Author: kwade
Update of /cvs/fedora/web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-el
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24105/release-notes/RELEASE-NOTES-el
Added Files:
index.html ln-legalnotice.html rv-revhistory.html
sn-ArchSpecific.html sn-BackwardsCompatibility.html
sn-Colophon.html sn-DatabaseServers.html sn-Desktop.html
sn-Devel.html sn-Entertainment.html sn-Feedback.html
sn-FileSystems.html sn-I18n.html sn-Installer.html
sn-Java.html sn-Kernel.html sn-Live.html sn-MailServers.html
sn-Multimedia.html sn-OverView.html sn-PackageChanges.html
sn-PackageNotes.html sn-ProjectOverview.html sn-Security.html
sn-Virtualization.html sn-Xorg.html sn-legalnotice.html
Log Message:
adding in a local, static version of the release-notes, then linking to this page from the
other pages
--- NEW FILE index.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html;
charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="next"
href="sn-OverView.html" title="2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#00!
00FF"><div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-OverView.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="article" lang="el" id="index"><div
class="titlepage"><div><div><h1
class="title"><a
name="index"></a>Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora</h1></div><div><div
class="authorgroup"><div class="author"><h3
class="author"><span class="firstname"></span> <span
class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p
class="releaseinfo">Version 7.0.1 (200!
7-05-31)</p></div><div><p
class="copyright">Πνε!
υ
56;ατικά
Δικαιώματα
© 2007 Red Hat, Inc. και
άλλοι</p></div><div><a
href="ln-legalnotice.html">Νομική
Σημείωση</a></div><div><a
href="rv-revhistory.html">Ιστορικό
Αναθεωρήσεων</a></div></div><hr></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="index.html#sn-Welcome">1.
Καλώς
ήρθατε
στο Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-OverView.html">2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-Fedora-Tour">2.1.
Περ&#!
953;ήγηση στο
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-Fedora">2.2.
Νεότερα
στο
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Spins">2.2.1.
Εκδοχές</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-Desktop">2.2.2.
Επιφάνεια
εργασίας</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-Performance">2.2.3.
Επιδόσεις</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-System-Administration">2.2.4.
Διαχείριση
συστήματος</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a h!
ref="sn-OverView.html#sn-Road-Map">2.3.
Πλά_!
7;_
πορείας</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-legalnotice.html">3. Legal
Notice</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Feedback.html">4.
Σχόλια</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Feedback.html#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1.
Παροχή
σχολίων
για το
λογισμικό
του Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Feedback.html#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2.
Παροχή
σχολίων
για τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Installe!
r.html">5.
Σημειώσεις
εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Changes-in-Anaconda">5.1.
Αλλαγές
στο
Anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Installation-Related-Issues">5.2.
Θέματα
σχετικά
με
εγκαταστάσεις</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1.
Φορητοί
υπολογιστές
Sony VAIO</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-IDE-RAID">5.2.2. IDE
RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Installer.htm!
l#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3. Εγ&#!
954;&#
;τάσταση
πολλαπλών
NIC και PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP
ProLiant DL360 with Smart
Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#Upgrade-Related-Issues">5.3.
Θέματα
σχετικά
με
αναβαθμίσεις</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Installer.html#id3196300">5.3.1.
Disk partitions must be labeled</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Upgrades versus
fresh
installations</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html">6.
Σημειώσεις
για α!
ρχιτεκτονικές</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-rpm-multiarch">6.1.
Υποστήριξη
RPM
πολλαπλών
αρχιτεκτονικών
σε
πλατφόρμες
64 bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-PPC">6.2.
Σημειώσεις
του Fedora
ειδικές
για
PPC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1.
Απαιτήσεις
υλικού
για PPC</a></span></dt><dt><span!
class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific!
-ppc-p
s">6.2.2. 4 KiB Pages σε
μηχανές
64-bit</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3.
Το
πληκτρολόγιο
Apple</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4.
Σημειώσεις
εγκατάστασης
PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86">6.3.
Σημειώσεις
του Fedora
ειδικά
για
x86</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1.
Απαιτήσεις
υλικού &!
#947;ια
x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64">6.4.
Σημειώσεις
του Fedora
ειδικά
για
x86_64</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1.
Απαιτήσεις
υλικού
για
x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Live.html">7.
Ζωντανές
εικόνες
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Live.html#sn-Available-Images">7.1.
Διαθέσιμες
Εικόνες</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Live.html#sn-Usage-Information">7.2!
.
Πληροφορίε!
ς
967;ρήσης</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Live.html#sn-USB-Booting">7.3.
USB Booting</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Live.html#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4.
Διαφορές
από μια
κανονική
εγκατάσταση
του
Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html">8.
Σημειώσεις
πακέτων</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-pc-speaker">8.1.
Ενεργοποιημένο
το ηχείο
του
υπολογιστή</a></span></dt><dt!
<span class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-cdrkit">8.2. Τα
πακέτα <span
class="package">cdrtools</span>
έχουν
αντικατασταθεί
με τα <span
class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-em8300">8.3.
Οι οδηγοί EM8300
έχουν ως
προεπιλογή
το ALSA</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pidgin">8.4.
Το <span><strong
class="application">Gaim</strong></span>
μετονομάστηκε
σε <span><strong
class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-fc6-tag"!
8.5. Πακέτα με
τ!
η
57; ετικέτα
".fc6"</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-perl-split">8.6.
Διαίρεση
πακέτων
Perl</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#zope-plone-not-available">8.7. Zope and Plone Not
Yet Available</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#unstable-liferea-x64">8.8. Unstable liferea x86_64
Package</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#id3127080">8.9.
Xfce URL opening focus issue</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-System-Tools">8.10.
Εργαλεία
συστήματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#id3170518">8.10.1. Yum kernel handling
plugin</a></span></dt><dt><span class="secti!
on"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-apcupsd">8.10.2. <span
class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-Engineering-and-Scientific">8.11.
Εφαρμοσμένη
μηχανική
και
επιστήμη</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-paraview">8.11.1. <span
class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA
πάνω από
Ethernet</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-Graphics">8.13.
Γραφικά</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1.
Χειρισμό	!
62; των
πρόσθε	!
64;	
ν
λειτουργιών
του GIMP που
περιέχονται
σε άλλα
πακέτα</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html">9.
Πυρήνας
Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Version">9.1.
Έκδοση</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Changelog">9.2.
Αρχείο
αλλαγών</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Kernel.html#sn-Kernel-Flavors">9.3.
Μορφές
ανάπτυξης
πυρήνα</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Reporting-Bugs"!
9.4.
Αναφορά
σφαλμάτων</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Kernel.html#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5.
Προετοιμασία
για
χτίσιμο
πυρήνα</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Desktop.html">10.
Επιφάνεια
εργασίας
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-xdg-user-dirs">10.1.
Τοπικοποίηση
κοινών
καταλόγων
χρήστη
(xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-GNOME">10.2.
GNOME</a></span!
</dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-KD!
E-Desk
">10.3. KDE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-Web-Browsers">10.4.
Περιηγητές
Ιστού</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-Mail-Clients">10.5.
Προγράμματα
ηλεκτρονικής
αλληλογραφίας</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-Liberation-fonts">10.6. Liberation
Fonts</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-FileSystems.html">11.
Συστήματα
αρχείων</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-MailServers.html">12.
Διακομιστές
αλληλογρα!
;φίας</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-MailServers.html#sendmail">12.1.
Sendmail</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-MailServers.html#sn-exim-sa">12.2.
exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Devel.html">13.
Ανάπτυξη
λογισμικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Tools">13.1.
Εργαλεία</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Devel.html#sn-GCC-Compiler-Collection">13.1.1.
Συλλογή
μεταγλωττιστή
GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Devel.html#sn-Eclipse">13.1.2.
Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Security.html">14.
Ασφ&!
#940;λεια</a></span></dt><dd><dl><dt><span!
class
ection"><a href="sn-Security.html#sn-General-Information">14.1.
Γενικές
πληροφορίες</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Security.html#SELinux">14.1.1.
SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Java.html">15. Java
και
java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1.
Χειρισμός
πακέτων Java
και
πακέτων
παρόμοιων
με Java</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-Applets">15.2.
Χειρισμός
μικροεφαρμογώ	!
57; Java</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Java.html#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3.
Το Fedora και τα
πακέτα Java
του
JPackage</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Maven-v2">15.4.
Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Multimedia.html">16.
Πολυμέσα</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Multimedia-Players">16.1.
Αναπαραγωγή
πολυμέσων</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2.
Μορφές
αρχείων Ogg
και
οργανισμού
Xiph.Org</a></spa!
n></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#s!
n-MP3-
-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3. MP3, DVD
και άλλες
εξαιρούμενες
μορφές
πολυμέσων</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4.
Δημιουργία
και
εγγραφή CD
και DVD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Screencasts">16.5.
Screencasts</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6.
Εκτεταμένη
υποστήριξη
μέσω
πρόσθετων
λειτουρ	!
47;ιών</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Entertainment.html">17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Entertainment.html#sn-haxima">17.1.
Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Virtualization.html">18.
Εικονικοποίηση</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Virtualization.html#sn-Types-of-Virtualization">18.1.
Τύποι
εικονικοποίησης</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Virtualization.html#sn-Guest-Operating-Systems">18.2.
Φιλοξενούμενα
λειτουργ&#!
953;κά
συστήμα	!
64;	
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Virtualization.html#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3.
Αλλαγές
στα
πακέτα
εικονικοποίησης</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Xorg.html">19.
Σύστημα
παραθύρων
X
(γραφικά)</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Xorg.html#sn-X-Configuration-Changes">19.1.
Αλλαγές
ρύθμισεων
X</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Xorg.html#sn-Intel-Driver-Notes">19.2.
Σημειώσεις
για τον
οδηγό της
Intel</a></span></!
dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Xorg.html#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3.
Οδηγοί
βίντεο
από
τρίτους</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html">20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL">20.1.
MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL-DBD">20.1.1.
Οδηγός
DBD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-DatabaseServers.html#sn-PostgreSQL">20.2.
PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-I18n.html">21.
Διεθνοποίησ&#!
951; (i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><!
a href
n-I18n.html#sn-Language-Installation">21.1.
Εγκατάσταση
γλώσσας</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-I18n.html#sn-Input-Methods">21.2.
Μέθοδοι
εισαγωγής
SCIM από
προεπιλογή</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html">22.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-BackwardsCompatibility.html#sn-compiler-compatibility">22.1.
Συμβατότητα
Compiler</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageChanges.html">23.
Αλλαγές
π^!
5;κέτων</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-ProjectOverview.html">24.
Έργο
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Colophon.html">25.
Κολοφώνας</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Colophon.html#sn-Contributors">25.1.
Συντελεστές</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Colophon.html#sn-Production-Methods">25.2.
Μέθοδοι
παραγωγής</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Welcome"></a>1.
Καλώς
ήρθατε
στο
Fedora</h2></div></div></div><p>Το
έργο Fedora
είνα_!
3; ένα έργο
ελ	!
49;	
θερου
λογισμικού
χρηματοδοτούμενο
από τη Red Hat, το
οποίο
υποστηρίζεται
από την
κοινότητα.
Στόχος
του είναι
η γρήγορη
ανάπτυξη
ελεύθερου
λογισμικού
και
περιεχομένου.
Το έργο Fedora
χρησιμοποιεί
δημόσ!
;ιες
συζητήσεις,
ανοιχτές
διαδικασίες,
ταχεία
καινοτομία,
αξιοκρατία
και
διαφάνεια
για τη
δημιουργία
του
καλύτερου
λειτουργικού
συστήματος
και
πλατφόρμας
που ένα
έργο
ελεύθερου
λογισμικο&#!
973; μπορεί να
π&!
#949;&
4;ύχει.</p><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορί!
;ας που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Μπορείτε
να
βοηθήσετε
την
κοινότ_!
1;τα του
έργο`!
5; Fed
να
συνεχίσει
τη
βελτίωση
του Fedora
καταχωρώντας
αναφορές
σφαλμάτων
και
σχόλια
για
βελτιώσεις.
Ανατρέξτε
στο </p><p>Για
περισσότερες
γενικές
πληροφορίες
σχετικά
με το Fedora,
συμβουλευτείτε
τις
ακόλουθες!
ιστοσελίδες:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Επισκόπηση
του Fedora (<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a&g...;
ερωτήσεις
για το Fedora (<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a>)&l...;
και
υποστήριξη
(<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</...;
στο έργο Fedora (<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_!
top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)</p></...!
v><div
ass="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note:
Σύνδεσμοι
εγγράφου"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Σύνδεσμοι
εγγράφου</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Κάποιοι
από τους
συνδέσμους
μπορεί να
μη
λειτουργούν
κανονικά
από το
περιβάλλον
εγκατάσ&!
#964;ασης. Οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
είναι
επίσης
διαθέσιμες
μετά την
εγκατάσταση
σαν μέρος
της
προεπιλεγμένης
αρχικής
σελίδας
του
περιηγητή
ιστοσελίδων.
Αν
είσαστε
συνδεδεμένοι
στο
διαδίκτ`!
5;ο,
χρησιμοπ_!
9;_
#942;στε
αυτούς
τους
συνδέσμους
για να
βρείτε
άλλες
χρήσιμες
πληροφορίες
για το Fedora και
την
κοινότητα
που το
δημιουργεί
και το
υποστηρίζει.</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-OverView.html">Επόμ!
ενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE ln-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html;
charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Νομική
Σημείωση</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="legalnotice"><p
Αυτό
το
έγγραφο
διατίθεται
κάτω από
τους
όρους της Open
Publication License.
Για
περισσότερες
λεπτομέρειες,
διαβάστε
την πλήρη
νομική
ειδοποίηση
στο <a href="sn-legalnotice.html" title="3.
Legal Notice">Τμήμα 3,
&#x201C;Legal Notice&#x201D;</a>.
</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p
Υπάρχει
περίπτωση
να γίνει
ενημέρωση
αυτών των
σημειώσεων
κυκλοφορίας.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
για το Fedora Core.
</p></td></tr></table></div></div></body></html
--- NEW FILE rv-revhistory.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html;
charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Ιστορικό
Αναθεωρήσεων</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="revhistory"><table
border="1" width="100%" summary="Revision
history"><tr><th align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Ιστορικό
Αναθεωρήσεων</b></th></tr><tr><td
align="left">Αναθεώρηση
7.0.1</td><td align="left">2007-05-31</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3"
<p
Zero-day update
</p
</td></tr><tr><td
align="left">Αναθεώρηση
7.0.0</td><td align="left">2007-04-20</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3"
<p
Προώθηση
νέας
τελικής
έκδοσης
</p
</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-ArchSpecific.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>6.
