Isto cria um dispositivo encriptado /dev/ma= pper/minha_memoria, que poderá ser referenciado no /etc/fstab. O exemplo seguinte mostra um item de um volume = do sistema de ficheiros:

my_volume /dev/sda5 /etc/vo=
lume_key cipher=3Daes-cbc-essiv:sha256=20

O ficheiro /etc/chave_volume cont= 33;m uma chave de encriptação em texto simples. Poderá tamb= 33;m indicar none como ficheiro da chave, pel= o que o sistema lhe irá perguntar a chave de encriptação duran= te o arranque.

O método recomendado é usar o LUKS para os volumes do sistema de ficheiros: (se usar o LUKS, p= oderá retirar a parte do cipher=3D= no crypttab).

  • Crie o volume encriptado com o comando cryptsetup luksFormat

  • Adicione o item necessá= ;rio ao /etc/crypttab

  • Configur= e manualmente o volume com o cryptsetup luksOpen ou arranque de novo o sistema

  • Crie um sistema de ficheiros = no volume ! encriptado

  • Configure um item do /etc= /fstab


  • <= tr>
    Anterior  = 0;Próximo
    10. Ambiente de Trabalho d= o Fedora Início 12. Servidores de E-mail
    --- NEW FILE sn-I18n.html --- 21. Internacionalização ('i18n')<= link rel=3D"stylesheet" href=3D"fedora.css" type=3D"text/css">=
    21. Internacionalização ('i18n')
    ! Anterior   Próximo

    21. Internacionalização ('= i18n')

    Últimas Notas da Versão na Web
    3D"[Dica]"

    Estas notas de versão poderão estar a= ctualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os = utilizadores a ver as últimas notas d! a versão, para o Fedora.

    Es! ta sec 31;ão contém informações relacionadas com o suporte para = várias línguas no Fedora.

    21.1. Instalação de Línguas

    Para instalar o suporte adicional de línguas do grupo 'Languages'= , use o Pirut ou o = Aplicações= Adicionar/Remover 'Software', o= u então execute este comando:

    su -c 'yum groupi=
    nstall <language>-support'
          

    No comando acima, a <lí= ;ngua> é uma das seguintes opções: assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai ou telegu.

    O= s utilizadores que estão a fazer actualizações a partir de ver= sões anteriores do Fedora são recomendados a instalar o pacote scim-bridge-gtk, que funciona bem com as aplica= 31;ões em C++ de ter! ceiros, que estejam compiladas com versões mais antigas da libstdc++.

    21.2. Predefinições dos Métodos de Entrada SCIM

    <= /div>

    Os pacotes básicos do SCIM agora são instalados= por omissão, mas o método de introdução de caracteres s&= #243; se inicia por omissão nas máquinas que estejam a correr num s= istema Asiático (a lista actual é: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr= , ne, or,= pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Poderá usar o = im-chooser através da op&#= 231;ão do menu Sistema &= #8594; Preferências &= #8594; PessoalMétodo de Introdução de Dados= para activar ou desactivar o SCIM no seu ambiente de trabalh= o, ou ainda seleccionar outros métodos de introdução de dados = que estejam instalados. Num sistema não-Asiático, active a opç= ão Usar um método de entrada person= alizadoscim ! no im-chooser e reinicie= a sua sessão para activar o SCIM no seu ambiente de trabalho por omiss&= #227;o.

    Quando o SCIM estiver instalado, ele executa-se por omissã= o nos utilizadores em todas as línguas. Se estiver instalado, mas nã= ;o o quiser usar no seu ambiente de trabalho, podê-lo-á desactivar = com o comando im-chooser.

    A seguinte tab= ela enumera as teclas de atalho predefinidas para as diferentes línguas:=

    =
    LínguaTeclas de activação
    tudoCtrl-Espaço
    JaponêsZenkaku_Hankaku o= u Alt-`
    CoreanoShift<= /span>-Espaço ou Hangul
    =

    =
    Anterior   Próximo
    20. Servidores de Bases de Da= dos Início 22. Retro-Compatibilidade
    =
    --- NEW FILE sn-Installer.html --- 5. Notas de Instalação
    5. Notas de Instala&= #231;ão
    Anterior   Próximo

    5. No= tas de Instalação

    3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web=

    Estas notas de versão= poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/<= /a>. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão,= para o Fedora.

    <= img alt=3D"[Importante]" src=3D"./stylesheet-images/important.png">Guia de Instalação do Fedora

    Para mais informações sobre a instala&#= 231;ão do Fedora, veja em http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.<= /p>

    = <= /table>

    O Anaconda é o nome do Instalador do Fedora. Esta secção define as ques= tões relacionadas com o Anaconda e a instalação do Fedora 7.

    3D"[Dica]"Questões de ins= talação não cobertas nestas notas de versão

    Se en! contrar algum problema ou tiver alguma dúvida durante a instalaç&#= 227;o, que não esteja coberta por estas notas de versão, veja em http://fedoraproj= ect.org/wiki/FAQ e http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

    <= td align=3D"left" valign=3D"! top">

    Se pretender transferir a imagem ISO do DVD do Fedora,! tenha mente que nem todas ferramentas podem lidar com ficheiros com mais de 2 GiB = de tamanho. O wget 1.9.1-16 e posteriores, o <= code class=3D"command">curl e o ncftpget não têm esta limitação e poderão transferir com su= cesso os ficheiros com mais de 2 GB. O Bi= tTorrent é outro método para transferir ficheiros g= randes. Para mais informações sobre a obtenção e utiliza&= #231;ão do ficheiro da torrente, veja em http://torrent.fedoraproject.org/.

    3D"[Nota]"Transferir Ficheiros Grandes

    O Anaconda tem a capacidade de testar a integridade dos discos de instalaç= ão. Funciona com os métodos de instalação a partir do CD,= DVD, ISO no disco rígido e do ISO por NFS. O Projecto Fedora recomenda = qu! e você teste todos os discos de instalação antes de iniciar o= processo de instalação, e antes de comunicar quaisquer problemas r= elacionados com a instalação (muitos dos erros comunicados são= derivados de facto de CDs ou DVDs gravados de forma errada). Para usar este = teste, escreva linux mediacheck na linha de co= mando boot:.

    A função mediacheck é altamente sensível e poderá = indicar alguns discos úteis como inválidos. Este resultado é c= ausado normalmente pelos programas de gravação dos discos, que n= 27;o incluem o preenchimento de espaços, ao criar os discos a partir dos= ficheiros ISO. Para melhores resultados na opção mediacheck, arranque com a opção:

    linux ide=3Dnodma mediacheck=20
    

    Depois de terminar a função mediac= heck com sucesso, reinicie para voltar com o modo do DMA ao seu estado= normal. Em alguns sistemas, isto resulta num processo de instalaçã= o mais rápido a partir do disco. Poderá saltar a opção mediacheck ao reiniciar.

    O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade do Ficheiro<= /th>

    Se usar o BitTorrent, todos os ficheiros que transfe= rir serão validados. Se o seu ficheiro acabar de ser transferido, nã= ;o precisa de o veri! ficar. Logo que grave o seu CD ou DVD, todavia, poderá usar à mesm= a o mediacheck.

    = Poderá efectuar um teste de memória antes de começar a instala= r o Fedora, escrevendo memtest86 na linha de comandos boot:. Isto faz com qu= e a aplicação de teste de memória autónomo Memtest86 seja executado no lugar do Anaconda. O teste da mem= 43;ria com o Memtest86 co= ntinua até que carregue na tecla Esc.

    =
    =3D"[Nota]"Disponibilidade! do Me st86

    Deverá arrancar a= partir do Disco de Instalação 1, do DVD ou de um CD-ROM de recuper= ação para poder usar esta funcionalidade.

    O Fedora 7 suporta as instalações gráficas via FTP e HTTP= . Contudo, devido à necessidade de manter a imagem do instalador na RAM = ou de aparecer no armazenamento local como o Disco de Instalação 1.= Como tal, só os sistemas com mais de 192MiB de RAM, ou os sistemas que = arranquem a partir do Disco de Instalação 1, poderão usar o in= stalador gráfico. Os sistemas com 192 MiB ou menos irão continuar a= usar a instalação em modo texto. Se preferir usar o instalador em = modo-texto, escreva linux text na linha de com= andos boot:.