Σημειώσεις
για
αρχιτεκτονικές</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Installer.html" title="5.
Σημειώσεις
εγκατάστασης"><link
rel="next" !
href="sn-Live.html" title="7.
Ζωντανές
εικόνες
Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">6.
Σημειώσεις
για
αρχιτεκτονικές</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Installer.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Live.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><di!
v class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: !
both"
name="sn-ArchSpecific"></a>6.
Σημειώσεις
για
αρχιτεκτονικές</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td a!
lign="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora.</p></td></tr></table!
</div><p>Αυτή
η ενό&#!
964;&#
;τα
παρέχει
σημειώσεις
σχετικές
με τις
αρχιτεκτονικές
υλικού
που
υποστηρίζονται
από το Fedora.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-rpm-multiarch"></a>6.1.
Υποστήριξη
RPM
πολλαπλών
αρχιτεκτονικών
σε
πλατφόρμες
64 bit (x86_64, ppc64)</h3></div></div></div><p>To
<span><strong class="application">RPM</strong></span>
υπο&!
#963;τηρίζει
παράλληλη
εγκατάσταση
πολλαπλών
αρχιτεκτονικών
του ίδιου
πακέτου.
Μια
προεπιλεγμένη
παραγωγή
λίστας
πακέτων
όπως με
την
εντολή <code
class="command">rpm -qa</code>
μπορεί να
φαίνεται
να
περιλαμβάνει
διπλά π^!
5;κέτα, αφού
η &#!
945;&#
;χιτεκτονική
δεν
εμφανίζεται.
Χρησιμοποιήστε
την
εντολή <code
class="command">repoquery</code>,
μέρος του
πακέτου <span
class="package">yum-utils</span> στο Fedora
Extras, η οποία
εμφανίζει
την
αρχιτεκτονική
από
προεπιλογή.
Για να
εγκαταστήσετε
το <span class="package">yum-utils</span>,
εκτελέστ	!
49; την
ακόλουθη
εντολή:</p><pre
class="screen">su -c 'yum install
yum-utils'</pre><p>Για να
δείτε μια
λίστα με
όλα τα
πακέτα
και την
αρχιτεκτονική
τους,
εκτελέστε
την
παρακάτω
εντολή <code
class="code">rpm</code>:</p><pre
class="screen">rpm -qa --queryformat
"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"</pre><p>Μπορείτε
να το
προσθέσετε
αυτό στο <code
class="!
filename">/etc/rpm/macros</code> (για
μ	!
53;	
καθολική
ρύθμιση) ή
στο <code
class="filename">~/.rpmmacros</code> (για
μια
ρύθμιση
ανά-χρήστη).
Αυτό
αλλάζει
την
προεπιλεγμένη
ερώτηση
για να
εμφανίζει
την
αρχιτεκτονική:</p><p></p><pre
class="screen">%_query_all_fmt
%%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}</pre></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ArchSpecific-PPC"></a>6.2.
Σημειώσεις
τ!
;ου Fedora
ειδικές
για
PPC</h3></div></div></div><p>Αυτή
η ενότητα
καλύπτει
οποιεσδήποτε
πληροφορίες
χρειάζεται
να
γνωρίζετε
σχετικά
με το Fedora και
την
πλατφόρμα
υλικού PPC.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-hw"></a>6.2.1.
Απαιτήσεις
υλικού
για PPC</h4></div></div></div>!
<div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><di!
v><h5
ss="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-cpu"></a>6.2.1.1.
Επεξεργαστής
και
μνήμη</h5></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Ελάχιστες
απαιτήσεις
για
επεξεργαστή:
PowerPC G3 / POWER3</p></li><li><p>Το Fedora 7
υποστηρίζει
μόνο τη
γενιά "New World"
των Apple Power Macintosh, η
οποία
χρησιμοποιείται
περίπου
από το
1999.</p></li><li><p>Το Fedora 7
επίσης!
υποστηρίζει
τις
μηχανές IBM pSeries, IBM
iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, και IBM Cell Broadband
Engine.</p></li><li><p>Το Fedora 7
συμπεριλαμβάνει
υποστήριξη
υλικού
για το Genesi Efika,
και το Sony PlayStation
3.</p></li><li><p>Προτεινόμενο
υλικό για
περιβάλλον
κειμένου: 233 MHz
G3 ή
καλύτερος ,
128MiB
RAM.</p></li><li><p>Προτεινόμενο
υ!
λικό για
γρα!
φ
53;κό
περιβάλλον:
400 MHz G3 ή
καλύτερο, 256MiB
RAM.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-hdd"></a>6.2.1.2.
Χώρου
σκληρού
δίσκου</h5></div></div></div><p>Οι
απαιτήσεις
σε χώρο
δίσκου
που
εμφανίζονται
παρακάτω,
αφορούν
τον χώρο
που
καταλαμβάνει
η
εγκατάστασ&!
#951; του Fedora 7 μετά
την
ολοκλήρωση
της.
Επιπλέον
διαθέσιμος
χώρος
στον
δίσκο θα
χρειαστεί
κατά την
διάρκεια
της
εγκατάστασης.
Αυτός ο
πρόσθετος
χώρος
αντιστοιχεί
στο
άθροισμα
του
μεγέθους
του <code class="filename">/Fedora/b!
ase/stage2.img</code> που
βρί	!
63;	
εται στο Installation Disc
1 και του
μεγέθους
των
αρχείων
στο <code
class="filename">/var/lib/rpm</code> σε
ένα
εγκατεστημένο
σύστημα.</p><p>Πρακτικώς,
επιπλέον
απαιτήσεις
χώρου
μπορούν
να
ποικίλουν
από 90 MiB για
μία
ελάχιστη
εγκατάσταση
μέχρι και 175 MiB
ε&!
#960;ιπλέον
για μία
εγκατάσταση
που
περιλαμβάνει
σχεδόν
όλα τα
πακέτα. Η
ολοκληρωμένη
εγκατάσταση
όλων των
πακέτων
μπορεί να
κρατήσει
ίσως και
παραπάνω
από 9 GB χώρου
δίσκου.</p><p>Επιπρόσθετος
χώρος απ&!
#945;ιτείται
γι&#!
945; &
4;α
δεδομένα
χρήστη,
και
τουλάχιστον
5%
ελεύθερος
χώρος
πρέπει να
προβλεφθεί
για την
ομαλή
λειτουργία
του
συστήματος.</p></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-pages"></a>6.2.2. 4 KiB Pages
σε
μηχανές
64-bit</h4></div></div></div><p>Μετά
από ένα
μικρό
πειραματι`!
3;μό με
σελίδες
μεγέθους 64KiB
στο Fedora Core 6, ο
πυρήνας PowerPC64
έχει τώρα
επιστρέψει
πίσω σε
σελίδες
μεγέθους 4KiB.
Το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
θα πρέπει
να
επαναδιαμορφώσει
τα
τμήματα
δίσκου swap
αυτόματα
κατά την
εγκατ!
;άσταση.</p></div><div
class="se!
ction"
ng="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-keyb"></a>6.2.3. Το
πληκτρολόγιο
Apple</h4></div></div></div><p>Το
πλήκτρο
<span><strong class="keycap">Option</strong></span>
στα
συστήματα
Apple
ισοδυναμεί
με το
πλήκτρο
<span><strong class="keycap">Alt</strong></span>
στο PC. Όπου η
τεκμηρίωση
και η
εφαρμογή
εγκατάστασης
αναφέρεται
στο
πλήκτρο
<span><stron!
g class="keycap">Alt</strong></span>,
χρησιμοποιήστε
το
πλήκτρο
<span><strong class="keycap">Option</strong></span>.
Για
κάποιους
συνδυασμούς
πλήκτρων
μπορεί να
χρειαστεί
να
χρησιμοποιήσετε
το
πλήκτρο
<span><strong class="keycap">Option</strong></span>
σε
συνδυασμό
με το
πλήκτρο
<span><strong class="keycap">Fn</strong></span>,
όπως το
συνδυ&!
#945;σμό <span><strong
class="keycap">Option</s!
trong
pan>-<span><strong
class="keycap">Fn</strong></span>-<span><strong
class="keycap">F3</strong></span> για
εναλλαγή
στο
εικονικό
τερματικό
tty3.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-install"></a>6.2.4.
Σημειώσεις
εγκατάστασης
PPC</h4></div></div></div><p>Ο
δίσκος
εγκατάστασης
1 του Fedora είναι
εκκινήσιμος
στο υλικό
που
υποστηρίζετα_!
3;. Επιπλέον,
μια
εκκινήσιμη
εικόνα CD
υπάρχει
στον
κατάλογο
</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Στα
περισσότερα
συστήματα,
ο bootloader
εκκινεί
αυτόματα
το
κατάλληλο
πρόγραμμα
εγκατάστασης
32 ή 64-bit από
τους
δίσκους
εγκατάστασης.
Το π!
;ροεπιλεγμέ&!
#957;&
9; πακέτο <span
class="package">gnome-power-manager</span>
περιλαμβάνει
υποστήριξη
διαχείρισης
ενέργειας,
συμπεριλαμβανομένης
της
αδρανοποίησης
και
διαχείρισης
επιπέδου
backlight. Οι
χρήστες
με πιο
περίπλοκες
απαιτήσεις
μπορούν
να χρη!
σιμοποιήσουν
το πακέτο <span
class="package">apmud</span>. Για
να
εγκαταστήσετε
το <span class="package">apmud</span>
μετά την
εγκατάσταση,
χρησιμοποιήστε
την
ακόλουθη
εντολή:</p><pre
class="screen">su -c 'yum install
apmud'</pre></li><li><p><b>64-bit IBM pSeries
(POWER4/POWER5),
πρόσφατα
μοντέλα
iSeries. </b>Μετά τη
χρήση του
OpenFirmware για την
εκ&!
#954;ίνηση από
τ&!
#959;
ο bootloader <code class="command">yaboot</code>,
θα
εκκινήσει
αυτόματα
το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
64-bit.</p></li><li><p><b>IBM "Legacy" iSeries
(POWER4). </b>Τα
λεγόμενα
μοντέλα "Legacy"
iSeries, τα οποία
δε
χρησιμοποιούν
OpenFirmware,
απαιτούν
χρήση της
εικόνας
εκκίνησης
που
υπάρχει
στον
κατάλογο <co!
de class="filename">images/iSeries</code>
του
δέντρου
εγκατάστασης.</p></li><li><p><b>32-bit
CHRP (IBM RS/6000 και
άλλοι). </b>Μετά
τη χρήση
του OpenFirmware για
εκκίνηση
του CD,
επιλέξτε
την
εικόνα
εκκίνσης <code
class="filename">linux32</code>
στην
προτροπή <code
class="prompt">boot:</code> για
να
εκκινιήσετε
το
πρόγραμμα
εγκατάστ!
;ασης 32-bit.
Αλλιa!
4;`
το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
64-bit installer θα
εκκινήσει
και θα
αποτύχει.</p></li><li><p><b>Genesi
Pegasos II. </b>Μέχρι
τη στιγμή
που
γράφονται
αυτές οι
λέξεις,
δεν έχει
κυκλοφορήσει
firmware με πλήρη
υποστήριξη
συστημάτων
αρχείων ISO9660
για το Pegasos. Μπ&!
#959;ρείτε
ωστόσο να
χρησιμοποιήσετε
την
εικόνα
δικτυακής
εκκίνησης.
Στην
προτροπή
OpenFirmware,
εισάγετε
την
παρακάτω
εντολή:</p><pre
class="screen">boot cd:
/images/netboot/ppc32.img</pre><p>Πρέπει
επίσης να
ρυθμίσετε
χειροκίνητα
το OpenFirmware στο Pegasos
για να
γίνει ε_!
4;κίνησιμο
το!
; ^
#947;κατεστημένο
σύστημα Fedora.
Για να το
κάνετε
αυτό
ορίστε
κατάλληλα
τις
μεταβλητές
περιβάλλοντος
<code
class="envar">boot-device</code>·και
<code
class="envar">boot-file</code>·.</p></li><li><p><b>Genesi
Efika. </b>Μέχρι
και τη
στιγμή
που
γράφεται
αυτό το
κείμενο,
το firmware για το Efika
περιλαμβ&#!
940;νει
σφάλματα
τα οποία
εμποδίζουν
τη σωστή
λειτουργία
του bootloader <code
class="command">yaboot</code>. Ένα
ενημερωμένο
firmware θα είναι
λογικά
διαθέσιμο
τον
Απρίλιο 2007,
προτού
κυκλοφορήσει
το Fedora 7. Με ένα
συγκεκριμένο
firmware, η
εγκατάσταση
στο!
Efika θα πρέπει
ν!
;α
#949;ίναι η
ίδια με το Pegasos
II.</p></li><li><p><b>Sony PlayStation
3. </b>Για
εγκατάσταση
σε Playstation 3, πρώτα
αναβαθμίστε
το firmware σε 1.60 ή
νεότερο. Ο boot
loader "Other OS" πρέπει
να
εγκατασταθεί
σε μνήμη flash
σύμφωνα
με τις
οδηγίες
στο <a
href="http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html"
target="_top">http://www.playstation.com/ps3-openplatform/ma...
Μια
κατάλλ_!
1;λη εικόνα boot
loader υπάρχει
στα μέσα
εγκατάστασης
του Fedora 7. Μετά
την
εγκατάσταση
του boot loader το Playstation 3
θα μπορεί
να
εκκινήσει
από τα
μέσα
εγκατάστασης
του Fedora.
Επιλέξτε <code
class="option">linux64</code> από
το
γραφικό
μενού
εκκίνησης.
Για περι&!
#963;σότερες
πλ&#!
951;&#
;οφορίες
σχετικά
με το Playstation 3 στο
Fedora ή
γενικότερα
το PowerPC σε Fedora,
εγγραφείτε
στην <a
href="http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc"
target="_top">Fedora-PPC mailing list</a> ή
επισκευθείτε
το κανάλι <code
class="systemitem">#fedora-ppc</code> στο
<a
href="http://freenode.net/"
target="_top">FreeNode</a>.</p></li><li><p><b>Εκκίνηση
από
δίκτυο. </b>Συνδυασμένες
εικόνες
οι οπο&!
#943;ες
περιέχουν
τον
πυρήνα
εγκατάστασης
και το ramdisk
βρίσκονται
στον
κατάλογο <code
class="filename">images/netboot/</code> του
δέντρου
εγκατάστασης.
Σχεδιάζονται
για χρήση
σε
δικτυακή
εκκίνηση
μέσω TFTP,
ωστόσο
μπορούν
να
χρησιμοποιη_!
2;ούν με
πολλ_!
9;a
#962;
τρόπους.</p><p>Το
<code class="command">yaboot</code> loader
υποστηρίζει
εκκίνηση TFTP
για τα IBM pSeries
και Apple Macintosh. Το
έργο Fedora
ενθαρρύνει
τη χρήση
του <code class="command">yaboot</code>
αντί των
εικόνων <code
class="command">netboot</code>.</p></li></ul></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86"></a>6.3.
Σημειώσεις
του Fedora
ειδικά
για
x86</h3></div></div></div><p>Αυτ^!
2; η ενότητα
καλύπτει
οποιεσδήποτε
πληροφορίες
χρειάζεται
να
γνωρίζετε
σχετικά
με το Fedora και
την
πλατφόρμα
υλικού x86.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x86-hw"></a>6.3.1.
Απαιτήσεις
υλικού
για
x86</h4></div></div></div><p>Για
να
χρησιμοποιήσετε
σ&#!
965;γκεκριμέν^!
5; 	
αρακτηριστικά
του Fedora 7 κατά
τη
διάρκεια
ή μετά την
ολοκλήρωση
της
εγκατάστασης,
ίσως
χρειαστεί
να
γνωρίζετε
τις
λεπτομέρειες
κάποιων
συσκευών
υλικού
όπως
καρτών
βίντεο
και
δικτύου.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><d!
iv><div><h5 class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x86-hw-cpu"></a>6.3.1.1.
Επεξεργαστής
και
μνήμη</h5></div></div></div><p>Οι
παρακάτω
προδιαγραφές
CPU
ορίζονται
σε
συνάρτηση
των
επεξεργαστών
Intel. Άλλοι
επεξεργαστές,
όπως
αυτοί των AMD,
Cyrix και VIA, οι
οποίοι
είναι
συμβατοί
και
ισοδύν	!
45;μοι με
τους &#!
960;&#
;ρακάτω
επεξεργαστές
Intel, μπορούν
επίσης να
χρησιμοποιηθούν
με το Fedora.</p><p>Το
Fedora 7 απαιτεί
ένα
επεξεργαστή
Intel Pentium ή
καλύτερο,
και είναι
βελτιστοποιημένο
για
επεξεργαστές
Pentium 4 και
μεταγενέστερους.</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Πρ&!
#959;τεινόμενο
υλικό για
περιβάλλον
κειμένου: 200 MHz
Pentium-class ή
καλύτερος</p></li><li><p>Προτεινόμενο
υλικό για
γραφικό
περιβάλλον:
400 MHz Pentium II ή
καλύτερος</p></li><li><p>Ελάχιστη
RAM για
περιβάλλον
κειμένου:
128MiB</p></li><li><p>Ελάχιστη
RAM γραφικό
περιβάλ&!
#955;ον:
192MiB</p></li><li><p>Προ	!
64;	
ινόμενη RAM
για
γραφικό
περιβάλλον:
256MiB</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x86-hw-hdd"></a>6.3.1.2.
Χώρου
σκληρού
δίσκου</h5></div></div></div><p>Οι
απαιτήσεις
σε χώρο
δίσκου
που
εμφανίζονται
παρακάτω,
αφορούν
τον χώρο
που
καταλαμβάνει
η εγκατάσ!
;ταση του Fedora 7
μετά την
ολοκλήρωση
της.
Επιπλέον
διαθέσιμος
χώρος
στον
δίσκο θα
χρειαστεί
κατά την
διάρκεια
της
εγκατάστασης.
Αυτός ο
πρόσθετος
χώρος
αντιστοιχεί
στο
άθροισμα
του
μεγέθους
του <code class=!
"filename">/Fedora/base/stage2.img</code>
που &!
#946;&
1;ίσκεται
στον
πρώτο
δίσκο
εγκατάστασης
και του
μεγέθους
των
αρχείων
στο <code
class="filename">/var/lib/rpm</code> σε
ένα
εγκατεστημένο
σύστημα.</p><p>Πρακτικώς,
επιπλέον
απαιτήσεις
χώρου
μπορούν
να
ποικίλουν
από 90 MiB για
μία
ελάχισ`!
4;η
εγκατάσταση
μέχρι και 175 MiB
επιπλέον
για μία
εγκατάσταση
που
περιλαμβάνει
σχεδόν
όλα τα
πακέτα. Η
ολοκληρωμένη
εγκατάσταση
όλων των
πακέτων
μπορεί να
κρατήσει
ίσως και
παραπάνω
από 9 GB χώρου
δίσ&#!
954;ου.</p><p>Επιπρό&#!
963;&#
;ετος
χώρος
απαιτείται
για τα
δεδομένα
χρήστη,
και
τουλάχιστον
5%
ελεύθερος
χώρος
πρέπει να
προβλεφθεί
για την
ομαλή
λειτουργία
του
συστήματος.</p></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64"></a>6.4.
Σημειώσεις
του Fedora ειδι&#!
954;ά για
x86_64</h3></div></div></div><p>Αυτή
η ενότητα
καλύπτει
οποιεσδήποτε
πληροφορίες
χρειάζεται
να
γνωρίζετε
σχετικά
με το Fedora και
την
πλατφόρμα
υλικού x86_64.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x64-hw"></a>6.4.1.
Απαιτήσεις
υλικού
για
x86_64</h4></div></div></div><p>Για
να χ	!
61;ησιμοποιήσ!
;ε
964;ε
συγκεκριμένα
χαρακτηριστικά
του Fedora 7 κατά
τη
διάρκεια
ή μετά την
ολοκλήρωση
της
εγκατάστασης,
ίσως
χρειαστεί
να
γνωρίζετε
τις
λεπτομέρειες
κάποιων
συσκευών
υλικού
όπως
καρτών
βίντεο
και δι&!
#954;τύου.</p><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x64-hw-mem"></a>6.4.1.1.
Απαιτήσεις
μνήμης
για
x86_64</h5></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Minimum RAM for text-mode:
256MiB</p></li><li><p>Minimum RAM for graphical:
384MiB</p></li><li><p>Προτεινόμενη
RAM για
γραφικό
περιβάλλον:
512MiB</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x64-hw-hdd"></a>6.4.1.2.
Απαιτήσεις
χώρου
σκληρού
δίσκο!
;υ για
x86_64</h5></div></div></div><p>	!
27;	
απαιτήσεις
σε χώρο
δίσκου
που
εμφανίζονται
παρακάτω,
αφορούν
τον χώρο
που
καταλαμβάνει
η
εγκατάσταση
του Fedora 7 μετά
την
ολοκλήρωση
της.
Επιπλέον
διαθέσιμος
χώρος
στον
δίσκο θα
χρειαστεί
κατά τη&#!
957; διάρκεια
της
εγκατάστασης.
Αυτός ο
πρόσθετος
χώρος
αντιστοιχεί
στο
άθροισμα
του
μεγέθους
του <code
class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code>
που
βρίσκεται
στον
πρώτο
δίσκο
εγκατάστασης
και του
μεγέθους
των
αρχείων
στο <code
class="filename">/var/lib/rpm</co!
de> σε ένα
εγκα&#!
964;&#
;στημένο
σύστημα.</p><p>Πρακτικώς,
επιπλέον
απαιτήσεις
χώρου
μπορούν
να
ποικίλουν
από 90 MiB για
μία
ελάχιστη
εγκατάσταση
μέχρι και 175 MiB
επιπλέον
για μία
εγκατάσταση
που
περιλαμβάνει
σχεδόν
όλα τα
πακέτ^!
5;. Η
ολοκληρωμένη
εγκατάσταση
όλων των
πακέτων
μπορεί να
κρατήσει
ίσως και
παραπάνω
από 9 GB χώρου
δίσκου.</p><p>Επιπρόσθετος
χώρος
απαιτείται
για τα
δεδομένα
χρήστη,
και
τουλάχιστον
5%
ελεύθερος
χώρος !
πρέπει να
πρ!
ο
46;λεφθεί
για την
ομαλή
λειτουργία
του
συστήματος.</p></div></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Installer.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Live.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">5.
Σημειώσεις
εγκατάστασης </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 7.
&!
#918;ωντανές
εικόνες
Fedora</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-BackwardsCompatibility.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>22.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-I18n.html" title="21.
Διεθνοποίηση
(i18n)"><link rel="next" href="sn-PackageChanges.html"
title="23. Αλλαγές
π&#!
945;κέτων"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">22.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-I18n.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageChanges.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-BackwardsCompatibility"></a>22. Συ!
;μβατότητα
π!
ρ
59;ς τα
πίσω</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυ&#!
954;λοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το
Fedora παρέχει
βιβλιοθήκες
σ&!
#965;στήματος
σ&#!
965;&#
;τήρησης
για
συμβατότητα
με
παλιότερο
λογισμικό.
Αυτό το
λογισμικό
είναι
μέρος της
ομάδας <span><strong
class="guilabel">Legacy Software Development</strong></span>,
η οποία
δεν
εγκαθιστάται
από
προεπιλογή.
Οι
χρήστες
που
χρειάζονται
αυτήν τη
λειτουργ&#!
953;κότητα
μπορούν
να
επιλέξουν
αυτήν την
ομάδα
είτε κατά
την
εγκατάσταση
είτε μετά
την
ολοκλήρωση
της
εγκατάστασης.
Για να
εγκαταστήσετε
την ομάδα
πακέτων
σε ένα
σύστημα Fedora,
χρησιμοποιήστε
το <span><stro!
ng
class="guimenu">Εφαρμογ&!
#941;&
2;</strong></span> → <span><strong
class="guimenuitem">Προσθαφαίρεση
λογισμικού</strong></span>
(<span><strong
class="application">Pirut</strong></span>) ή
εισάγετε
την
ακόλουθη
εντολή σε
ένα
παράθυρο
τερματικού:</p><pre
class="screen">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software
Development"'</pre><p>Εισάγετε
το
συνθηματικό
για το
λογαριασμό
<code class="systemitem">root</code>
όταν αυτό
σα	!
62;
ζητηθεί.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-compiler-compatibility"></a>22.1.
Συμβατότητα
Compiler</h3></div></div></div><p>Το
πακέτο <code
class="code">compat-gcc-34</code>
έχει
συμπεριληφθεί
για
λόγους
συμβατότητας:</p><p
<a
href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/...
target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-l...
</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-I18n.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageChanges.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">21.
Διεθνοποίηση
(i18n) </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 23.
Αλλαγές
πακέτων</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Colophon.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>25.
Κολοφώνας</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-ProjectOverview.html" title="24.
Έργο Fedora"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink!
="#0000FF"><div class="navheader"><table
width="100%" summary="Navigation header"><tr><th
colspan="3" align="center">25.
Κολοφώνας</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ProjectOverview.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%"
align="right"> </td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Colophon"></a>25.
Κολοφώνας</h2></div></div></div><p>Καθώς
γίνεται
χρήση του
όρου, ο <span
class="emphasis"><em>κολοφώνας</em></span>:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>αναγνωρίζ&!
#949;ι
συντελεσ&#!
964;&#
;ς και
παρέχει
ευθύνη,
και</p></li><li><p>επεξηγεί
εργαλεία
και
μεθόδους
παραγωγής.</p></li></ul></div><p></p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Contributors"></a>25.1.
Συντελεστές</h3></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal"
target="_top">Alain Portal
(μεταφραστής
- γαλλικά)</a
</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam"
target="_top">Amanpreet Singh Alam</a>
(μεταφραστής
- Punjabi)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov"
target="_top">Andrew Martynov</a>
(μεταφραστής
-
ρωσικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt"
target="_top">Andrew Overholt</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen"
target="_top">Anthony Green</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook"
target="_top">Brandon Holbrook</a>
(συντελεστής
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="!
_top">Bob Jensen</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert"
target="_top">Chris Lennert</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave
Malcolm</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein"
target="_top">David Eisenstein</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse"
target="_top">David Woodhouse</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole"
target="_top">Deepak Bhole</a>
(συντελεστής
beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.or!
g/wiki/DiegoZacarao" target="_top">Diego Burigo Zacarao</a>
(&!
#956;&
9;ταφραστής
-
πορτογαλικά
Βραζιλίας)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos"
target="_top">Dimitris Glezos</a>
(μεταφραστής
- ελληνικά,
εργαλεία)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker"
target="_top">Domingo Becke</a>
(μεταφραστής
-
ισπανικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini"
target="_top">Francesco Tombolini</a>
(μεταφραστής
-
ιταλικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry" target="_top">Gavin
!
Henry</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros"
target="_top">Hugo Cisneiros</a>
(μεταφραστής
-
πορτογαλικά
Βραζιλίας)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor
Miletic</a>
(μεταφραστής
-
σέρβικα)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston"
target="_top">Jeff Johnston</a>
(συντελεστής
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen"
target="_top">Jens Petersen</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrto!
n" target="_top">Joe Orton</a>
(συγγρ!
α
66;έας beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose
Nuno Coelho Pires</a>
(μεταφραστής
-
πορτογαλικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers"
target="_top">Josh Bressers</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade"
target="_top">Karsten Wade</a>
(συγγραφέας
beat,
συντάκτης,
συν-υπεύθυνος
έκδοσης)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu
Lee</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki!
/LicioFonseca" target="_top">Licio Fonseca</a>
(μεταφραστής
-
πορτογαλικά
Βραζιλίας)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga"
target="_top">Luya Tshimbalanga</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson"
target="_top">Magnus Larsson</a>
(μεταφραστής
-
σουηδικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall"
target="_top">Martin Ball</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko"
target="_top">Maxim Dziumanenko</a>
(μεταφραστής
- ο&#!
965;κρανικά)</p></li><li><p!
<a hr
"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis"
target="_top">Nikos Charonitakis</a>
(μεταφραστής
-
ελληνικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski"
target="_top">Orion Poplawski</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes"
target="_top">Patrick
Barnes</a>(συγγραφέας
beat,
συντάκτης)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields"
target="_top">Paul W. Frields</a>
(εργαλεία,
συντάκτης)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski"
target="_top">Pawel Sadowski</a>
(μεταφραστής
- `!
0;ολωνικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes"
target="_top">Patrick
Barnes</a>(συγγραφέας
beat>)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram"
target="_top">Rahul Sundaram</a>
(συγγραφέας
beat,
συντάκτης)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams"
target="_top">Sam Folk-Williams</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo"
target="_top">Sekine Tatsuo</a>
(μεταφραστής
-
Iαπωνικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis"
target="_top">Simos Xenitellis</a>
(μεταφρα`!
3;τής -
ελληνι	!