    5.1. Mudanças no Anaconda

    • Diversas alterações pe= quenas na interface do utilizador:

      • Possibilidade de escolha do disco de arranque

      • = Opções avançadas de armazenamento, incluindo a capacidade de a= dicionar um alvo iSCSI e desactivar os dispositivos 'dmraid'

      • A= página do fuso-horário inclui uma barra de ampliação que= amplia as diferentes áreas do mundo, enquanto escolhe a localizaç&= #227;o

    • Suporte melhorado para imagens Live

      =
    • A capacidade de instalar a partir de imagens Live que corram em R= AM ou em discos USB

    • Suporte melhorado para IEEE-1394 (Firewire= )

    • Instalação melhorada para a Sony PlayStation 3

      =
    • A disposição de teclado Francesa usa o latin9

    • Instalação por 'kickstart' melhorada

    • Use of /dev/hdX is deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has changed to /dev/sdX except on PPC. See note about the importance of labeling devices for upgrades from FC6.

    5.2. Questões Relacionadas com= a Instalação

    5.2.1. Portáteis Sony VAIO

    Alguns sistemas portáteis Sony VAIO poderão ter problemas ao insta= lar o Fedora a partir do CD-ROM. Se isso acontecer, reinicie o processo de in= stalação e adicione a seguinte opção à linha de coma= ndos do arranque:

    pci=3Doff ide1=3D0x180,0x386=20
    

    A instalação deverá prosseguir normalmente e todos os= dispositivos que não forem detectados com a utilização desta = opção são configurados da primeira vez que o Fedora Core for a= rrancado.

    5.2.2. RAID por I= DE

    Nem todos os controladores de RAID IDE são s= uportados. Se o seu controlador de RAID não é ainda suportado pelo = dmraid, poderá combinar as unidades em gr= upos de RAID, configurando o RAID por 'software' do Linux. Para os controlado= res suportados, configure as funções de RAID na BIOS do computador.=

    = 5.2.3. Várias NICs e Instalação por PXE

    =

    Alguns ! servidores, com várias interfaces de rede, poderão não atribu= ir a 'eth0' à primeira interface de rede que a BIOS conhece, o que poder= á fazer com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente = da usada pelo PXE. Para mudar este comportamento, use o seguinte, nos ficheir= os de configuração pxelinux.cfg/*:<= /p>

    IPAPPEND 2=20
    APPEND ksdevice=3Dbootif
    

    As opções de configuração acima fazem com que o = instalador use a mesma interface de rede que a BIOS e o PXE usam. Poderá= também usar a seguinte opção:

    ksdevi=
    ce=3Dlink=20
    

    Esta opção faz com que o instalador use a primeira interfa= ce de rede que encontrar, que esteja ligada a um comutador de rede ('switch')= .

    <= div>

    5.= 2.4. HP ProLiant DL360 com Smart Array

    Se tiver difi= culdades durante a instalação na detecção da placa Smart = Array, tente executar linux isa na linha de co= mandos do instalador. Isto permite-lhe seleccionar a placa manualmente.

    5.3. Questõ= ;es Relacionadas com a Actualização

    Veja n= a página http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades alguns= procedimentos! detalhados recomendados no que compete à actualização do Fed= ora.

    5.3.1. As partições = dos discos deverão ser legendadas

    Ocorreu uma m= udança na forma como o 'kernel' do Linux lida com os dispositivos de arm= azenamento, o que significa que os nomes de dispositivos, como por exemplo /dev/hdX ou /dev/sdX, poderão ser diferentes os valores usados nas versões anterio= res. O Anaconda resolve este problema baseando-se nas legendas das partiç= ;ões, se estas legendas não estiverem presentes, o Anaconda irá= ; apresentar um aviso que pede para atribuir legendas às partiç= 45;es, sendo que a actualização não pode prosseguir. Os sistem= as que usem o LVM ('Logical Volume Management' - Gestão de Volumes L= 3;! gicos) e o mapeamento de dispositivos não necessitam norm! alment e legendagem.

    =
    5.3= .1.1. Verificar as legendas das partições em disco
    =

    Para ver as legendas de partições, arranque a instalaç= ;ão existente do Fedora e indique o seguinte comando numa linha de coman= dos de terminal:

    /sbin/blkid

    Confirme que ca= da linha de volume da lista tem um valor LABEL=3D, como aparece em baixo:

    /dev/hdd1: LABEL=3D"/boot=
    " UUID=3D"ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE=3D"ext2" TYPE=3D"ext=
    3"
    5.3.1.2. A= ctualizar os itens de montagem de sistemas de ficheiros

    Se forem adicionadas ou modificadas legendas dos sistemas de ficheiros, e= ntão os itens dos d! ispositivos no /etc/fstab deverão ser a= justados para corresponderem:

    su -c 'cp /etc/fstab /=
    etc/fstab.orig'
    su -c 'gedit /etc/fstab'

    Um exemplo de uma montagem com um item de le= genda será o seguinte:

    LABEL=3Df7-slash  /  ext=
    3  defaults  1 1
    5.3= .1.3. Actualizar o item 'root' do 'kernel' do grub.c= onf

    Se a legenda da partição / (raiz) foi modificada, o parâmetro 'boot' do= 'kernel', no ficheiro de configuração do Grub, terá també= ;m de ser modificado:

    su -c 'gedit /boot/grub/grub.c=
    onf'

    Uma linha de exemplo do Grub para o 'kernel' será:

    kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=3Df7-slash rhgb qu=
    iet
    5.3.1.4. Test= e as alteraçõ! ;es nas legendas

    Se as legendas de partiçõ= ;es foram ajustadas, ou se o ficheiro /etc/fstab foi modificado, então arranque a instalação do Fedora exis= tente para confirmar se todas as partições continuam a ser montadas= normalmente e se a autenticação é bem sucedida. Quando termin= ar, reinicie com o disco de instalação introduzido para iniciar o i= nstalador e proceder à actualização.

    5.3.2. Actualizações ve= rsus instalações do zero

    De um modo geral,= as instalações do zero são preferidas às actualizaç= ões, principalmente nos sistemas com programas de repositórios adic= ionais instalados. Se estiverem instalados pacotes de terceiros no sistema, p! oderão não funcionar como seria esperado. Se for ten! tada u actualização, o que se segue poderá ser útil:

    • Antes de actualizar (ou instalar= ), faça uma cópia de segurança do sistema por completo. Em par= ticular, mantenha a /etc, a /home e, possivelmente, a /opt= e a /usr/local, se tiver pacotes personaliza= dos instalados aí. Se usar uma aproximação multi-arranques com= um "clone" da instalação antiga em partições alternativa= s como método de recurso, será uma opção a considerar. A = criação de discos de arranque alternativos, como disquetes com o GR= UB, será também aconselhada.

      3D"[Dica]"Cópias de Segurança d= a Configuração do Sistema

      As cópias de segurança das configurações no /etc são também muito úteis ao rec= onstruir a configuração do sistema, após uma instalaç= 7;o do zero.

    • Depois de terminar a actu= alização, execute o comando:

    • rpm =
      -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt=20
      

      Inspeccione o fim do resultado, à procura dos pacotes que t= 4;m uma data anterior à actualização e remova/actualize os mes= mos a partir dos repositórios de terceiros, ou então tome as ac= 1;ões necessárias que entender.


    Anterior   Próximo
    4. Reacções Início 6. Notas Específicas da Arqui= tectura
    --- NEW FILE sn-Java.html --- 15. O Java e o 'java-gcj-compat'
    =  Próximo
    15. O Java e o 'java-gcj-compat'
    Anterior  

    15. O Java e o 'java-gcj-compat'

    Está disponível um! ambiente de Java livre e 'open-source' nesta versão do F! edora, amado java-gcj-compat. O java-gcj-compat inclui um conjunto de ferramentas e um ambiente de = execução que é capaz de criar e executar vários programas= úteis que tenham sido criados na linguagem de programação Jav= a.

    =
    Últimas Notas da Versão na Web

    Estas notas de versão poderão estar actualizadas em = http= ://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a = ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

    3D"[Nota=
    O Fedora n= 27;o Inclui o Java

    O Java &= #233; uma marca registada da Sun Microsystems. O java= -gcj-compat é uma implementação por 'software' completa= mente livre que não é= ; Java, mas consegue correr programas em Java.

    = A infra-estrutura do '! java-gcj-compat' tem três componentes-chave: um ambiente de execuç= ão de Java da GNU (a= libgcj), o compilador de Java do Eclipse (o e= cj) e um conjunto de interfaces e atalhos (jav= a-gcj-compat) que apresentam o ambiente de execução e de com= pilação ao utilizador de forma semelhante aos outros ambientes do J= ava.

    Os pacotes de 'software' em Java desta versão do Fedora usam = o ambiente java-gcj-compat. Estes pacotes incl= uem o OpenOffice.org Base= , o Eclipse e o Apache Tomcat. Veja a FAQ de Java = em http= ://www.fedo! raproject.org/wiki/JavaFAQ para obter mais informaç&#! 245;es bre o ambiente de Java livre java-gcj-compat n= o Fedora.

    Inclua as informações da Localização e da Vers&= #227;o dos relatórios de erros

    Ao criar um relatório de erros, garanta que inclui o resultado = destes comandos:

    which java && java -version=
     && which javac && javac -version=20
    

    15.1. Lidar com o Java e os Pacotes do Java

    Para além da pilha aplicacional livre java-gcj-compat, o Fedora Core permite-lhe instalar várias = implementações de Java e mudar entre elas com a ferramenta da linha= de comandos alternatives. Contudo, todos os s= istemas de Java que instalar deverão ter um pacote criado com as regras = de pacotes do Projecto JPackage, para tirar partido do alternatives. Logo que estes pacotes tenham sido instalados correcta= mente, o utilizador root poderá optar = entre as várias implementações do java= e do javac com o comando alt! ernatives:

    alternatives --config java =20
    alternatives --config javac
    
    =

    15.2. Lidar= com 'Applets' de Java

    Esta versão do Fedora in= clui uma versão de antevisão do gcjwebplugi= n, um 'plugin' do Firefox= para as 'applets' de Java. O gcjwebplugin não está activo por omissão. Ainda que a implementaç&= #227;o de segurança do GNU Classpath= esteja a ser desenvolvida de forma activa, não está= ; ainda madura o suficiente para correr 'applets' não-fiáveis em se= gurança. Posto isto, as implementações em AWT e Swing da GNU Classpath estão agora= suficientemente maduras para correrem muitas das 'applets' distribuídas= na Web.! Os utilizadores aventureiros que queiram experimentar o gcjwebplugin poderão ler o ficheiro /usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, que vem no RPM= do libgcj. O ficheiro README explica como activar o 'plugin', bem como os riscos associado= s a essa activação.

    15.3. O Fedora e os Pacotes de Java do JPacka= ge

    O Fedora inclui muitos pacotes derivados do excel= ente projecto que é o JPackage, o qual oferece um repositório de 's= oftware' em Java. Estes pacotes foram modificados no Fedora para remover as d= ependências do 'software' proprietário e tirar partido da funcional= idade da compilação antes-do-tempo do GCJ. Use os repositórios= do Fe! dora para as actualizações destes pacotes e poder! 27;o u o repositório do JPackage para os pacotes não oferecidos pelo Fedo= ra. Veja a página Web do JPackage em http://jpackage.org para mais informações sobre o = projecto e as aplicações que oferece.

    3D"[Atençã=Misturar = os Pacotes do Fedora e do JPackage

    Investigue a compatibilidade de pacotes antes de instalar as aplica&#= 231;ões dos repositórios do Fedora e do JPackage no mesmo sistema. = Os pacotes incompatíveis poderão causar questões complexas.

    Veja as últimas notas da versão do Ecli= pse em ht= tp://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.

    15.4. Maven (v2)

    Esta versão do Fedora inclui o maven2= , uma ferramenta de gestão e manipulação de projectos em Java.= O Maven pode ser invocado com os comandos mvn= e mvn-jpp. O primeiro faz com que o Maven se = comporte como o Maven oficial, enquanto o último invoca o mvn com propriedades adicionais que facilitam as compila= 1;ões desligadas da rede.

    O pacote maven2<= /span> do Fedora está modificado para conseguir funcionar num modo compl= etamente desligado. Sem quaisquer propriedades adicionais definidas (o comand= o mvn), o maven2! ir funcionar exactamente como o Maven oficial. Os utilizadores poderão def= inir propriedades adicionais para facilitar as compilações desligad= as ou invocar o mvn-jpp, uma interface que def= ine as propriedades mais comuns na compilação desligada. As proprie= dades e os seus detalhes de utilização estão descritos no fich= eiro /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.h= tml, que vem do pacote maven2-manual.


    Anterior   Próximo
    14. Segurança Início 16. Multimédia
    --- NEW FILE sn-Kernel.html --- 9. 'Kernel' ou Núcleo do Linux
    9. 'Kernel' ou Núcle= o do Linux
    Anterior   Próximo

    9. 'Kernel' = ou Núcleo do Linux
    3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

    Estas notas de versão pod= erão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.= Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, par= a o Fedora.

    Esta secção cobre as alterações e outras! infor #231;ões importantes respeitantes ao 'kernel' 2.6.21 no Fedora 7. O 'ker= nel' 2.6.21 inclui:

    • S= uporte para a virtualização do KVM.

    • O suporte 'tickl= ess' para o x86 a 32 bits, que aumenta em grande medida a gestão de ener= gia.

    • A pilha de redes sem-fios 'devicescape', que inclui o sup= orte para diversos controladores novos de redes sem-fios.

    • Novo= s controladores IDE que usam o mesmo código da 'libata' que os controlad= ores SATA.

      Os novos controladores IDE fazem agora com = que todas as unidad! es IDE tenham nomes de dispositivos /dev/sdX= em vez de /dev/hdX.

      Se os ficheiros /etc/fstab ou /etc/cry= pttab fizerem referências a esses dispositivos por nome, terã= ;o de ser migrados antes de o sistema poder aceder a essas partiçõe= s.

      3D"[Importante]"<= /td>Os Nomes dos Dispositivos IDE Mudaram
    • O suporte para a versão 2 do G= FS2 (Global File System - Sistema de Ficheiros Global) foi integrado no 'kern= el' oficial.

    • Alguns elementos do projecto do 'kernel' em tempo= -real.

    9.1. Vers&#= 227;o

    O Fedora poderá incluir correcçõ= ;es adicionais para melhorias, correcções de erros ou funcionalidad= es adicionais. Por esta razão, o 'kernel' do Fedora poderá não= ser u! m equivalente alinhado com o que se chama ('kernel' original) da página Web 'kernel.org':=

    http://www.kernel.or= g/

    Para obter uma lista destas actualizações, transfira o p= acote RPM com o código e execute o seguinte comando sobre ele:

    rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm=20
    
    =

    9.2. Changelog

    Para obter um registo das alterações no pacote, ex= ecute o seguinte comando:

    rpm -q --changelog kernel-=
    <version>=20
    

    Se precisar de uma versão amigável do registo de altera= 31;ões, veja em http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Existem as dif= erenças resumidas e completas do 'kernel' em http://kernel.org/git. A versão do Fedora bas= eia-se na árvore do Linus.

    As personalizações feitas na = versão para o Fedora estão disponíveis em http://cvs.fedoraproject.org.

    9.3. Variantes do 'Kernel'<= /h3>

    O Fedora 7 inclui as seguintes compilações= do 'kernel':

    • O 'kern= el' nativo, para usar na maioria dos sistemas. O código configurado est&= #225; dispon&#! 237;vel no pacote kernel-devel-<versão>.= <arquitectura>.rpm.

    • O 'kernel-PAE', para ser usad= o nos sistemas x86 de 32-bits como > 4GB de RAM, ou para os CPUs que tenha= m a funcionalidade 'NX (No eXecute)'. Este 'kernel' suporta tanto a versã= ;o mono-processador como a multi-processador.

    • O 'kernel' de vi= rtualização para usar com o pacote de emulação Xen. O c&#= 243;digo-fonte configurado está disponível em kernel-xen0-devel-<versão>.<arquitectura>.rpm.

      =
    • O 'kernel' do 'kdump', para usar com as funcionalidades do kexec/= kdump. O código-fonte configurado está disponível em kernel-kdump-devel-<versão>.<arquitectura>.rp= m.

    Poderá instalar os ficheiros de inclus&#= 227;o do 'kernel', para todas as variantes do mesmo, ao mesmo tempo. Os! ficheiros serão instalados na árvore . Use este comando:

    su -c 'yum install kernel-{P=
    AE,xen,kdump}-devel'=20
    

    Seleccione uma ou mais destas variantes, separadas por vírgulas= e sem espaços, da forma apropriada. Indique a senha do root quando for pedida.

    3D"[Nota]"O 'Kernel' a 32 Bits Inclui o Kdump

    O 'kernel' de 32 bits agora é rec= olocável, como tal a funcionalidade do 'kdump' está incluída. = Nas arquitecturas a 64 bits, ainda é necessário instalar o 'kernel'= -kdump.