54;	
)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson"
target="_top">Steve Dickson</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou"
target="_top">Teta Bilianou</a>
(μεταφράστρια
-
ελληνικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot"
target="_top">ThomasCanniot</a>
(μεταφραστής
-
Γαλλικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier"
target="_top">Thomas Gier</a>
(μεταφραστής
-
γερμανικά)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf"
target="_top">Thomas Graf</a>
(συγγραφέας!
; beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds"
target="_top">Tommy Reynolds</a>
(εργαλεία)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr"
target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a>
(μεταφραστής,
πορτογαλικά
Βραζιλίας)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will
Woods</a>
(συγγραφέας
beat)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka"
target="_top">Yoshinari Takaoka</a>
(μεταφραστής,
εργαλεία)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan
Yijun</a> (μεταφρα!
;στής -
απλοπ_!
9;_
#951;μένα
κινέζικα)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan
Yijun</a>
(μεταφραστής
-
απλοποιημένα
κινέζικα)</p></li></ul></div><p>...
και
πολλοί
ακόμη
μεταφραστές.
Ανατρέξτε
στην
ενημερωμένη
έκδοση
αυτών των
σημειώσεων
κυκλοφορίας
καθώς θα
προσθέ!
;τουμε
μεταφραστές
μετά την
κυκλοφορία:</p><p
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Production-Methods"></a>25.2.
Μέθοδοι
παραγωγής</h3></div></div></div><p>Οι
συγγραφείς
στηλών (beats)
παράγουν
τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας
κατευθείαν
στο wiki του
έργου Fedora.
Συνεργάζονται
με άλλους
ειδικούς
κατά τη
διάρκεια
τ!
;ης φάσης
δοκιμαστικών
εκδόσεων
του Fedora για να
εξηγήσουν
σημαντικές
αλλαγές
και
βελτιώσεις.
Η ομάδα
σύνταξης
εγγυάται
μεγαλύτερη
συνοχή
και
ποιότητα
των
τελικών
στηλών
και
μεταφέρει
το υλικό `!
4;ου wiki σε DocBook XML σε
^!
1;_
#945;
αποθετήριο
ελέγχου
εκδόσεων (SCM).
Σε αυτό το
σημείο, η
ομάδα των
μεταφραστών
παράγουν
εκδόσεις
των
σημειώσεων
κυκλοφορίας
σε άλλες
γλώσσες
και τότε
γίνονται
διαθέσιμες
στο ευρύ
κοινό σαν
κομμά!
τι του Fedora. Η
ομάδα
δημοσίευσης
αναρτά
τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας,
όπως και
τις
ενημερώσεις
και
διορθώσεις
τους, στον
Ιστό.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ProjectOverview.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%"
align="right"> </td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">24.
Έργ!
;ο Fedora </td><td width="20%"
align="center"><a acc!
esskey
"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right"
valign="top"> </td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-DatabaseServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Xorg.html" title="19.
Σύστημα
παραθύρων
X
(γραφικά)"><link
rel!
="next" href="sn-I18n.html" title="21.
Διεθνοποίηση
(i18n)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Xorg.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-I18n.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div class="title!
page"><div><div><h2 class="title" style="clear:
both"><a name=!
"sn-Da
aseServers"></a>20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left!
"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><di!
v class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><!
h3 cla
"title"><a name="sn-MySQL"></a>20.1.
MySQL</h3></div></div></div><p>Το Fedora
τώρα
παρέχει
το MySQL 5.0. Για
έναν
κατάλογο
των
βελτιώσεων
που
παρέχει
αυτή η
έκδοση,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html...
target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5...;
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με την
αναβάθ!
;μιση
βάσεων
δεδομένων
από
προηγούμενες
εκδόσεις
της MySQL,
ανατρέξτε
στον
ιστότοπο
της MySQL: <a
href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html"
target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-MySQL-DBD"></a>20.1.1.
Οδηγός
DBD</h4></div></div></div><p>Ο
οδηγός MySQL DBD
έχει δύο
άδειες
κυκλοφορίας
και τ&#!
945; σχετικά
με &!
#964;&
3;ς άδειες
θέματα
έχουν
επιλυθεί (<a
href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237"
target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug....>).
Το νέο
πακέτο <span
class="package">apr-util-mysql</span>
εμπεριέχεται
στα
αποθετήρια
λογισμικού
του Fedora.</p></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-PostgreSQL"></a>20.2.
PostgreSQL</h3></div></div></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora
περιλαμβάν!
;ει το PostgreSQL 8.2. Για
περισσότερες
πληροφορίες
για αυτήν
την
έκδοση,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew"
target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew</a&...
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Αναβάθμιση
βάσεων
δεδομένων"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Σημαντικό]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Αναβάθ_!
6;ιση
βάσεων ^!
8;^
#948;ομένων</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Πριν
από την
αναβάθμιση
ενός Fedora
συστήματος
με τη βάση
δεδομένων
PostgreSQL, θα είναι
αναγκαίο
να
ακουλουθήσετε
τη
διαδικασία
η οποία
περιγράφετε
στο <a
href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgradi...
target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive...;.
Σε &!
#945;ντίθετη
περίπτωση,
τα
δεδομένα
μπορεί να
μην είναι
προσβάσιμα
από τη νέα
έκδοση
του
PostgreSQL.</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Xorg.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-I18n.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">19.
Σύστημα
παραθύρω&!
#957; X
(γραφικά) </td!
<td w
h="20%" align="center"><a
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 21.
Διεθνοποίηση
(i18n)</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Desktop.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>10.
Επιφάνεια
εργασίας
Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Kernel.html" title="9.
Πυρήνας
Linux"><link rel="next" href="sn-FileSystems.html"
title="11.
Συστήματα
αρχείων"><lin!
k rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">10.
Επιφάνεια
εργασίας
Fedora</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Kernel.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-FileSystems.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Desktop"></a>10.
Επιφάνεια
εργασ&!
#943;ας Fedora</h2></div></div></div><div
class="tip!
" styl
margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"
summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που δια^!
6;άζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Η
ενότητα
αυτή
περιλαμβάνει
πληροφορίες
γι^!
5; αλλαγές
πο`!
5; 	
φορούν
τους
χρήστες
γραφικής
επιφάνειας
εργασίας
Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-xdg-user-dirs"></a>10.1.
Τοπικοποίηση
κοινών
καταλόγων
χρήστη
(xdg-user-dirs)</h3></div></div></div><p>Η
έκδοση
του Fedora τώρα
περιλαμβάνει
τη νέα
κοινή
δομή
καταλόγων
χρήστη <cod!
e class="systemitem">xdg-user-dirs</code>.
Χαρακτηριστικά
αυτών των
νέων
καταλόγων
χρήστη
περιλαμβάνουν
τα εξής:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Τα
ονόματα
καταλόγων
μπορούν
να
μεταφραστούν</p></li><li><p>Συμπεριλαμβάνει
ένα σετ
από
κοινούς
καταλόγους
απa!
2;
προεπιλογή!
;, 	
πως
εκείνους
για
έγγραφα,
μουσική,
εικόνες,
και
λήψεις
αρχείων.</p></li><li><p>Φαίνονται
σαν
κοινοί
σελιδοδείκτες
στον
περιηγητή
αρχείων,
και
χρησιμοποιούνται
από
πολλές
εφαρμογές
ως app-specific από
προεπιλογή.
Γ&!
#953;α
παράδειγμα,
ένα
πρόγραμμα
αναπαραγωγής
μουσικής
μπορεί να
ξεκινά
ένα
διάλογο
για το
άνοιγμα
ενός
αρχείου
στον
προεπιλεγμένο
κατάλογο
μουσικής.</p></li><li><p>Μπορεί
να
διαμορφωθεί
από
χρηστές,
οι οπ	!
59;ίοι
μπορού_!
7; 	
α
μετακινήσουν
ή να
μετονομάσουν
τους
καταλόγους
μέσω του
διαχειριστή
αρχείων
<span><strong
class="application">Nautilus</strong></span>, ή
με
επεξεργασία
του <code
class="filename">~/.config/user-dirs.dirs</code>.</p></li></ul></div><p>If
you do not want default folders to be created, remove the
<span class="package">xdg-user-dirs</span> package and
associated
dependencies.</p><p><a
href="http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs&q...
target="_top">http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-GNOME"></a>10.2.
GNOME</h3></div></div></div><p>Αυτή
η
κυκλοφορία
περιλαμβάνει
το GNOME 2.18 (<a
href="http://www.gnome.org/start/2.18/"
target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/</a>)<...;
οθόνη
υποδοχής (splash
screen) του GNOME έχει
εσκεμμένα
απενεργοποιηθεί
(upstream). Για να
την ε&#!
957;εργοποιήσετε
ξανά
κάντε
χρήση του <code
class="command">gconf-editor</code> ή
της
παρακάτω
εντολής:</p><pre
class="screen">gconftool-2 --set
/apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool
true</pre><p>Το θέμα
του
διαλόγου
κλειδώματος
οθόνης
δεν είναι
συνδεδεμένο
με την
επιλεγμένη
προστασία
οθόνης σε
α!
υτή την
έκδο!
σ
51;. Για να το
ενεργοποιήσετε,
χρησιμοποιήστε
το <code class="command">gconf-editor</code>
ή την
ακόλουθη
εντολή:</p><pre
class="screen">gconftool-2 --set --type string
/apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme
"system"</pre></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-KDE-Desktop"></a>10.3.
KDE</h3></div></div></div><p>Αυτή
η
κυκλοφορία
περιλαμβάνει
το KDE 3.5.6.</p><p><a
href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php"
target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.ph...
c!
lass="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Web-Browsers"></a>10.4.
Περιηγητές
Ιστού</h3></div></div></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora
περιλαμβάνει
την
έκδοση 2.0
του
δημοφιλούς
περιηγητή
ιστοσελίδων
<span><strong
class="application">Firefox</strong></span>.
Ανατρέξτε
στον
σύνδεσμο <a
href="http://firefox.com/"
target="_top">http://firefox.com/</a> για
περισσότε!
ρες
πληροφο&!
#961;&
3;ες
σχετικά
με τον Firefox.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Mail-Clients"></a>10.5.
Προγράμματα
ηλεκτρονικής
αλληλογραφίας</h3></div></div></div><p>Το
πακέτο <span
class="package">mail-notification</span>
έχει
χωριστεί.
Το
πρόσθετο
του <span><strong
class="application">Evolution</strong></span>
υπάρχει
τώρα σε
ένα
διαφορετικό
πακέτο &#!
956;ε όνομα <span
class="package">mail-notification-evolution-plugin</span>.
Όταν
αναβαθμίσετε
το πακέτο <span
class="package">mail-notification</span>, το
πρόσθετο
θα
εγκατασταθεί
αυτόματα.</p><p>Αυτή
η έκδοση
περιλαμβάνει
την
έκδοση 2.0
του <span><strong
class="application">Thunderbird</strong></span>, η
οποία
έχει
πολλές
βελτιώσεις
σε θέμα!
;τα
απόδοσης!
, ^
#957;αβαθμισμένη
προβολή
φακέλων,
και
αναβαθμισμένη
υποστήριξη
για
ειδοποίηση
ταχυδρομείου.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Liberation-fonts"></a>10.6.
Liberation Fonts</h3></div></div></div><p>This release of
Fedora includes a set of fonts called
"Liberation." These fonts are metric equivalents for well-known
proprietary fonts prevalent on the Internet. With these
fonts, users will find better cross-platform viewing and printing
support for a variety of documents. Future versions of these
fonts will be fully hinted.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Kernel.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-FileSystems.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">9.
Πυρήνας
Linux </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 11.
Συστήματα
αρχείων</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Devel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>13.
Ανάπτυξη
λογισμικού</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-MailServers.html" title="12.
Διακομιστές
αλληλογραφίας"><link
rel="next" href="sn-Security.html" title="14. [!
3;σφάλεια"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">13.
Ανάπτυξη
λογισμικού</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-MailServers.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Security.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Devel"></a>13.
Ανάπτυ&!
#958;η
λογισμικ&#!
959;&#
;</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορία!
ς που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η ενότητα
καλύπτει
διάφορα
ερ^!
7;αλεία
ανάπτ!
;υ
958;ης
λογισμικού.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Tools"></a>13.1.
Εργαλεία</h3></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-GCC-Compiler-Collection"></a>13.1.1.
Συλλογή
μεταγλωττιστή
GCC</h4></div></div></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora έχει
χτιστεί
με το GCC 4.1, το
οποίο
συμπεριλαμβάνεται
στη
διανομή.</p></div><div
class="section" lang=!
"el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-Eclipse"></a>13.1.2.
Eclipse</h4></div></div></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora
περιλαμβάνει
το Fedora Eclipse, το
οποίο
στηρίζεται
στην
έκδοση 3.2.2
του Eclipse SDK (<a href="http://www.eclipse.org"
target="_top">http://www.eclipse.org</a>). Η
σελίδα
"Νέα και
Αξιοσημείωτα"
για την
σειρά
κυκλοφοριών
3.2.x μπορεί να
βρεθεί &#!
963;το <a
href="http://download.eclipse.org/eclipse/!
downlo
/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html"
target="_top">http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/...;.
Σημειώσεις
κυκλοφορίας
ειδικές
για την
έκδοση 3.2.2
είναι
διαθέσιμες
στο <a
href="http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2....
target="_top">http://www.eclipse.org/eclipse/development/rea...;
Eclipse SDK είναι
γνωστό με
τα
ονόματα "the Eclipse
Platform," "the Eclipse IDE," και
"Eclipse." Το Eclipse SDK ε^!
3;ναι η βάση
για την
εναρμονισμένη
κυκλοφορία
δέκα
έργων του Eclipse
κάτω από
την
συντονισμένη
ομπρέλλα
κυκλοφορίας
με το
όνομα <a
href="http://www.eclipse.org/callisto"
target="_top">Callisto</a>.
Μερικά
από αυτά
τα έργα Callisto
συμπεριλαμβάνονται
στο Fedora: <a
href="http://www.eclipse.org!
/cdt" target="_top">CDT</a>, για
αν&#!