    3D"[Nota]"O 'Kernel' Predefinido Oferece o SMP

    Não existe um 'kernel' SMP separado para= a arquitectura i386, x86_64 e ppc64 no Fedora. O suporte de multi-processame= nto é oferecida no 'kernel' nativo.

    3D"[Nota]"Suporte do 'Kernel'= para o PowerPC

    Não ex= iste o suporte para o Xen ou o kdump na arquitectura PowerPC no Fedora. O Pow= erPC de 32-bits tem ainda um 'kernel' SMP em separado.

    <= /div>
    <= div>

    9.4. Comunicar Erros

    ! Veja e a href=3D"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" target= =3D"_top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html mais = informações sobre a comunicação de erros no 'kernel' do L= inux. Poderá também usar o http://bugzilla.redhat.com para comunicar erros que sejam = específicos do Fedora.

    9.5. Preparar o Desenvolvimento do 'Kernel'

    O Fedora 7 não inclui o pacote = kernel-source que aparecia nas versões mais antigas, dado que s&#= 243; é necessário agora o pacote kernel-dev= el para compilar os módulos externos. Estão disponíveis= os pacotes de código configurados, como foi descrito nesta secç= 27;o das var! iantes do 'kernel'.

    3D"[Importante]"Compilação Personalizada d= o 'Kernel'

    Para mais inform= ações sobre o desenvolvimento do 'kernel' e sobre como lidar com 'k= ernels' personalizados, consulte a página http://fedoraproject.org/wiki/D= ocs/CustomKernel.


    8. Notas dos Pacotes 
    Ant= erior   Próximo
    Início=  10. Ambiente de T= rabalho do Fedora
    --- NEW FILE sn-Live.html --- 7. Imagens Live do Fedora<= body bgcolor=3D"white" text=3D"black" link=3D"#0000FF" vlink=3D"#840084" alin= k=3D"#0000FF">
    7. Imagens Live do Fedor= a
    Anterior   Próximo

    <= div class=3D"section" lang=3D"pt">

    7. Imagens Live do = Fedora

    Últimas Notas da Versão na Web
    3D"[Dica]"

    Estas notas de versão poderão estar a= ctualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os = utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

    A versão! do Fedora inclui diversas imagens ISO para 'live CD', para al! é as imagens de instalação tradicionais. Estas imagens ISO são i= magens de arranque, podendo-as gravar em CDs ou DVDs, usando-as para experime= ntar desde logo o Fedora. Também incluem uma funcionalidade que lhe perm= ite instalar o conteúdo do Live CD no seu disco rígido, por raz= 5;es de persistência e de melhor performance.

    7.1. Imagens Disponíveis

    Existem três imagens 'live' disponíveis para o Fedora 7.

    1. Fedora 7 i686 Desktop CD. Esta = é uma imagem de CD para as máquinas i686. Tem o ambiente de trabalh= o predefinido (GNOME), o suporte para todas as línguas suportadas pelo F= edora e um conjunto básico das aplicações de produtividade exi= stentes no Fedora.

    2. Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. Esta é um= a ! imagem de DVD para as máquinas x86_64. O conjunto de pacotes é o m= esmo do i386 Desktop CD e inclui pacotes 'multilib'.

    3. Fedora 7 = i686 KDE Desktop CD. Esta é uma imagem em CD para as máquinas i686.= Este inclui o ambiente de trabalho KDE e um grande conjunto de aplicaç&= #245;es do KDE. Esta imagem só tem o suporte completo para a língua= Inglesa. As imagens baseadas no GNOME não incluem o pacote de escrit= 43;rio OpenOffice.org par= a poupar espaço. Em vez disso, incluem o Abiword e o suporte para mais línguas. As imagens L= ive CD do KDE usam partes do koffice em alternativa. As imagens Live do Fedora não suportam as m&= #225;quinas do tipo i586. Para instalar o F= edora num sistema i586, terá de usar! o método de instalação clássico.

    4. !
    < v>

    7.2. Informaç&= #227;o de Utilização

    As imagens Live dever= ão correr em qualquer máquina que suporte o arranque a partir do CD= -ROM. Depois de arrancar o CD, poder-se-á autenticar e usar o ambiente d= e trabalho com o utilizador fedora. Depois = de se autenticar, se optar por instalar o conteúdo desta imagem no seu d= isco rígido, carregue no ícone para Instalar no Disco Rígido que existe no ambiente de tra= balho.

    3D"[Nota]"Sem Suporte para = o i586

    As imagens Live i686 não irão arr= ancar numa máquina i586.

    <= a name=3D"sn-USB-Booting">7.3. Arranque por USB

    = Outra forma de usar estas imagens Live é instalá-las num dispositiv= o USB. Para o fazer, instale o pacote livecd-tools do repositório de desenvolvimento. Depois, execute o programa livecd-iso-to-stick:

    /usr/=
    bin/livecd-iso-to-stick /path/to/live.iso /dev/sdb1

    Substitua o /dev/sdb1 pela partição onde= deseja colocar a imagem.

    Este não é um processo destrutivo; todos os dados que tiver de momento = no seu dispositivo serão preservados.

    7= .4. Diferenças para uma Instalação Normal do Fedora
    =

    Os seguintes itens são diferentes numa instalaçã= ;o normal do Fedora e nas imagens Live.

    • O serviço sshd est&= #225; desactivado, dado que não existem senhas na imagem Live.

    • <= li>

      O NetworkManager es= tá activado por omissão, tanto as imagens Live baseadas no GNOME co= mo no KDE.


    Anterior   Próximo6. Notas Específicas da Arquitectura= 60;Início= 60;8. Notas dos Pacotes
    --- NEW FILE sn-MailServers.html --- 12. Servidores de E-mail
    12. Servidores de E-mail
    Anterior<= /a>   Pr&= #243;ximo

    <= div class=3D"titlepage">

    <= a name=3D"sn-MailServers">12. Servidores de E-mail

    =
    3D"[Dic=
    Últimas = Notas da Versão na Web
    Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedora= project.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as úl= timas notas da versão, para o Fedora.

    Esta= secção diz respeito aos ser! vidores e agentes de transferência de correio electró! ;nico=20 As).

    12.1. Sendmail

    =

    Por omissão, o agente de transporte de correio (MTA) Sendmail não aceita ligaç= ões de rede de nenhuma máquina que não seja o computador local= . Para configurar o Sendmail como servidor para outros clientes, edite o ficheiro /etc/mail/sendmail.mc e mude a linha DAEMO= N_OPTIONS para atender pedidos também nas interfaces de rede ou c= omente esta opção por inteiro, com o indicador de comentários = dnl. Depois, instale o pacote sendmail-cf e volte a gerar o ficheiro /etc/mail/sendmail.cf, correndo os seguintes comandos:

    su!
      -c 'yum install sendmail-cf'=20
    su -c 'make -C /etc/mail'

    = 12.2. exim-sa

    O pacote exim-= sa está descontinuado desde a versão anterior. Foi a impleme= ntação original da integração do SpamAssassin com o Exim,= e era funcionalmente parecido com os 'milters' do se= ndmail ou os filtros do postfix. Contud= o, esta funcionalidade é relativamente limitada, e o Exim agora tem um s= uporte muito melhor para a verificação do conteúdo, completame= nte integrado nas suas Listas de Controlo de Acesso.

    Dado que a funcion= alidade do sa_exim não estava activa na co= nfiguração predefinida, o pacote poderá ser desinstalado sem p= roblemas, de modo a permitir uma actualização do Exim. Os utilizado= res qu! e tiverem modificado a sua configuração, para usar as funcionalida= des do sa_exim, deverão configurar de novo= o Exim para usar as suas capacidades de verificação do conteú= do ou compilar de novo o pacote, se desejarem incluir de novo o sub-pacote exim-sa. Para mais detalhes sobre a verifica= 1;ão de conteúdo incorporada no Exim, veja a documentação= do mesmo:

    http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch= 40.html


    Anterior   Próximo
    11. Sistemas de Ficheiros Início<= /a> 13. Desenvolvi= mento
    --- NEW FILE sn-Multimedia.html --- 16. Multimédia
    16. Multimédia
    Anterior   Próximo

    16. Multimédia

    3D"[Dica]=Últimas No= tas da Versão na Web

    E= stas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedorapr= oject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últi= mas notas da versão, para o Fedora.

    O Fedo= ra inclui aplicações para ! as várias funções multimédia, incluindo a ! reprod 231;ão, gravação e edição. Estão disponíve= is pacotes adicionais no repositório Fedora Extras. Para mais informa= 31;ões sobre o multimédia no Fedora, veja a secção de Mul= timédia da página Web do Projecto Fedora em http://fedoraproject.org/wiki/M= ultimedia.

    16.1. Le= itores Multimédia

    A instalação predef= inida do Fedora Core inclui o Rhythmbox, o Totem e= o Helix Player para a re= produção multimédia. Estão disponíveis muitos outros= programas nos repositórios do Fedora, incluindo o pacote conhecido XMMS e o amaroK do KDE. Tanto o GNOME como o KDE têm uma= selecção de leitores de terceiros para lidar com outros formatos.<= /p>

    O Fedora também vem equipado de forma a tirar partido completo do = sistema de som Advanced Linux Sound Architecture (ALSA). Isto significa que v= ários programas poderão tocar o som em simultâneo, o que era a= ntigamente difícil nos sistemas Linux. Quanto todo o 'software' multim&#= 233;dia for configurado para usar o ALSA no suporte de som, a limitaç= 27;o antiga desaparece. Para mais informações sobre o ALSA, visite = a página Web do projecto em http://www.alsa-project.org/. Os utilizadores poderão t= er à mesma alguns problemas quando vários utilizadores se ligarem n= o sistema. Dependendo da configuração do 'software' e do 'hardw! are', estes poderão não ser capazes à mesma de ! usar o ardware' de som em simultâneo.

    16.2. Formatos da Fundação Ogg e Xi= ph.Org

    O Fedora inclui o suporte completo para os fo= rmatos do contentor multimédia Ogg, o áudio Vorbis, o áudio Sp= eex e o áudio sem perdas FLAC. Estes formatos de distribuição = livre não estão cobertos por restrições de patentes ou de= licenças. Eles oferecem alternativas poderosas e flexíveis aos for= matos mais conhecidos e restritos. O Projecto Fedora encoraja o uso dos forma= tos abertos em detrimento dos restritos. Poderá descobrir mais informa&#= 231;ões sobre estes formatos, bem como usá-los, na página Web = da Fundação Xiph.Org em http://www.xiph.org/.

    <= div cl! ass=3D"titlepage">

    16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multim&= #233;dia Excluídos

    Os repositórios do Fedo= ra não podem incluir o suporte para a reprodução ou gravaç= ;ão de MP3 ou DVD. Os formatos MP3 e MPEG (DVD) estão patenteados e= os donos das patentes não ofereceram as licenças necessárias.= Os formatos de DVD estão patenteados e vêm equipados com um esquem= a de encriptação. Os detentores das patentes não forneceram as= licenças necessárias e o código necessário para descodif= icar os discos encriptados com CSS poderá violar a Digital Millennium Co= pyright ACt, um lei de direitos de cópia dos Estados Unidos. O Fedora ta= mbém exclui vários programas de aplicações multimédi= a devido a restrições de patentes ou licenças, como o Fl! ash Player e o Real Player. Para mais informações, v! eja em href=3D"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems" target=3D"_top">http:/= /fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

    Embora possam estar dispon&= #237;veis outras opções de MP3 para o Fedora, a Fluendo oferece ago= ra um 'plugin' gratuito de MP3 para o GStreamer, que tem a licença de pa= tentes necessária para os utilizadores finais. Este 'plugin' activa o s= uporte de MP3 nas aplicações que usem a plataforma do GStreamer com= o infra-estrutura. O Fedora não inclui este 'plugin', por preferir supor= tar e encorajar a utilização de formatos apertos e não restrin= gidos por patentes. Para mais informações sobre o 'plugin' de MP3, = vá à página Web da Fluendo em http://www.fluendo.com/.

    16.4. Criação e Grava= 1;! 7;o de CD's e DVD's

    Os repositórios do Fedora = incluem uma variedade de ferramentas para criar e gravar facilmente CDs e DVD= s. Os utilizadores do GNOME poderão gravar directamente a partir do gest= or de ficheiros Nautilus ou escolher os pacotes gnome= baker ou graveman, ou ainda o pacote an= tigo xcdroast do Fedora. Os utilizadores do KD= E poderão usar o pacote robusto do k3b pa= ra estas ferramentas. As ferramentas da consola incluem o cdrecord, readcd, o mkisofs e outras aplicações típicas do Lin= ux.

    16.5. Capturas de Im= agens

    Poderá usar o Fedora para criar e reprodu= zir capturas do ecrã, que são sessõ! ;es do rã gravadas, usando tecnologias abertas. O Fedora Extras 5 inclui o istanbul, que cria capturas do ecrã, usando = o formato de vídeo Theora. Este vídeos poderão ser reproduzido= s de novo com um dos diversos leitores incluídos no Fedora. Esta é = a forma preferida de enviar capturas do ecrã para o Projecto Fedora para= utilização pelos programadores ou pelos utilizadores finais. Para = uma explicação mais compreensível, veja em http://fedoraproject.org= /wiki/ScreenCasting.

    16.6. Suporte Extendido Através de 'Plugins'

    <= /div>

    A maioria dos leitores multimédia nos repositór= ios do Fedora suportam a utilização de 'plugins' para adicionar o s= upor! te para outros formatos multimédia e sistemas de som. Alguns usam infra= -estruturas poderosas, como o gstreamer, para= lidar com o suporte de formatos multimédia e para a saída de som. = Os pacotes de 'plugins' para estas infra-estruturas e para as aplicaç= 45;es individuais estão disponíveis no Fedora; para além disso= , alguns 'plugins' adicionais poderão estar disponíveis a partir de= terceiros, para adicionar ainda mais capacidades.


    Anter= ior 
      = Próximo
    15. O Java e o 'java-gcj-compat' Início 17. Jogos e Entretenimento
    --- NEW FILE sn-OverView.html --- 2. Pontos Importantes da Versão=
    2. Pontos Importantes da Versão
    Anterior   Próximo

    2. Pontos Importantes da Vers&#= 227;o

    3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

    Estas notas de versão poderão estar ac= tualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os u= tilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

    2.1. Viagem pelo Fedora

    Pod= erá descobrir uma visita guiada com imagens e vídeos desta excitant= e versão nova em http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7.

    2.2. O Que Há de Novo no Fed= ora

    Esta versão inclui versões novas signi= ficativas de muitos produtos e tecnologias-chave. As secções seguin= tes oferecem uma breve antevisão das maiores alterações desde = a última versão do Fedora.

    Pela primeira vez, o Fedora inclui= diversas variantes, com combinações diferentes de aplicaç= 5;es que respe! itam os requisitos dos utilizadores finais. Cada uma dessas variantes tem um= a combinação de aplicações específicas para um deter= minado tipo de utilizadores finais. Para além de uma imagem muito pequen= a boot.iso, para a instalação pela r= ede, os utilizadores ainda têm as seguintes opções:

    2.2.2. Ambiente de Trabalho

    • Esta vers= ão oferece o GNOME 2.18 e o KDE 3.5.6.

      ht= tp://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/

      http://kde.org= /info/3.5.6.php

    • A mudança rápida de utilizador está bem int= egrada nesta versão. Os programadores activaram esta funcionalidade com = diverso trabalho de desenvolvimento na ConsoleKit e com uma integração completa por toda a distribuição= .

      http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching

    • Os dispositivos dos ecrãs poderão ser adicionados e fu= ncionar automaticamente, graças às inclusão do Servidor Xorg S= erver 1.3.

    • Esta versão oferece um conjunto de pacotes de = 'firmware' para redes sem-fios melhoradas. O NetworkManager apresenta uma interface gráfica que p= ermite aos utilizadores mudarem rapidamente entre redes com e sem fios, para = uma mobilidade melhorada. O NetworkMana! ger está instalado por omissão em ambos os CDs Liv= e do KDE e do GNOME.

    • O Fedora 7 inclui um novo tema "Flying Hi= gh", que faz parte de um esforço contínuo da equipa do Projecto Art= ístico do Fedora:

      http:/= /fedoraproject.org/wiki/Artwork

    • O Firefox 2 inclui um grupo de novas funcionalidades, incl= uindo um verificador ortográfico incorporado, a protecção inco= rporada contra 'phishing' (burla) e a capacidade de recuperar sessões de= navegação.

      http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/re= leasenotes/

    • O suporte de I18N está muito melhorado pe= la presença dos métodos de introdução de dados SCIM, que = funcionam agora automaticamente após a instalação, sem qualque= r configuração. O SCIM pode lidar com praticamente todos os alfabet= os/conjuntos de caracteres usados. O Fedora agora está mais acessív= el para uma audiência mais vasta, incluindo por omissão um conjunto= de pacotes de línguas e métodos de introdução de dados n= o CD Live para o GNOME.