940;&#
;τυξη C/C++, EMF (<a
href="http://www.eclipse.org/emf"
target="_top">http://www.eclipse.org/emf</a>) το
Eclipse Modeling Framework, και <a
href="http://www.eclipse.org/gef" target="_top">GEF</a>,
το Graphical Editing
Framework.</p><p>Πολλά
έργα Eclipse από
τρίτους
είναι
επίσης
διαθέσιμα,
συμπεριλαμβανομένου
και του Subclipse (<a
href="http://subclipse.tigris.org/"
target="_top">http://subclipse.tigris.org/</a>)
που
ενσωματώνει
το Subversion version control, το <a
href="/wiki/PyDev" target="_top">PyDev</a> (<a
href="htt!
p://pydev.sf.net" target="_top">http://pydev.sf.net</a>)
για
ανάπτυξη
σε Python, και το
PHPeclipse (<a href="http://www.phpeclipse.de/"
target="_top">http://www.phpeclipse.de/</a>)
για
ανάπτυξη
σε PHP. Το Mylar (<a
href="http://eclipse.org/mylar"
target="_top">http://eclipse.org/mylar</a>),
μία
γραφική
διεπαφή
για
εργασίες
στο Eclipse, είναι
επίσης
διαθέσιμη
στο Fedora με τη
δυνατότητα
σύνδεσης
με το Bugzilla κ^!
5;ι το Trac. Δεν
ήτ	!
45;	
κομμάτι
του Callisto αλλά
θα είναι
κομμάτι
της
επικείμενης
κυκλοφορίας
του Europa σε
συνδυασμό
με το
Eclipse.</p><p>Βοήθεια
στο να
υπάρχουν
πιο πολλά
έργα που
έχουν
πακεταριστεί
και
τεσταριστεί
με το GCJ
είναι
πάντα ευπ!
;ρόσδεκτη.
Επικοινωνήστε
με τους
ενδιαφερόμενους
μέσω της
λίστας fedora-devel-java-list (<a
href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/...
target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-...>)
ή μέσω του
καναλιού
#fedora-java στο
freenode.</p><p>Το Fedora
επίσης
περιλαμβάνει
πρόσθετα
και
χαρακτηριστικά
που είν&!
#945;ι
ιδιαίτερ&#!
945; &
7;ρήσιμα
στους
χάκερς
ελεύθερου
λογισμικού:
Επεξεργασία
ChangeLog μέσω του <span
class="package">eclipse-changelog</span> και
αλληλεπίδραση
με το Bugzilla
μέσω του <span
class="package">eclipse-mylar-bugzilla</span>. Το
πακέτο CDT
μας
επίσης
περιλαμβάνει
δουλειά
σε
εξέλιξη η
οποία
υποστηρί!
;ζει τα GNU Autotools, το
οποίο
επιτρέπει
σε
χρήστες
να
χρησιμοποιούν
το Eclipse για να
χτίσουν
και να
συντηρούν
έργα C/C++ τα
οποία
χρησιμοποιούν
τα GNU autotools. Οι
βελτιώσεις
στο CTD
περιλαμβάνουν
τις
παρακάτω:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Εκτέλ&!
#949;ση
ρυθμίσε&#!
969;&#
; πριν από
το
χτίσιμο</p></li><li><p>Ειδικοί
επεξεργαστές
κειμένου
για τα
αρχεία
εισόδου <span
class="package">autoconf</span>/<span
class="package">automake</span></p></li><li><p>Ειδική
βοήθεια
για τις
μακροεντολές
<span
class="package">autoconf</span></p></li><li><p>Επιπλέον
βοήθεια
για
συναρτήσεις
βιβλιοθηκών
τη	!
62; C</p></li><li><p>Μία
ειδική
κονσόλα
για
ρυθμίσεις</p></li></ul></div><p>Οι
τελευταίες
πληροφορίες
που είναι
σχετικές
με αυτά τα
έργα
μπορούν
να
βρεθούν
στον
ιστότοπο
του έργου Fedora
Eclipse: <a
href="http://sourceware.org/eclipse/"
target="_top">http://sourceware.org/eclipse/</a>.</...;
η έκδοση
περιλαμβ	!
40;νει 21
πακέτα !
γ
55;ωσσών για
το Eclipse SDK. Κάθε
γλώσσα
έχει
πακεταρεστεί
σε
ξεχωριστό
πακέτο,
όπως <span
class="package">eclipse-sdk-nls-ko</span>
για την
μετάφραση
στα
κορεάτικα.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a name="sn-Eclipse-nonpkg"></a>13.1.2.1.
Πρόσθετα/Χαρακτηριστικά
που δεν
έχουν
πακεταριστεί<!
/h5></div></div></div><p>Το Fedora Eclipse
περιλαμβάνει
ένα patch για να
επιτρέπει
σε
χρήστες
εκτός του <code
class="systemitem">root</code> να
χρησιμοποιούν
τη
λειτουργικότητα
του
Διαχειριστή
ενημερώσεων
για
εγκατάσταση
πρόσθετων
και
χαρακτηριστικών
π&!
#959;υ δεν
είναι !
π
45;κεταρισμένα.
Τέτοια
πρόσθετα
εγκαθιστώνται
στον
προσωπικό
κατάλογο
του
χρήστη
κάτω από
τον
κατάλογο <code
class="filename">.eclipse</code>.
Παρακαλούμε
σημειώστε,
ωστόσο,
ότι αυτά
τα
πρόσθετα
δεν έχουν
κομμάτια
μεταγλωτ&#!
964;ισμένα
για τον GCJ
και
συνεπώς
μπορεί να
εκτελούνται
πιο αργά
από το
αναμενόμενο.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-Alternative-JREs"></a>13.1.2.2.
Εναλλακτικά
περιβάλλοντα
εκτέλεσης
Java (JRE)</h5></div></div></div><p>Το
ελεύθερο JRE
του Fedora δεν
ικανοποιεί
όλους το&!
#965;ς χρήστες,
ο!
π
72;τε το Fedora
επιτρέπει
την
εγκατάσταση
εναλλακτικών
JREs. Ωστόσο,
υπάρχει
κάποιος
περιορισμός
στην
εγκατάσταση
εμπορικών
JRE σε
μηχανήματα
των 64-bit.</p><p>Οι
βιβλιοθήκες
64-bit JNI που
συμπεριλαμβάνονται
από
προεπιλ_!
9;γή στα
συστήματα
x86_64 στο Fedora δεν
εκτελούνται
σε
εμπορικά 32-bit
JRE και
αποτυγχάνουν
με
παράξενους
τρόπους.
Μπορείτε
είτε να
μεταβείτε
σε ένα
εμπορικό JRE
64-bit, είτε να
εγκαταστήσετε
τις
εκδόσεις 32-bit
των
πακέτων, α&!
#957; αυτές
υπάρ&!
#967;&
9;υν. Για την
εγκατάσταση
μίας 32-bit
έκδοσης,
χρησιμοποιείστε
την
παρακάτω
εντολή:</p><pre
class="screen">yum install <package_name>.i386
</pre><p>Επίσης,
οι
βιβλιοθήκες
32-bit JNI που
συμπεριλαμβάνονται
από
προεπιλογή
στα
συστήματα
ppc64 δεν
εκτελούνται
με έ	!
57;α JRE 64-bit. Για να
εγκαταστήσετε
την
έκδοση 64-bit,
χρησιμοποιήστε
την
ακόλουθη
εντολή:</p><pre
class="screen">yum install <package_name>.ppc64
</pre></div><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a name="sn-Europa-Eclipse"></a>13.1.2.3.
Europa/Eclipse
3.3</h5></div></div></div><p>Τον
Ιούνιο
του 2007, η
κοινότητα
του Eclipse θα
θέσει σε
κυκλοφορία
το Europa, μία
κυκλο!
φορία που
συ!
ν
48;υάζει μια
ποικιλία
πρόσθετων
λειτουργιών
και
χαρακτηριστικών.
Η
κυκλοφορία
αυτή θα
βασίζεται
και θα
περιέχει
την
έκδοση 3.3
του Eclipse SDK. Αυτή
είναι μία
μεγάλη
αλλαγή
και
εξαιτίας
αυτής της
αλλαγής,
τ	!
59; Fedora Eclipse δεν θα
βασιστεί
στο Europa μέχρι
το Fedora 8. Αυτό
σημαίνει
ότι οι
εκδόσεις
των
εφαρμογών
που
βασίζονται
στο Eclipse και
συμπεριλαμβάνονται
στο Fedora όπως
το RSSOwl και το Azureus
μπορεί να
υστερούν
χρονικά
σε
σύγκριση
με τι`!
2; πηγαίες
εκ^!
8;a
#963;εις αν
χρειάζονται
χαρακτηριστικά
που είναι
διαθέσιμα
μόνο στο Eclipse
3.3.</p></div></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-MailServers.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Security.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">12.
Διακομιστές
αλληλογραφίας </td><td
width="20%" align="center"><a!
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 14.
Ασφάλεια</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Entertainment.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Multimedia.html" title="16.
Πολυμέσα"><link
rel="next" href="sn-Virtualization.html" title="18.
Εικονικοποίησ!
;η"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Multimedia.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Virtualization.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Entertainment"></a>17.
Παιχνίδ!
ια και
ψυχαγ!
ω
47;ία</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφο`!
1;ίας που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Τα
Fedora παρέχει
μία
συλλογή
παιχνιδ&#!
953;ών η οποία
κ&!
#945;&
5;ύπτει μια
ποικιλία
γούστων.
Οι
χρήστες
μπορούν
να
εγκαταστήσουν
ένα μικρό
πακέτο
παιχνιδιών
για το GNOME (με
όνομα <span
class="package">gnome-games</span>) και
το KDE (<span class="package">kdegames</span>).
Υπάρχουν
επίσης
πολλά
επιπλέον
παιχνίδια
στα
αποθετήρια
&#!
960;ακέτων τα
οποία
καλύπτουν
κάθε
γούστο.</p><p>Ο
ιστότοπος
του έργου Fedora
διαθέτει
μια
ενότητα
αφιερωμένη
στα
παιχνίδια
η οποία
περιγράφει
λεπτομερώς
μερικά
από τα
διαθέσιμα
παιχνίδια
με
περιγραφές
&!
#954;αι
οδηγίες &!
#949;&
7;κατάστασης.
Για
περισσότερες
πληροφορίες,
ανατρέξτε
στο </p><p>Για
μια λίστα
από άλλα
διαθέσιμα
για
εγκατάσταση
παιχνίδια,
ανοίξτε
το
βοήθημα
<span><strong class="application">Pirut</strong></span>
(<span><strong
class="guimenu">Εφαρμογές</strong></span><span><strong
class="guimenuitem">Προσθαφαίρεση
λ!
;ογισμικού</strong></span>)
ή μέσω
γραμμής
εντολών:</p><pre
class="screen">yum groupinfo "Games and Entertainment"
</pre><p>Για
βοήθεια
στη χρήση
του <code class="command">yum</code>
για την
εγκατάσταση
ανάμικτων
πακέτων
παιχνιδιών,
ανατρέξτε
στον
οδηγό που
είναι
διαθέσιμος
στο:x</p><p
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/yum/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a
</p><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-haxima"></a>17.1.
Haxima</h3></div></div></div><p>Το Fedora
7
περιλαμβάνει
την
έκδοση 0.5.6
της
μηχανής
παιχνιδιού
ρόλων
(παλαιάς
σχολής) Nazghul
και το
παιχνίδι Haxima.
Αυτή η
έκδοση
δεν είναι
συμβατή
με
αποθηκευμένα
παιχνίδια
από προη	!
47;ούμενες
εκδόσεις
του Nagzul, έτσι
όσοι
έχουν
παιχνίδια
Haxima που
βρίσκονται
σε
εξέλιξη
πρέπει να
εκκινήσουν
ξανά τα
παιχνίδια
τους μετά
την
αναβάθμιση
στο Fedora 7.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Multimedia.html">Προηγ</a> </td><td
width="20!
%" align="center"> </td><td width="40%"
align="right">!
60;<a
esskey="n"
href="sn-Virtualization.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">16.
Πολυμέσα </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 18.
Εικονικοποίηση</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Feedback.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>4.
Σχόλια</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link
rel="next" href="sn-Installer.html" title="5.
Σημειώσεις
εγκατάστασης"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομ	!
53;κή
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">4.
Σχόλια</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-legalnotice.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Installer.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Feedback"></a>4.
Σχόλια</h2></div></div></div><p>Ευχαριστούμε
που
αφιερώνετε
ώρ^!
5; για να
παρέ	!
67;	
τε σχόλια,
εισηγήσεις
και
αναφορές
σφαλμάτων
στην
κοινότητα
του Fedora. Με
αυτή σας
την
ενέργεια,
βοηθάτε
τη
βελτίωση
της
κατάστασης
του Fedora, του Linux
και του
ελεύθερου
λογισμικού
παγκοσμίως.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><!
h3 class="title"><a
name="sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software"></a>4.1.
Παροχή
σχολίων
για το
λογισμικό
του
Fedora</h3></div></div></div><p>Για
να
παρέχετε
σχόλια
για το
λογισμικό
του Fedora ή για
άλλα
στοιχεία
του
συστήματος,
παρακαλούμε
ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRe...;.
Μ!
;ία λίστα
με `!
3;`
#967;νά
αναφερόμενα
σφάλματα
και
γνωστά
θέματα
για αυτήν
την
έκδοση
είναι
διαθέσιμη
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common<...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="Providing-Feedback-on-Release-Notes"></a>4.2.
Παροχή
σχολίων
για τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας</h3></div></div></div><div
class="importan!
t" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Important:
Σχόλια
μόνο για
τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Σημαντικό]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Σχόλια
μόνο για
τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτή η
ενότητα
αφορά
σχόλια
ειδικά
για τ&!
#953;ς
σημειώσε&#!
953;&#
;
κυκλοφορίας.</p></td></tr></table></div><p>Αν
πιστεύετε
ότι οι
σημειώσεις
αυτές θα
μπορούσαν
να
βελτιωθούν
με
οποιοδήποτε
τρόπο,
μπορείτε
να
παρέχετε
τα σχόλια
σας
κατευθείαν
στους
συγγραφείς
των beats
(στηλών). Οι
παρακ&#!
940;τω είναι
μερικοί
διαφορετικοί
τρόποι
για να το
κάνετε,
αναρτημένοι
κατά
σειρά
προτίμησης:</p><div
class="orderedlist"><ol
type="1"><li><p>Αν
έχετε ένα
λογαριασμό
Fedora,
επεξεργαστείτε
το
κείμενο
απευθείας
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a...!
Συμπληρώστ&!
#949;
56;ία αίτηση
σφάλματος
χρησιμοποιώντας
αυτό το
πρότυπο: <a
href="http://tinyurl.com/nej3u"
target="_top">http://tinyurl.com/nej3u</a> - <span
class="strong"><strong>
Αυτός ο
σύνδεσμος
είναι
ΜΟΝΟ για
σχόλια
ειδικά
για τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας.</strong></span>
Ανατρέξτε
στην
παραπάνω
προειδο&#!
960;οίηση για
λεπτομέρειες.</p></li><li><p>Αποστολή
email στο <a
href="mailto:relnotes@fedoraproject.org"
target="_top">relnotes@fedoraproject.org</a></p></li></ol></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-legalnotice.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Installer.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">3. Legal
Notice </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 5.