    • Está disponível agor! a uma nova ferramenta de administração gráfica do SELinux, a = system-config-selinux, po= r omissão nesta versão. A configuração das opçõ= es do SELinux foram removidas da ferramenta system-config-securitylevel e foram adicionadas por sua ve= z a esta nova ferramenta de administração.

    • A ferrame= nta de resolução de problemas do SELinux setroubleshoot está agora activa por omissão nesta vers= 7;o. Esta ferramenta disponibiliza as notificações e informaç&= #245;es detalhadas para os utilizadores do ambiente de trabalho sobre as proi= bições de acesso da política do SELinux, em conjunto com as su= gestões para as resolver.

    • Esta versão oferece a inte= gração de uma nova pilha aplicacional do FireWire no 'kernel'! para um tratamento de dispositivos mais robusto.

      http://thread.gm= ane.org/gmane.linux.kernel/472789

    • O Fedora inclui agora um= a gestão de energia melhorada, através da implementação d= e 'ticks' dinâmicos no 'kernel'.

      http://lwn.net/Articles/223185/

    • Esta versão consolida parcialmente os dicionários usados nas aplic= ações dos ambientes de trabalho, o que oferece uma experiência= consistente e poupa recursos.

    • O Fedora integra agora o contro= lador experimental nouveau no Xorg e no 'kerne= l'. O controlador nouveau, que está desac= tivado por omissão nesta versão, pretende oferece uma alternativa l= ivre e de código aberto de controladores 3D para as placas da nVidia. Os= utilizadores estão convidados a fornecer as suas reacções s! obre esta funcionalidade aos programadores do projecto, para que se tenha co= mo objectivo controladores 3D completamente funcionais por omissão.

      <= /li>

    2.2.3= . Performance

    • Nesta versão, a performance do yum, do Pirut e do Pup foi bastante melhorada.

    2.2.4. Administração do Sistema

    • A tecnologia KVM (Kernel-base= d Virtual Machine - Máquina Virtual baseada no 'Kernel') foi integrada n= a ferramenta gráf! ica de gestão de virtualização do Fedora, o virt-manager. O KVM oferece uma solu&= #231;ão de virtualização completa, podendo os utilizadores opt= arem entre o KVM e o Xen, em conjunto com o Qemu, nesta versão.

      http://kvm.sourc= eforge.net/

    • Nesta versão, todas as partições de discos = rígidos seguem uma nomenclatura /dev/sd*= , graças a uma nova interface de controladores l= ibata no 'kernel'. O instalador An= aconda facilita a transição nas actualizaç= 5;es de versões.

    • A pilha de redes sem-fios mac80211 (que se chamava antigamente Devicescape) foi int= egrada no 'kernel'.

    • O Smolt, uma ferramenta opcional que envia= a informação do perfil de 'hardware' para o Projecto Fedora, est&#= 225; agora integrada no firstboot aquando da instalação. Todos os dados ficam disponíve= is na página pessoal do Smolt. Esta informação de perfil é= ; usada para ajudar na cooperação dos fabricantes na melhoria da ! experiência do 'hardware' do utilizador, assim como para prioritizar o = desenvolvimento e a gestão de qualidade do 'hardware' mais usado.

      = h= ttps://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt

      http://smolt.fedoraproject.org

      =
    • O núcleo de base do Fedora Directory Server faz agora parte = do repositório de aplicações do Fedora. A consola gráfica= e os servidores de administração estão disponíveis na p&= #225;gina Web e estarão disponíveis no repositório, após = um processo de revisão.

      http://directory.fedoraproject.org/

    • = O Python 2.5 está incluído nesta versão, estando todas as apli= cações em Python disponíveis no repositório a usá-lo! .

      http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html

    • Esta versão do Fedora inclui os tipos de letra Liberation, que são= equivalente a nível métrico para alguns tipos de letra propriet= 25;rios conhecidos e existentes por toda a Internet. Estes tipos de letra d&#= 227;o aos utilizadores melhores resultados ao ver e imprimir documentos parti= lhados ou transferidos.

    2.3. Plano de Acção

    O= s planos propostos para o Fedora nesta versão estão disponívei= s em http:/= /fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

    =
    Anterior   Próximo
    Notas da Versão do Fedora = Início 3.= Legal Notice
    --- NEW FILE sn-PackageChanges.html --- 23. Mudanças nos Pacotes
    23. Mudanças nos Pac= otes
    Anterior   = ;Próximo

    23. Mudanças nos Pacotes

    Para uma l= ista dos pacotes que foram actualizados desde a versão anterior, veja em= http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChang= es/UpdatedPackages. Poderá encontrar também uma comparaç&#= 227;o dos pacotes mais importantes, entre todas as versões do Fedora, em= http://distrowatch= .com/fedora.


    Anterior  Próximo
    22. Retro-Compatibilidade Início 24. Projecto Fedora
    --- NEW FILE sn-PackageNotes.html --- 8. Notas dos Pacotes
    8. Notas dos Pacotes
    Anterior= 60;  Próx= imo

    8. Notas dos Pacotes

    3D"[Dica]"Últimas Notas d= a Versão na Web

    Estas = notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject= .org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas n= otas da versão, para o Fedora.

    As secç= ;ões seguintes contêm inform! ações relacionadas com os pacotes que sofreram alter! aç 245;es significativas no Fedora 7. Para um acesso mais simples, são orga= nizados normalmente com os mesmos grupos usados no sistema de instalaç&#= 227;o.

    8.1. Altifalante do PC A= ctivo

    O altifalante do PC está activo por omiss= ão nesta versão, mas poderá ser ignorado de diferentes formas:=

    • Reduza o seu volume = até um nível aceitável ou coloque-o completamente mudo com o <= code class=3D"command">alsamixer, na barra do = PC Speak.

    • Como utilizador ro= ot, desactive o altifalante do PC ao nível do sistema, executando= o seguinte comando numa consola.

      su -c '/sbin/modpr=
      obe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'

    8.2. O Pacote cdrtools Foi Substituído pelo cd= rkit

    As versões recentes do código = das cdrtools misturam código com as licen= ças GPL e CDDL, que são mutuamente incompatíveis. Para evitar = este problema nesta versão, as cdrtools f= oram substituídas por uma versão paralela, chamada 'cdrkit'. Agrade= cemos ao Joerg Jaspert (<joerg AT debian.org>) da Debian por iniciar o d= esenvolvimento deste 'software' e por disponibilizá-lo para o Fedora.

    http://lwn.ne= t/Articles/195167/

    http://www.cdrk! it.org/

    https://www.redhat.com/a= rchives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html

    8.3. Os Controladores EM8300 Pertencem por Omi= ssão ao ALSA

    O modo predefinido de áudio d= os utilitários de suporte e dos módulos do 'kernel' para o disposit= ivo 'em8300' (pacotes em8300 e kmod-em8300-*) mudaram do OSS para o ALSA, adaptando-se à= ; versão oficial. Contudo, diversas aplicações que suportam o = 'em8300' ainda contam que este esteja no modo OSS. Os utilizadores destas apl= icações poderão usar a opção = audio_driver=3Doss do módulo em8300 no ficheiro /etc/modprobe.conf para que = a placa use ! o OSS para o áudio.

    8.4= . O Gaim, Mudou o Nome para Pidgin

    O mensageir= o instantâneo Gaim m= udou de nome para Pidgin,= de modo a evitar possíveis questões de infracção de marc= as registadas.

    http://www.pidgin.im/index.php?id=3D177

    8.5. Pacotes com Marca ".fc6"

    <= /div>

    Não existem muitas alterações importantes nos conjunto= s de ferramentas do Fedora 7. Como tal, alguns pacotes no Fedora 7 poderã= ;o manter à mesma o "! .fc6" na marca de versão, se tiverem sido herdados da ver! sã anterior sem qualquer alteração. Os responsáveis de manuten= 31;ão do Fedora não criaram de novo estes pacotes para o Fedora 7, = para evitar que os utilizadores transfiram os pacotes simplesmente por mudan&= #231;a da marca de versão. Isto garante que a robustez não é a= fectada por mudanças potenciais que surjam nas novas compilaçõ= es. Esta nomenclatura de pacotes é meramente cosmética e não a= fecta de facto a funcionalidade das aplicações.

    8.6. Divisão do Pacote do Perl

    Os ficheiros relacionados com o desenvolvimento foram separa= dos do Perl e estão agora disponíveis no pacote perl-devel. Como excepção temporária para as regra= s de pacotes do Fedora, o perl necessita do perl-devel para evitar a reconstrução d= os pacotes dependentes do perl mais tarde no c= iclo de desenvolvimento. Durante o ciclo da próxima versão do Fedor= a, os responsáveis de manutenção irão dividir o resto dos= pacotes dependentes.

    https://www.redhat.com/= archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html

    8.7. O Zope e o Plone Ainda N= 7;o Estão Disponíveis

    Esta versão do = Fedora inclui o Python 2.5, que não suporta o Zope. Em resultado disso, os pacotes zope e plone foram removidos = desta vers! 7;o. Encontra-se algum trabalho em curso para resolver este pr! oblema m o Zope 3, criando possi= velmente uma implementação restrita para Python 2.5 do Zope 2. Consulte a página http://wi= ki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25 para obter mais informaçõe= s. Os utilizadores que necessitarem dos pacotes zope<= /span> ou plone aconselham-se a planear a actu= alização apropriadamente e usar máquinas virtuais ou outros m&= #233;todos para suportar as suas necessidades do Zope ou do Plone<= /strong>.

    8= .8. Pacote Instável para x86_64 do liferea

    O le= itor de fontes! de RSS/RDF liferea tem = um problema conhecido quando é compilado para plataformas x86_64. Esta q= uestão faz com que ele ocupe 100% do tempo de CPU, tornando-se inút= il. Como alternativa à resolução do erro, remova o pacote liferea.x86_64 do seu sistema, instalando em alter= nativa a versão i386. Este pacote necessita também do pacote firefox.i386. Para mais informações, veja = este relatório de erro:

    https://bugzilla.redhat.com/b= ugzilla/show_bug.cgi?id=3D231073

    8.9. Questão de foco na abertura de URLs no Xfce

    Se usar o ambiente de trabalho Xfce e carregar num URL para o abrir= no seu nave! gador, a janela do navegador activo passa para a sua área! de tr lho actual. Uma opção escondida, chamada Act= ivateAction, ajusta este comportamento. Configure este valor em texto = como bring (por omissão), switch ou none. Para adicionar= esta opção à sua configuração, edite o ficheiro ~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml e adic= ionar uma linha como a seguinte:

    <option name=3D"=
    Xfwm/ActivateAction" type=3D"string" value=3D"none"/>

    A opç&#= 227;o bring move o seu navegador para a sua &#= 225;rea de trabalho actual e coloca-o em primeiro plano. A opção switch passa o utilizador para a área de tr= abalho com o seu navegador e coloca-o em primeiro plano. A opção none abre o URL no seu navegador em segundo plan= o, mantendo ! o utilizador na sua aplicação actual.

    Consulte a referê= ncia http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=3D2961 para obter mais infor= mações sobre esta questão.

    8.10. Ferramentas do Sistema

    8.10.1. 'Plugin' de tratamento do 'kernel' do= YUM

    Por omissão, o Fedora inclui e activa um p= acote de 'plugin' do Yum chamado yum-installonlyn. Este 'plugin' guarda os dois últimos 'kernels', incluindo o que est= á em execução, quando efectua actualizações no seu s= istema. Se deseja manter mais ou menos 'kernels', ou mesmo desactivá-lo = por completo, edit! e o ficheiro /etc/yum/pluginconf.d/inst! allonl conf.

    8.10.2. apcupsd

    O pacote apcupsd foi actualizado para a versão 3.14.0. Esta v= ersão remove o antigo modo de rede mestre/escravo. Veja as notas de lan&= #231;amento do apcupsd para saber mais informa= ções.

    http://sourceforge.net/project/s= hownotes.php?group_id=3D54413&release_id=3D485633

    = 8.11. Engenharia e Ciência

    8.11.1. paraview

    A compilação do mpi e o sub-pacote do paraview foram removidos a= té que as questões relacionadas com a compilação do cmake sejam resolvidas.

    8.12. ATA sobre Ethernet

    Esta versão inclui os pacotes que suportam uma funcionalida= de do 'kernel', o acesso ATA sobre Ethernet. Os pacotes são o aoetools,! as ferramentas de ATA sobre Ethernet e vblade, um servidor virtual de EtherDrive.

    8.13. Gráficos

    8.13.1. Tratamento dos 'Plugins' do GIMP Contidos Nou= tros Pacotes

    O pacote do GIMP no Fedora inclui um programa auxiliar /usr/sbin/gimp-plugin-mgr para os 'plugins' que exista= m nos outros pacotes, como por exemplo, xsane-gimp. Este programa faz a gestão das ligações simbólicas = da pasta de 'plugins' do GIMP (que poderá mudar entre actualizações) para a localiza= 31;ão actual ! dos 'plugins'.

    Foi corrigido um erro na versão para! o Fed 7 do GIMP que existia no= s outros pacotes anteriores do GIMP, incluindo os pacotes das versões de testes. O erro diz respe= ito à ordem de execução pela qual são instaladas e removi= das as ligações simbólicas, fazendo com que as ligaçõ= ;es simbólicas desapareçam quando o pacote do GIMP for actualizado.

    Ainda que o paco= te do GIMP existente na v= ersão final tenha a ordem de execução corrigida, devido à= natureza do problema irá aparecer mais uma vez ao actualizar de uma ver= são afectada para uma versão corrigida. Para adicionar de volta ess= as ligações, execute este comando, passando a senha do root quando lhe for pedida:

    s=
    u !
     -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"

    = --- NEW FILE sn-ProjectOverview.html --- 24. Projecto Fedora
    Ant= erior   Pr&= #243;ximo
    7.= Imagens Live do Fedora Início 9. 'Kernel' ou Núcleo do Linux
    24. Projecto Fedora
    Anterior   Pr= 3;ximo

    24. Projecto Fedora

    O= objectivo do Projecto Fedora é trabalhar com a comunidade do Linux para= criar um sistema operativo completo e de uso-geral, exclusivamente a partir = de 'software' em código-aberto. O desenvolvimento é feito num f= 3;rum público. O projecto lança versões do Fedora Core, ao lon= go do tempo, com aproximadamente 2 vezes por ano, com um calendário de l= ançamento disponível em http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Sched= ule. A equipa de engenheiros da Red Hat continua a participar na cria= 1;ão do Fedora Core e convida e encoraja mais participação do = exterior q! ue anteriormente. Ao usar este processo mais aberto, esperamos! ofere um sistema operativo mais em comum com os ideais de 'software' livre e mais = apelativo para a comunidade 'open-source'. Para mais informações, v= eja a página Web do Projecto Fedora em http://fedoraproject.org/.

    O Projecto Fedora &= #233; conduzido por indivíduos que contribuem para ele. Como elemento do= s testes, desenvolvimento ou traduções, poderá fazer a diferen= ça. Veja em http://fedoraproject.org/wiki/Join mais detalhes. Para mais informa= 31;ões sobre a comunicação com os utilizadores e contribuintes= do Fedora, veja em http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

    Para al= 3;m da página Web, estão disponíveis as seguintes listas de co= rreio:

    Para se inscrever em= alguma destas listas, envie um e-mail com a palavra "subscribe" no assunto p= ara o <nome-d= a-lista>-request, onde o <nome-da-lista> é um dos nomes das listas acima= . Em alternativa, poder&! #225; inscrever-se na listas de correio do Fedora, atravé! s da i rface Web, em http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

    O Projecto Fedora tam= bém inclui um canal de IRC (Internet Relay Chat). O IRC é uma forma= de comunicação em tempo-real e baseada em texto. Com ele, poder= 25; ter conversas com várias pessoas num canal aberto ou falar com algu&= #233;m em privado. Para falar com outros participantes no Projecto Fedora, at= ravés de IRC, aceda à rede de IRC do Freenode. Veja a página W= eb do Freenode em http:/= /www.freenode.net/ para mais informações.

    Os participante= s do Projecto Fedora frequentam o canal #fedora, enquanto os programadores do Projecto Fedora poderão ser encontrad= os normalmente no canal #fedora-devel. Algu= ns dos projectos maiores poderão até ter os seus próprios cana! is; esta informação poderá ser encontrada nas páginas do= s projectos e em http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

    Para poder fal= ar no canal #fedora, terá de registar = o seu nome de utilizador ou alcunha. As instru&#= 231;ões serão dadas quando você fizer = /join (ligar) ao canal.