Σημειώσει&!
#962;
εγκατάστα&#!
963;&#
;ς</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-FileSystems.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>11.
Συστήματα
αρχείων</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Desktop.html" title="10.
Επιφάνεια
εργασίας
Fedora"><link rel="next" href="sn-MailServers.html"
title="12.
Διακομισ`!
4;ές
αλληλογραφίας"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">11.
Συστήματα
αρχείων</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Desktop.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-MailServers.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-FileSystems"></a!
11.
Συστήματα
&#!
945;&#
;χείων</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλο!
φορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το
Fedora 7 παρέχει
βασική
υποστήρι	!
58;η για
κρυπτ	!
59;	
ραφημένα
τμήματα
δίσκου swap
και
συστήματα
αρχείων
εκτός του root.
Για να το
χρησιμοποιήσετε,
προσθέστε
εγγραφές
στο <code
class="filename">/etc/crypttab</code> και
αναφέρετε
τις
δημιουργημένες
συσκευές
στο <code
class="filename">/etc/fstab</code>.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" su!
mmary="Note:
Υποστήριξη
κρυπτογραφημένων
FS μη
διαθέσιμη
κατά την
εγκατάσταση"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Υποστήριξη
κρυπτογραφημένων
FS μη
διαθέσιμη
κατά την
εγκατάσταση</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Ενεργοποιήσ`!
4;ε την
κρυπτ_!
9;^
#961;άφηση
συστημάτων
αρχείων
μετά την
εγκατάσταση.
Το <span><strong
class="application">Anaconda</strong></span>
δεν έχει
ακόμη
υποστήριξη
για
δημιουργία
κρυπτογραφημένων
συσκευών.</p></td></tr></table></div><p>Το
παρακάτω
παράδειγμα
δείχνει
ένα πεδίο
<code class="filename">/etc/crypttab</code> γ_!
3;α ένα
τμήμα
δίσκου swap:</p><pre
class="screen">my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom
swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256
</pre><p>Αυτό
δημιουργεί
μια
κρυπτογραφημένη
συσκευή <code
class="filename">/dev/mapper/my_swap</code>, η
οποία
μπορεί να
αναφερθεί
στο <code
class="filename">/etc/fstab</code>. Το
επόμενο
παράδειγμα
δείχνει
μια
εγγραφή
για ένα
τόμο
συστημάτων
αρχείων:</p><pre
class="screen">my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key
cipher=aes-cbc-essiv:sha256
</pre><p>Το
αρχείο <code
class="filename">/etc/volume_key</code>
περιλαμβάνει
ένα
κλειδί
κρυπτογράφησης
σε απλό
κείμενο.
Μπορείτε
επίσης να
ορίσετε <code
class="filename">none</code> ως
όνομα
αρχείου
του
κλειδιού,
και το
σύστημα
θα σας
ζητήσει
το κλειδί
κρυπτογρά&!
#966;ησης κατά
την
διάρκεια
της
εκκίνησης.</p><p>Η
προτεινόμενη
μέθοδος
είναι να
χρησιμοποιηθεί
το <em class="firstterm">LUKS</em>
για τους
τόμους
του
συστήματος
αρχείων:
(χρησιμοποιώντας
το LUKS
μπορείτε
να βάλετε
το
κομμάτι <code
class="comp!
uteroutput">cipher=</code> στο <code
class="fil!
ename"
ypttab</code>).</p><div class="procedure"><ol
type="1"><li><p>Δημιουργία
του
κρυπτογραφημένου
τόμου με
χρήση της
εντολής <code
class="command">cryptsetup
luksFormat</code></p></li><li><p>Προσθήκη
της
απαραίτητης
καταχώρησης
στο <code
class="filename">/etc/crypttab</code></p></li><li><p>Ρύθμιση
του τόμου
χειρονακτικά
με την
χρήση του <code
class="comman!
d">cryptsetup luksOpen</code> ή
επανεκκίνηση</p></li><li><p>Δημιουργία
ενός
συστήματος
αρχείων
στον
κρυπτογραφημένο
τόμο</p></li><li><p>Ρυθμίσετε
με μια
γραμμή το <code
class="filename">/etc/fstab</code></p></li></ol></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Desktop.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-MailServers.html"!
Επόμενο</a></td></tr><tr><!
td wid
"40%" align="left" valign="top">10.
Επιφάνεια
εργασίας
Fedora </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 12.
Διακομιστές
αλληλογραφίας</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-I18n.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>21.
Διεθνοποίηση
(i18n)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-DatabaseServers.html" title="20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων"><link
rel="next" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="2!
2.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">21.
Διεθνοποίηση
(i18n)</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-DatabaseServers.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="c!
lear: both"><a name="sn-I18n"></a>21.
Διεθ!
ν
59;ποίηση
(i18n)</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυ	!
54;λοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η ενότητα
περιλαμβάν	!
49;ι
πληροφορ^!
3;^
#962; σχετικά
με
υποστήριξη
γλωσσών
στο Fedora.</p><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Language-Installation"></a>21.1.
Εγκατάσταση
γλώσσας</h3></div></div></div><p>Για
να
εγκαταστήσετε
υποστήριξη
για
επιπλέον
γλώσσες
από την
ομάδα
γλωσσών,
χρησιμοποιήστε
το <span><strong class="application">Pir!
ut</strong></span> μέσω
του <span><strong
class="guimenu">Εφαρμογές</strong></span>
→ <span><strong
class="guimenuitem">Προσθαφαίρεση
λογισμικού</strong></span>,
ή
εκτελέστε
την
παρακάτω
εντολή:</p><pre
class="screen">su -c 'yum groupinstall
<language>-support'
</pre><p>Στην
παραπάνω
εντολή, το <em
class="replaceable"><code><language></code></em>
είναι ένα
εκ των <code
class="literal">assamese</code>, <code
class="literal">bengali</code>, <code
class="literal">chinese</code>, <code
class="literal">gujarati</code>, <code
class="literal">hindi</code>, <code
class="literal">japanese</code>, <code
class="literal">kannada</code>, <code
class="literal">korean</code>, <code
class="literal">malayalam</code>, <code
class="literal">marathi</code>, <code
class="literal">oriya</code>, <code
class="literal">punjabi</code>, <code
class="literal">sinhala</code>, <code
class="literal">tamil</code>, <code
class="literal">thai</code>, ή <code
class="literal">telegu</code>.</p><p>Όταν
κάνετε
αναβά&!
#952;μιση από
προηγούμενες
εκδόσεις
του Fedora,
συνίσταται
η
εγκατάσταση
του <span
class="package">scim-bridge-gtk</span>, το
οποίο
συνεργάζεται
καλά με
εφαρμογές
C++ τρίτων
κατασκευαστών
που
συνδέονται
με
παλαιότερες
εκδόσεις
του <code class="command">libstdc++<!
/code>.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="ti!
tlepag
<div><div><h3 class="title"><a
name="sn-Input-Methods"></a>21.2.
Μέθοδοι
εισαγωγής
SCIM από
προεπιλογή</h3></div></div></div><p>The
core SCIM packages are now installed by default, but the
input method only starts by default on desktops running in an
Asian locale (the current list is: <code
class="systemitem">as</code>,
<code class="systemitem">bn</code>, <code
class="systemitem">gu</code>,
<code class="systemitem">hi</code>, <code
class="systemitem">ja</code>,
<code class="systemitem">kn</code>, <code
class="systemitem">ko</code>,
<code class="systemitem">ml</code>, <code
class="systemitem">mr</code>,
<code class="systemitem">ne</code>, <code
class="systemitem">or</code>,
<code class="systemitem">pa</code>, <code
class="systemitem">si</code>,
<code class="systemitem">ta</code>, <code
class="systemitem">te</code>,
<code class="systemitem">th</code>, <code
class="systemitem">ur</code>,
<code class="systemitem">vi</code>, <code
class="systemitem">zh</code>). You can
use <span><strong
class="application">im-chooser</strong></span> via
<span><strong class="guimenu">System</strong></span>
→ <span><strong
class="guisubmenu">Preferences</strong></span> →
<span><strong
class="guisubmenu">Personal</strong></span> →
<span><strong class="guimenuitem">Input
Method</strong></span> to enable
or disable SCIM on your desktop, or to select other installed
input methods. In a non-Asian locale set <span><strong
class="guimenu">Use custom input method</strong></span>
→ <span><strong
class="guimenuitem">scim</strong></span> in
<span><strong
class="application">im-chooser</strong></span> and restart your
desktop
session to activate SCIM on your desktop by
default.</p><p>Όταν το
SCIM είναι
εγκατεστημένο,
εκτελείται
από
προεπιλογή
για όλους
τους
χρήστες
όλων των locales.
Αν το SCIM
είναι
εγκατεστημένο
αλλά δεν
επιθυμείτε
να το
εκτελέσετε
στην
επιφάνεια
εργασία	!
62; σας,
μπορείτε
να το
απενεργοποιήσετε
χρησιμοποιώντας
το <code
class="command">im-chooser</code>.</p><p>Ο
παρακάτω
πίνακας
απαριθμεί
τα
προεπιλογμένα
trigger hotkeys για
διαφορετικές
γλώσσες:</p><div
class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr
class="segtitle"><th>Γλώσσα</th><th>Πλήκτρα
συντόμευσης</th></tr!
</thead><tbody><tr
class="seglistitem"><td class="seg">ό!
λ
49;ς</td><td class="seg"><span><strong
class="keycap">Ctrl</strong></span>-<span><strong
class="keycap">Κενό</strong></span
</td></tr><tr
class="seglistitem"><td
class="seg">Γιαπωνέζικα</td><td
class="seg"><span><strong
class="keycap">Zenkaku_Hankaku</strong></span> ή
<span><strong
class="keycap">Alt</strong></span>-<span><strong
class="keycap">`</strong></span></td></tr><tr
class="seglistitem"><td
class="seg">Κορεάτικα</td><td
class="seg"><span><strong
class="keycap">Shift</strong></span>-<span><strong
class="keycap">Κενό</strong></span>
ή <span><strong
class="keycap">Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-DatabaseServers.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Ε!
πόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 22.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Installer.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>5.
Σημειώσεις
εγκατάστασης</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Feedback.html" title="4.
Σχόλια"><link
rel="next" href="sn-ArchSpecific.html" title="6.
Σημειώσεις
για αρ!
;χιτεκτονικές"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">5.
Σημειώσεις
εγκατάστασης</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Feedback.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ArchSpecific.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn!
-Installer"></a>5.
Σημειώσ&!
#949;&
3;ς
εγκατάστασης</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσ!
;εις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><div
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Importa!
nt: Οδηγός
εγκ	!
45;	
άστασης
Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img
alt="[Σημαντικό]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Οδηγός
εγκατάστασης
Fedora</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Για
πληροφορίες
για το πως
μπορείτε
να
εγκατασταθεί
το Fedora,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/&l...
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table !
border="0" summary="Tip:
Προβλήματα
κατά την
εγκατάσταση
δεν
καλύπτονται
από αυτές
της
σημειώσεις
κυκλοφορίας"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Προβλήματα
κατά την
εγκατάσταση
δεν
καλύπτονται
από αυτές
της 	!
63;ημειώσεις
_!
4;`
#954;λοφορίας</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Αν
αντιμετωπίσετε
ένα
πρόβλημα
ή έχετε
μία
ερώτηση
κατά την
εγκατάσταση
η οποία
δεν
απαντάται
σε αυτές
τις
σημειώσεις
κυκλοφορίας,
μπορείτε
να
ανατρέξετε
στα <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
target="_top">http://f!
edoraproject.org/wiki/FAQ</a> και <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</...;
<span><strong
class="application">Anaconda</strong></span>
είναι το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
του Fedora. Αυτή η
ενότητα
περιλαμβάνει
τα θέματα
που
αφορούν
στο <span><strong
class="application">Anaconda</strong></span>
και στην
εγκατάσταση
του Fedora 7.</p><div class="note"
style="margin-left: 0.5in;!
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note:
Λ!
ή
68;η μεγάλων
αρχείων"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Λήψη
μεγάλων
αρχείων</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Αν
σκοπεύετε
να κάνετε
λήψη της
εικόνας DVD ISO
του Fedora 7,
παρακαλούμε
να έχετε
υπόψιν
σας ότι
κάποια
εργαλεία
λήψης αρ!
χείων δε
μπορούν
να
χειριστούν
αρχεία με
μέγεθος
μεγαλύτερο
των 2 GiB. Τα <code
class="command">wget</code> 1.9.1-16 και
πάνω, <code
class="command">curl</code> και <code
class="command">ncftpget</code>
μπορούν
να κάνουν
λήψη
αρχείων
μεγαλύτερων
των 2 GiB. Το <span><strong
class="application">BitTorrent</strong></span>
είναι
ακόμη μια
μέθοδος 	!
47;ια λήψη
μεγ	!
40;	
ων
αρχείων.
Για
πληροφορίες
για τη
λήψη και
τη χρήση
του
αρχείου torrent,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://torrent.fedoraproject.org/"
target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.&l...
<span><strong
class="application">Anaconda</strong></span> tests the integrity
of
installation media by default. This function works with the CD, DVD,
hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project
recommends that you test all installation media before starting the
installation process and before reporting any installation-related
bugs. Many of the bugs reported are actually due to
improperly-burned CDs or DVDs. To use this test, type <code
class="command">linux
mediacheck</code> at the <code class="prompt">boot:</code>
prompt.
</p><p>Η
λειτουργία
<code class="option">mediacheck</code>
είναι
πολύ
ευαίσθητη
και
μπορεί να
αναφέρει
ως
ελαττωματικούς
κάποιους
δίσκους
που είναι
λειτουργικοί.
Αυτό
συχνά
οφείλεται
σε
λογισμικό
εγγραφής
δίσκων το
οποίο δεν &#!
960;εριλαμβάνει
padding όταν
δημιουργεί
δίσκους
από
αρχεία ISO.
Για
καλύτερα
αποτελέσματα
με το <code
class="option">mediacheck</code>,
εκκινήστε
με την
παρακάτω
επιλογή:</p><pre
class="screen">linux ide=nodma mediacheck
</pre><p>Μετά
την
επιτυχή
ολοκλήρωση
της
λειτουργίας
<code class="command">mediacheck</code>,
επανεκκινήστε
για να
επιστρέψετε
τη
λειτουργία
DMA στην
κανονική
της
κατάσταση.
Σε πολλά
συστήματα
αυτό
καταλήγει
σε
γρηγορότερη
εγκατάσ!
;ταση από
κάποιο
δίσκο.
Μπορείτε
να μη
χρησιμοποιήσετε
την
επιλογή <code
class="option">mediacheck</code>
κατά την
επανεκκίνηση.</p><div
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Το BitTorrent
πιστοποιεί
αυτόματα
την
ακεραιότητα
των
αρχείων"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Σημα!
;ντικό]"
src="./stylesheet-images/imp!
ortant
g"></td><th align="left">Το BitTorrent
πιστοποιεί
αυτόματα
την
ακεραιότητα
των
αρχείων</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p
If
you use
<span><strong
class="application">BitTorrent</strong></span>, any
files you download are automatically validated. If your file
completes downloading, you do not need to check it. Once you burn
your CD or DVD, however, you should still use
<code class="command">mediacheck</code> to test the integrity of
the media.
</p></td></tr></table></div><p
You may perform memory testing before you install Fedora by
pressing
<span><strong class="keycap">Esc</strong></span>
twice, then entering <code class="option">memtest86</code
at the <code
class="prompt">boot:</code> prompt. This option runs the
<span><strong
class="application">Memtest86</strong></span> stand alone memory
testing
software in place of <span><strong
class="application">Anaconda</strong></span>.
<span><strong
class="application">Memtest86</strong></span> memory testing
continues until
the <span><strong class="keycap">Esc</strong></span>
key is pressed.
</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note:
Διαθεσιμότητα
Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Διαθεσιμότητα
Memtest86</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p
You must boot from
Installation Disc 1, the DVD, or a rescue CD in
order to use this feature.
</p></td></tr></table></div><p>Το
Fedora 7
υποστηρίζει
γραφικές
εγκαταστάσεις
FTP και HTTP.
Ωστόσο η
εικόνα
εγκατάστασης
πρέπει
είτε να
χωράει
στη RAM είτε
να
εμφανίζεται
σε τοπικό
αποθηκευτικό
χώρο όπως
το δίσκο
εγκατάστασης
1. Συν	!
49;πώς, μόνο
συστήματα
με μνήμη RAM
περισσότερη
από 192MiB, ή τα
οποία
έχουν
εκκινήσει
από το
δίσκο
εγκατάστασης
1 μπορούν
να
χρησιμοποιήσουν
το
γραφικό
πρόγραμμα
εγκατάστασης.
Συστήματα
με 192MiB RAM ή
λιγότερη &!
#949;πιστρέφου	!
57; &#
;ε
εγκατάσταση
λειτουργίας
κειμένου
αυτόματα.
Αν
προτιμάτε
να
εκτελέσετε
εγκατάσταση
λειτουργίας
κειμένου,
γράψτε <code
class="command">linux text</code>
στην
προτροπή <code
class="prompt">boot:</code>.</p><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda"></a>5.1.
Αλλαγές
στο
Anaconda</h3></div></div></div><div class="item!
izedlist"><ul
type="disc"><li><p>Πολλές
μικρές
αλλαγές
διεπαφής
χρήστη:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="circle"><li><p>Ικανότητα
για
επιλογή
οδηγού
εκκινήσεως</p></li><li><p>Προχωρημένες
επιλογές
αποθήκευσης,
συμπεριλαμβανομένης
της
ικανότητας
για
προσθήκη
εν&#!
972;ς στόχου iSCSI
κ&#!
945;&#
; της
απενεργοποίησης
συσκευών
dmraid</p></li><li><p>Η
σελίδα με
τη ζώνη
ώρας
συμπεριλαμβάνει
ένα slider για
μεγέθυνση
σε
διαφορετικές
περιοχές
του
κόσμου
όταν
γίνεται η
επιλογή
τοποθεσίας</p></li></ul></div></li><li><p>Improved
Live images
support</p></li><li><p>Ικανότητ&#!
945; για
εγκατάσταση
από
ζωντανή
εικόνα
που
εκτελείται
από την
κύρια
μνήμη ή
από USB
stick</p></li><li><p>Βελτιωμένη
υποστήριξη
IEEE-1394·(Firewire)</p></li><li><p>Βελτιωμένη
εγκατάσταση
για το Sony PlayStation
3</p></li><li><p>Η
γαλλική
διάταξη
πληκτρολογίου
χρησιμ&#!
959;ποιεί
latin9</p></li><li><p>Β!
;ε
955;τιωμένη
εγκατάσταση
kickstart</p></li><li><p>Use of <code
class="filename">/dev/hdX</code> is
deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has
changed to <code class="filename">/dev/sdX</code
except on PPC. See note about the importance of labeling
devices for upgrades from
FC6.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2.
Θέματα
σχετικά
με
εγκαταστάσεις</h3></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1.
Φορητοί
υπολογιστές
Sony
VAIO</h4></div></div></div><p>Μερικοί
φορητοί
υπολογιστές
Sony VAIO μπορεί
να
αντιμετωπίσουν
προβλή!
;ματα στην
εγκατάσταση
του Fedora από CD-ROM.
Αν συμβεί
κάτι
τέτοιο,
ξεκινήστε
ξανά την
εγκατάσταση
και
προσθέστε
την
ακόλουθη
εντολή
στην
γραμμή
εντολών
κατά την
εκκίνηση:</p><pre
class="screen">pci=off ide1=0x180,0x386
</pre><p>Η
εγκατάσταση
θα πρέπει
να
συνεχιστεί
κανονικά
και
όποιες
συσκευές
δεν
εντοπίστηκαν
θα
ρυθμιστούν
την πρώτη
φορά που
θα
εκκινήσει
το Fedora.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-IDE-RAID"></a>5.2.2. IDE
RAID</h4></div></div></div><p>Δεν
υποστηρίζονται
όλο!
;ι οι
ελεγκτές IDE RAID.
Αν o
ελεγκτής RAID
σας δεν
υποστηρίζεται
ακόμα από
το <span class="package">dmraid</span>
μπορείτε
να
δημιουργήσετε
συστοιχίες
RAID με χρήση
του
λογισμικού
RAID του Linux. Για
τους
ελεγκτές
που
υποστηρίζονται,
ρυθμίστε
τι&#!
962;
λειτουργί	!
49;	
τους μέσα
από το BIOS του
υπολογιστή
σας.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation"></a>5.2.3.
Εγκατάσταση
πολλαπλών
NIC και
PXE</h4></div></div></div><p>Κάποιοι
εξυπηρετητές
με
πολλαπλές
διεπαφές
δικτύου
μπορεί να
μην
ορίσουν
το eth0 στην
πρώτη δι	!
49;παφή
δικτύου
όπως τη
γνωρίζει
το BIOS, το
οποίο
μπορεί να
προκαλέσει
το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
να
δοκιμάσει
να
χρησιμοποιήσει
μια
διαφορετική
διεπαφή
δικτύου
από αυτήν
που
χρησιμοποιεί
το PXE. Για!
; να
αλλάξετε!
; ^
#965;τήν τη
συμπεριφορά
χρησιμοποιήστε
τα
παρακάτω
στα
αρχεία
ρύθμισης <code
class="filename">pxelinux.cfg/*</code>:</p><pre
class="screen">IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
</pre><p>Οι
παραπάνω
επιλογές
ρυθμίσεων
κάνουν το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
να
χρησιμοποιεί
την ίδια
διεπαφή
δικτύου
με τα BIOS και PXE.
Μπορείτε
επίσης να
χρησιμοποιήσετε
την
παρακάτω
επιλογή:</p><pre
class="screen">ksdevice=link
</pre><p>Αυτή η
επιλογή
θέτει στο
πρόγραμμα
εγκατάστασης
να
χρησιμοποιήσει
την πρώτη
συσκευή
δικτύου
που θα
βρει, η
οποία
είναι
συνδεδεμένη
σε ένα
δίκτυο.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360
with Smart
Array</h4></div></div></div><p>Αν
α	!
57;τιμετωπίζετε
δυσκολίες
με την μη
αναγνώριση
της ·the·Smart·Array·card,
δοκιμάστε
να
εισάγετε <code
class="command">linux·isa</code>
στην
προτροπή
του
προγράμματος
εγκατάστασης.
Αυτή η
ενέργεια
σας δίνει
την
δυνατότητα
να
επιλέξετε
χ	!
49;ιροκίνητα
`!
4;_
#957;
κάρτα.</p></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3.
Θέματα
σχετικά
με
αναβαθμίσεις</h3></div></div></div><p>Ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgr...
για
λεπτομερείς
διαδικασίες
που
συνιστώνται
για
αναβάθμιση
του Fedora.</p><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
!
class="title"><a name="id3196300"></a>5.3.1. Disk
partitions must be labeled</h4></div></div></div><p>A change
in the way that the linux kernel handles storage
devices means that device names like <code
class="filename">/dev/hdX</code> or <code
class="filename">/dev/sdX</code> may
differ from the values used in earlier releases. Anaconda solves
this problem by relying on partition labels. If these labels are
not present, then Anaconda presents a warning indicating that
partitions need to be labelled and that the upgrade can not
proceed. Systems that use Logical Volume Management (LVM) and
the device mapper usually do not require relabeling.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="check-disk-partition-labels"></a>5.3.1.1. To check disk partition
labels</h5></div></div></div><p>To view partition labels,
boot the existing Fedora
installation, and enter the following at a terminal
prompt:</p><pre
class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirm that each volume line
in the list has a
<code class="option">LABEL=</code> value, as shown
below:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot"
UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"</pre></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Update the file system
mount entries</h5></div></div></div><p>If any filesystem
labels were added or modified, then the
device entries in <code class="filename">/etc/fstab</code> must
be
adjusted to match:</p><pre class="screen">su -c 'cp
/etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>An example of a mount by label entry
is:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1
1</pre></div><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3.
Update the <code class="filename">grub.conf</code> kernel root
entry</h5></div></div></div><p>If the label for the
<code class="filename">/</code> (root) filesystem was
modified, the kernel boot parameter in the grub configuration
file must also be modified:</p><pre class="screen">su -c
'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>A matching example kernel grub
line is:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro
root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Test changes made to
labels</h5></div></div></div><p>If partition labels were
adjusted, or the
<code class="filename">/etc/fstab</code> file modified, then boot
the
existing Fedora installation to confirm that all partitions
still mount normally and login is successful. When complete,
reboot with the installation media to start the installer and
begin the upgrade.</p></div></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Upgrades versus fresh
installations</h4></div></div></div><p>Γενικά,
οι
καθαρές
εγκαταστάσεις
συνιστώνται
αντί των
αναβαθμίσεων,
ειδικά
για
συστήματα
τα οποία
περιέχουν
λογισμικό
που
προέρχεται
από
αποθετή!
;ρια
τρίτων.
Πακέτα
τρίτων
που
παραμένουν
από
προηγούμενες
εγκαταστάσεις
μπορεί να
μη
λειτουργούν
όπως
αναμένεται
σε ένα
αναβαθμισμένο
σύστημα Fedora.
Αν
αποφασίσετε
να
εκτελέσετε
μία
αναβάθμισ!
η ούτως ή
άλλ!
;ω
962;, οι
ακόλουθες
πληροφορίες
μπορεί να
είναι
βοηθητικές:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Πριν
αναβαθμίσετε,
κρατήστε
αντίγραφα
ασφάλειας
ολόκληρου
του
συστήματος.
Συγκεκριμένα,
κρατήστε
τα <code class="filename">/etc</code>, <code
class="filename">/home</code>, και
πιθαν&!
#972;ν τα <code
class="filename">/opt</code> και <code
class="filename">/usr/local</code> αν
έχουν
εγκατασταθεί
προσαρμοσμένα
πακέτα
εκεί.
Μπορεί να
επιθυμείτε
να
χρησιμοποιήσετε
μία
προσέγγιση
πολλαπλών
εκκινήσεων
(multi-boot) με ένα
"κλώνο"
της
παλιάς
εγκατάστασ_!
1;ς σε
διαφορ^!
9;`
#953;κό/ά
τμήμα/τα
δίσκου
σαν μια
λύση
ασφάλειας.
Σε αυτήν
την
περίπτωση,
δημιουργήστε
εναλλακτικά
μέσα
εκκίνησης
όπως μία
δισκέτα
εκκίνησης
GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Αντίγραφα
ασφάλειας
ρυθμίσεων
συ!
;στήματος"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Αντίγραφα
ασφάλειας
ρυθμίσεων
συστήματος</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αντίγραφα
ασφάλειας
των
ρυθμίσεων
στο <code class="filename">/etc</code>
είναι
επίσης
χρήσιμα
για την
ανακατασκευή
των ρ	!
65;θμίσεων
συ`!
3;`
#942;ματος
μετά από
μια νέα
εγκατάσταση.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Μετά
την
ολοκλήρωση
της
αναβάθμισης,
εκτελέστε
την
παρακάτω
εντολή:</p></li><li><pre
class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
</pre><p>Εξετάστε
το τέλος
της
εξόδου
για
πακέτα
που έχουν
ημερομηνία
παλιότερη
της
εγκατάστασης.
Αφαιρέστε
ή
αναβαθμίστε
αυτά τα
πακέτα
από τρίτα
αποθετήρια
ή αλλιώς
χειριστείτε
τα
αναλόγως.</p></li></ul></div></div></!
div></div><div class="navfooter"><hr><table
width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td
width="40%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Feedback.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ArchSpecific.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">4.
Σχόλια </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 6.
Σημειώσεις
για
αρχιτεκτονικές</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Java.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>15. Java
και java-gcj-compat</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Security.html" title="14.
Ασφάλεια"><link
rel="next" href="sn-Multimedia.html" title="16.
Πολυμέσα"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημεί!
;ωση"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="navheader"><table
width="100%" summary="Navigation header"><tr><th
colspan="3" align="center">15. Java και
java-gcj-compat</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Security.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Multimedia.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Java"></a>15. Java
και
java-gcj-compat</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσει&#!
962;
κυκλοφορί	!
45;	
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκε&!
#966;τείτε το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora Core
περιλαμβάνει
ένα
ελεύθερο
περιβάλλον
Java με όνομα <span
class="package">java-gcj-compat</span>. Η
συλλογή <span
class="package">java-gcj-compat</span> &!
#960;εριλαμβάν	!
49;	
μία
σουίτα
εργαλείων
και
περιβάλλον
εκτέλεσης
τα οποία
είναι
ικανά για
χτίσιμο
και
εκτέλεση
πολλών
χρήσιμων
προγραμμάτων
που είναι
γραμμένα
στη
γλώσσα
προγραμματισμού
Java.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary!
="Note: Το Fedora δεν
περιλαμβάνει
την Java"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Το Fedora δεν
περιλαμβάνει
την Java</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Το Java
είναι
σήμα
κατατεθέν
της Sun Microsystems. Το <span
class="package">java-gcj-compat</span>
είναι ένα
σύνολο
καθαρά
ελεύθερου
λογισμικού
το ο!