    Can= ais de IRC

    O Projecto Fedor= a ou a Red Hat não tem qualquer controlo sobre os canais de IRC do Proje= cto Fedora ou do seu conteúdo.


    Anterior   Próximo= 23. Mudanças no= s Pacotes Início 25. Colophon
    --- NEW FILE sn-Security.html --- 14. Segurança
     =
    14. Segurança
    Anterior  Próximo

    = 14. Segurança

    =
    3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

    Estas notas de versão pode= rão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. = Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para= o Fedora.

    Esta secção realça v&= #225;rios itens de segurança ! do Fedora.

    v>

    14.1. Infor= mação Geral

    A introdução geral a= várias funcionalidades proactivas do Fedora, o estado actual e as pol&#= 237;ticas estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/Security.

    14.1.1. SELinux

    <= p>As páginas do projecto SELinux têm dicas de resolução d= e problemas, explicações e referências para documentaç= 27;o e outros dados importantes. Algumas das referências importantes inc= luem o seguinte:


    --- NEW FILE sn-Virtualization.html --- 18. Virtualização
    Anterior   Próximo
    13. Desenvolvimento Início 15. O Java e o 'java-gcj-compat'
    18. Virtualização
    Anterior   Próximo

    18. Virtualiza= 1;ão

    =
    3D"[Dica]"Últimas Notas da Versão na Web

    Estas notas de versão poderão esta= r actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se = os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

    A virtualiz! ação no Fedora Fedora 7 suporta tanto a plataforma d! e virt ização Xen como a KVM. A API da libvirt<= /code> e as suas ferramentas correspondente, o virt-manager e o virsh, = foram actualizados para suportar tanto o KVM como o Xen. Os utilizadores pode= rão escolher a plataforma de virtualização a instalar e usar a= s mesmas ferramentas, independentemente dessa escolha.

    O Xen no Fedora = 7 baseia-se na versão 3.1.0.

    O KVM no Fedora 7 baseia-se na vers&#= 227;o 19-1.

    Para mais informações sobre as diferenças en= tre o Xen e o KVM, veja em http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. Para= mais informações sobre a instalação e utilizaçã= ;o da virtualização no Fedora 7, veja em http://fedoraproje= ct! .org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart.

    18.1. Tipos de Virtualização

    Usando o Xen 3.0.4, tanto poderá implementar a para-virtuali= zação como a virtualização completa. A virtualizaç&#= 227;o completa necessita de um processador capaz de usar o VT. A para-virtual= ização não precisa de nenhum 'hardware' especial, mas precisa = de modificações no SO convidado.

    18.2. Sistemas Operativos Convidados

    A equipa de desenvolvimento do Fedora 7 testou o Xen com o Fe= dora 6 e 7 e o Red Hat Enterprise Linux 4.5 e 5.0. Os outros sistemas convida= dos não foram testados. Com a virtualização completa, usando o= 'hardwa! re' VT, os utilizadores poderão contar com uma maior vari! edade=20 sistemas operativos, incluindo alguns sistemas operativos proprietários.=

    18.3. M= udanças nos Pacotes de Virtualização

    = Foram feitas as seguintes melhorias nos pacotes de virtualização no= Fedora 7:

    • As aplica&= #231;ões virt-manager e virsh conseguem agora lidar com domín= ios inactivos. Anteriormente, só o xm = 33; que conseguia lidar com domínios inactivos.

    • Os proble= mas do cursor do rato com o 'framebuffer' virtual foram corrigidos, para que = possa ter uma melhor experiência de utilizador com os modos gráfico= s.

    • Foram feitas diversas pequenas melhorias e correcç= 5;es.

    • Os sistemas convidados paravirtualizados em 32-bits podem corre= r num supervisor de 64 bits.

    • Os sistemas convidados completame= nte virtualizados suportam a gravação, reposição e migra&= #231;ão.

    • Ao migrar os sistemas convidados, a configura= 31;ão dos mesmos é gravada na máquina de destino.

    • =

      O programa network-bridge do Xen não u= sa mais o módulo netloop do 'kernel'. = O dispositivo predefinido agora chama-se eth0 em vez de xenbr0. O dispositivo fís= ico continua à mesma com o nome peth0.=

    • O utilitário virt-ma= nager oferece uma NAT activa numa rede virtual que permite us= ar o NAT em sistemas convidados de portáteis, em vez de usar o programa ! network-bridge do Xen.

    • O ilitário virt-manager está traduzido em mais línguas.

    • O utilitário = virt-manager pode adicion= ar e remover discos e interfaces aos sistemas convidados existentes.

    • =
    • O utilitário virt-manager oferece um resultado do progresso de transferência de image= ns, criação dos discos e arranque dos sistemas convidados.

    • =

    =
    Anterior   Próximo
    17. Jogos e Entretenimento Início 19. X Window System (Gráficos)
    --- NEW FILE sn-Xorg.html --- 19. X Window System (Gráficos)
    19. X W= indow System (Gráficos)
    Anterior   Próximo<= /a>

    19. X Window System (Gráficos)

    3D"[Dica]"Últimas Notas= da Versão na Web

    Esta= s notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproje= ct.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas= notas da versão, para o Fedora.

    Esta secção contém inf! orma&# ;ões relacionadas com a implementação do X Window System no Fe= dora.

    19.1. Mudan&= #231;as na Configuração do X

    O servidor de= X X.org 7.2 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maio= r parte do 'hardware', eliminando a necessidade de os utilizadores ou adminis= tradores modificarem o ficheiro de configuração /etc/X11/xorg.conf. O único 'hardware' configurado por omis= são no ficheiro xorg.conf, sendo gravado= pelo Anaconda, é:

    • =

      O controlador gráfico

    • O mapa de teclado

    <= /div>

    Todo o restante 'hardware', como os monitores (tanto LCD como CRT), r= atos USB e ratos por toque, deverá ser detectado e configurado automatic= amente! .

    O servidor de X pesquisa, no monitor ligado, as gamas de resoluç= ;ões suportadas, tentando escolher a resolução mais elevada po= ssível, mantendo as proporções correctas no ecrã. Os util= izadores poderão definir a sua resolução preferida na opç= ão SistemaPreferênciasResolução do Ecrã, podendo alterar a resolução predefinida para o sistema com a op= ção Sistema →= Administração &= #8594; Ecrã.

    S= e o ficheiro de configuração /etc/X11/xorg= .conf não estiver presente, o X também detecta automaticamen= te! o controlador correcto, assumindo uma disposição de! tecla de 105 teclas para os EUA.

    19.2. Notas do Controlador Intel

    O Fedora = 7 contém dois controladores para as placas gráficas integradas da I= ntel:

    • O controlador p= redefinido i810, que contém o suporte pa= ra as placas gráficas da Intel até à i945 e à i965, inclu= sive

    • O controlador experimental intel= , que contém o suporte para as placas gráficas da Intel at&#= 233; à i945

    O controlador i810 está limitado às resoluções disponíveis= na BIOS. Se precisar de resoluções fora do padrão, como as us= adas em alguns ecrãs amplos, poderá querer mudar para o controlador= intel. Poderá mudar de controladores, usando p= ara tal o system-config-display, disponív= el nos menus em Sistema ͛= 4; Administração= → Ecrã.

    Agradecemos desde já as reacções ao controlador experimental = intel. Por favor, comunique o sucesso no Bugzilla, an= exando o resultado completo do lspci -vn da su= a máquina. Obtendo os relatórios de sucesso, diversos 'chips' poder= ão ser alterados para usar o controlador intel<= /code> por omissão.

    19.! 3. Controladores de Vídeo de Terceiros

    http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers


    Anterior   Próximo
    18. Virtualização <= /td>Início 2= 0. Servidores de Bases de Dados
    --- NEW FILE sn-legalnotice.html --- 3. Legal Notice
    3. Legal Notice
    Anterior= 0;  Próxi= mo

    3. Legal Notice

    Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.

    The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, importan= t, caution, and warning). Tommy Reynolds <Tommy.Reynolds(a)MegaCoder.com> created the callout graphics. They all may be freely redistributed with documentation produced for the Fedora Project. =20

    FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.

    Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red = Hat Inc. in the United States and other countries.

    All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.

    Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/= Export.


    Anterior =   Próximo
    2. Pontos Importantes da Versão Início<= /a> 4. Reacç&= #245;es
    --===============6506702436347148917==--