ποίο <span
class="emphasis"><em>δ^!
9;_
/em></span> είναι η Java,
αλλά
μπορεί να
εκτελέσει
λογισμικό
Java.</p></td></tr></table></div><p>Η
υποδομή java-gcj-compat
περιλαμβάνει
τρία
σημαντικά
συστατικά:
ένα GNU Java runtime (<span
class="package">libgcj</span>), το
μεταγλωττιστή
Java <span><strong
class="application">Eclipse</strong></span> (<code
class="command">ecj</code>) και
ένα σετ
από wrappers και
συνδέσμους
(<span !
class="package">java-gcj-compat</span>) οι
οποίοι
παρουσιάζουν
το runtime και το
μεταγλωττιστή
στο
χρήστη με
ένα τρόπο
παρόμοιο
με άλλα
περιβάλλοντα
Java.</p><p>Τα
πακέτα
λογισμικού
Java σε αυτήν
την
έκδοση
του Fedora
χρησιμοποιούν
το
περιβάλλον
<span c!
lass="package">java-gcj-compat</span>.
Αυτά!
; `
#945; πακέτα
συμπεριλαμβάνουν
τα <span><strong
class="application">OpenOffice.org Base</strong></span>,
<span><strong
class="application">Eclipse</strong></span>,
και <span><strong
class="application">Apache Tomcat</strong></span>.
Ανατρέξτε
στις
συχνές
ερωτήσεις
Java στο <a
href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ"
target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</...
για
περισσότερες
πληροφορίες
για το
ελεύθερο
περιβάλλον
Java <code cl!
ass="systemitem">java-gcj-compat</code> που
συμπεριλαμβάνεται
στο Fedora.</p><div class="important"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Important:
Συμπεριλάβετε
την
τοποθεσία
και τις
πληροφορίες
έκδοσης
στις
αναφορές
σφάλματος
σας"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Σημαντικό]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Συμπεριλ!
;άβετε την
το!
;π
959;θεσία και
τις
πληροφορίες
έκδοσης
στις
αναφορές
σφάλματος
σας</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Όταν
καταχωρείτε
μία
αναφορά
σφάλματος,
βεβαιωθείτε
ότι
συμπεριλάβετε
την έξοδο
των
παρακάτω
εντολών:</p><pre
class="screen">which java && java -version &&
which!
javac && javac -version
</pre></td></tr></table></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages"></a>15.1.
Χειρισμός
πακέτων Java
και
πακέτων
παρόμοιων
με
Java</h3></div></div></div><p>Σε
συνδυασμό
με το
σύνολο <span
class="package">java-gcj-compat</span> του
ελεύθερου
λογισμικού,
το Fedora
επιτρέπει
την
εγκατάσταση
πολλαπλών
Java εφα	!
61;μογών και
την
εναλλαγή
μεταξύ
αυτών
χρησιμοποιώντας
το
εργαλείο <code
class="command">alternatives</code> της
γραμμής
εντολών.
Παρόλα
αυτά, για
κάθε Java
σύστημα
που
εγκαθιστάτε
πρέπει να
χρησιμοποιείτε
τις
οδηγίες
πακεταρίσμ!
ατος του JPackage Project
&!
#947;&
3;α να
μπορείτε
στη
συνέχεια
να
χρησιμοποιείτε
την
εντολή <code
class="command">alternatives</code>. Αν
αυτά τα
πακέτα
εγκατασταθούν
κατάλληλα,
τότε ο
χρήστης <code
class="systemitem">root</code>
μπορεί να
διαλέξει
ανάμεσα
σε <code class="command">java</code>
και <code class="command">javac</code>
χρησιμοποιών	!
64;ας την
εντολή <code
class="command">alternatives</code>:</p><pre
class="screen">alternatives --config java
alternatives --config javac
</pre></div><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Handling-Java-Applets"></a>15.2.
Χειρισμός
μικροεφαρμογών
Java</h3></div></div></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora
περιλαμβάνει
μια
δοκιμαστική
έκδοση
του <span
class="package">gcjwebplugin</span>,
μιας
πρόσθετης
λειτουργίας
του Firefox για
μικροεφαρμογές
Java. Το <span class="package">gcjwebpl!
ugin</span> δεν
είναι
ενεργοποιημένο
από
προεπιλογή.
Αν και η
υλοποίηση
ασφάλειας
στο GNU Classpath
αναπτύσσεται
ενεργά,
δεν είναι
αρκετά
ώριμη για
ασφαλή
εκτέλεση
μη
έμπιστων
μικροεφαρμογών.
Οι
υλοποιήσεις
τω_!
7; AWT και Swing στο GNU Classpa!
th 	
ίναι τώρα
αρκετά
ώριμες
ώστε να
μπορούν
να
εκτελέσουν
πολλές
μικροεφαρμογές
που
αναπτύχθηκαν
στον Ιστό.
Οι
περιπετειώδεις
χρήστες
που
θέλουν να
δοκιμάσουν
το <span class="package">gcjwebplugin</span>
μπορούν
να
διαβάσουν
τ&#!
959; <code
class="filename">/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</code>,
που
εγκαθίσταται
από το
πακέτο <span
class="package">libgcjc</span>. Το README
περιγράφει
πώς να
ενεργοποιηθεί
η
πρόσθετη
λειτουργία
και τις
συνέπειες
που
συνεπάγεται
αυτή η
ενέργεια.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Fedora-and-the-JPackage-Ja!
va-Packages"></a>15.3. Το Fedora
και !
τ
45; πακέτα Java
του
JPackage</h3></div></div></div><p>Το
Fedora Core
συμπεριλαμβάνει
πολλά
πακέτα
που
προέρχονται
από το
έργο JPackage, το
οποίο
παρέχει
ένα ένα
αποθετήριο
λογισμικού
Java. Αυτά τα
πακέτα
τροποποιούνται
στο Fedora ώστε
να
απομακρυνθού_!
7;
εξαρτήσεις
κλειστού
λογισμικού
και για να
γίνει
χρήση του
χαρακτηριστικού
μεταγλώττισης
ahead-of-time του GCJ.
Χρησιμοποιήστε
τα
αποθετήρια
Fedora για να
ενημερώσετε
αυτά τα
πακέτα, ή
χρησιμοποιήστε
το αποθ^!
9;τήριο JPackage
για &!
#960;&
5;κέτα τα
οποία δεν
παρέχονται
από το Fedora.
Ανατρέξτε
στον
ιστότοπο
του JPackage στο <a
href="http://jpackage.org"
target="_top">http://jpackage.org</a> για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με το έργο
και το
λογισμικό
που
παρέχει.</p><div
class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Warning:
Ανάμιξη!
πακέτων
από το από
το Fedora και το
JPackage"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img
alt="[Προειδοποίηση]"
src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th
align="left">Ανάμιξη
πακέτων
από το από
το Fedora και το
JPackage</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Ερευνήστε
τη
συμβατότητα
των
πακέτων
πριν
εγκαταστήσετε
λογισμικό
από &!
#964;α
αποθετήρ&#!
953;&#
; Fedora και JPackage στο
ίδιο
σύστημα.
Ασύμβατα
πακέτα
μπορεί να
προκαλέσουν
περίπλοκα
προβλήματα.</p></td></tr></table></div><p>Ανατρέξτε
στις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
αναφέρονται
στο Eclipse στο
σύνδεσμο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Ec!
lipse"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Maven-v2"></a>15.4. Maven
(v2)</h3></div></div></div><p>Αυτή
η έκδοση
του Fedora
συμπεριλαμβάνει
το <span class="package">maven2</span>,
ένα
εργαλείο
για
διαχείριση
και
κατανόηση
έργων σε Java.
Το Maven μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
με τις
εντολές <code!
class="command">mvn</code> και <code
class="co!
mmand"
n-jpp</code>. Η πρώτη
κάνει το Maven
να
συμπεριφέρεται
ακριβώς
όπως το upstream Maven,
ενώ η
δεύτερη
καλεί την
εντολή <code
class="command">mvn</code> με
πρόσθετες
λειτουργίες
που
κάνουν το off-line
χτίσιμο
πιο
εύκολο.</p><p>Το
πακέτο <span
class="package">maven2</span> στο Fedora
έχει
μετατραπ!
;εί ώστε να
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
με ένα
τρόπο
λειτουργίας
χωρίς
σύνδεση.
Χωρίς να
έχουν
οριστεί
πρόσθετες
ιδιότητες
(η εντολή <code
class="command">mvn</code>), το <code
class="command">maven2</code>
λειτουργεί
ακριβώς
όπως το
πηγαίο Maven. Οι
χρήστε`!
2; μπορούν
να 	!
59;	
ίζουν
πρόσθετες
ιδιότητες
ώστε να
διευκολύνουν
το
χτίσιμο
χωρίς
σύνδεση, ή
να καλούν
το <code class="command">mvn-jpp</code>,
ένα wrapper που
ορίζει
τις πιο
συχνά
χρησιμοποιούμενες
ιδιότητες
για
χτίσιμο
χωρίς
σύνδεση.
Οι ιδιότη&#!
964;ες και οι
λεπτομέρειες
της
χρήσης
τους
περιγράφονται
στο
αρχείο <code
class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>,
το οποίο
προέρχεται
από το
πακέτο <span
class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Security.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Multimedia.html">Επό&#!
956;ενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align=!
"left"
lign="top">14.
Ασφάλεια </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 16.
Πολυμέσα</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Kernel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>9.
Πυρήνας
Linux</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-PackageNotes.html" title="8.
Σημειώσεις
πακέτων"><link
rel="next" href="sn-Desktop.html" title="10.
Επιφάνεια
εργασίας Fedor!
a"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">9.
Πυρήνας
Linux</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageNotes.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Desktop.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Kernel"></a>9.
Πυρήνας
Linux</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
e border="0" summary="Tip:
Τελευτ!
;α
943;ες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερ!
;ωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η ενότητα
καλύπτει
αλλαγές
και
σημαντικές
πληροφορίες
σχετικ!
;ά με τον
πυρ^!
2;_
#945; 2.6.21 στο Fedora 7. Ο
πυρήνας 2.6.21
περιλαμβάνει:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Υποστήριξη
εικονικοποίησης
KVM.</p></li><li><p>Υποστήριξη
tickless για·x86·32bit, η
οποία
βελτιώνει
την
διαχείριση
ενέργειας.</p></li><li><p>Την
υλοποίηση
του
ασύρματου
network stack devicescape, η οποία
περι&!
#955;αμβάνει
υποστήριξη
για
πολλούς
νέους
οδηγούς
ασύρματων
καρτών.</p></li><li><p>Νέοι
οδηγοί IDE
που
χρησιμοποιούν
τον ίδιο
κώδικα libata
όπως και
οι οδηγοί
SATA.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Τα
ονόματα
των IDE
συσκευών
έχουν αλ!
;λάξει"><tr><td
rowspan="2" align="ce!
nter"
ign="top" width="25"><img
alt="[Σημαντικό]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Τα
ονόματα
των IDE
συσκευών
έχουν
αλλάξει</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Οι
νέοι
οδηγοί IDE
αναγκάζουν
όλες τις
συσκευές IDE
να έχουν
όνομα
συσκευής
της
μορφής <code
class="filename">/dev/sdX</code>
αντί για <code
class="filename">/dev/hdX</code>.</p><p>Αν
στα αρ!
χεία <code
class="filename">/etc/fstab</code> ή <code
class="filename">/etc/crypttab</code>
αναφέρονται
συσκευές
με το
όνομα
τους, τότε
θα πρέπει
να
αλλάξουν
πριν το
σύστημα
μπορέσει
να
προσπελάσει
αυτά τα
τμήματα
δίσκου.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Η
υποστήριξη
για την
έκδοση 2
του 	!
63;υστήματος
^!
5;`
#967;είων
Global·File·System·(GFS2)
έχει
ενσωματωθεί
στον
επίσημο
πυρήνα.</p></li><li><p>Μερικά
στοιχεία
από το
έργο
πυρήνα
πραγματικού
χρόνου.</p></li></ul></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Version"></a>9.1.
Έκδοση</h3></div></div></div><p>Το
Fedora μπορεί να
περιλαμβάνει
επιπλέον patch
για β^!
9;λτιώσεις,
διορθώσεις
σφαλμάτων
ή
επιπλέον
χαρακτηριστικά.
Γι' αυτόν
το λόγο, ο
πυρήνας
του Fedora
μπορεί να
μην είναι
γραμμή-προς-γραμμή
ίδιος με
τον
αποκαλούμενο
<span
class="emphasis"><em>πυρήνα
vanilla</em></span> από
τον
ιστότοπο
kernel.org:<!
/p><p
<a
href="http://www.kernel.org/"
target="_top">http://www.kernel.org/</a
</p><p>Για να
πάρετε
μια λίστα
από αυτά
τα patch,
κατεβάστε
το πηγαίο
πακέτο RPM
και
εκτελέστε
την
παρακάτω
εντολή σε
αυτό:</p><pre class="screen">rpm
-qpl kernel-<version>.src.rpm
</pre></div><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Changelog"></a>9.2.
Αρχείο
αλλαγών</h3></div></div></div><p>Για
να πάρετε
ένα
αρχείο
καταγραφής
των
αλλαγών
στο
πακέτο,
εκτελέστε
την
παρακάτω
εντολή:</p><pre
class="screen">rpm -q --changelog kernel-<version>
</pre><p>Αν
χρειάζεστε
ένα
αρχείο
καταγραφής
αλλαγών
πιο
φιλικό
προς το
χρήστη,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges"
target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges<...;.
Μια
σύντομη
αλλά
πλήρης
καταγραφή
αλλαγών (diff)
του
πυρήνα
είναι
διαθέσιμη
από το <a href="http://kernel!
.org/git"
target="_top">http://kernel.org/git</a>. Ο
πυρήνας
του Fedora είναι
βασισμένος
στο
δέντρο
του Linus.</p><p>Οι
προσαρμογές
που
έγιναν
για την
έκδοση
του Fedora είναι
διαθέσιμες
στο <a href="http://cvs.fedoraproject.org"
target="_top">http://cvs.fedoraproject.org</a>.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Kernel-Flavors"></a>9.3.
Μορφές
ανάπτυξης
πυρή&#!
957;α</h3></div></div></div><p>Το
Fedora 7 `!
0;^
#961;ιλαμβάνει
τις
ακόλουθες
μορφές
ανάπτυξης
του
πυρήνα:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Αρχικός
πυρήνας
για χρήση
στα
περισσότερα
συστήματα.
Ρυθμισμένες
πηγές
είναι
διαθέσιμες
στο
πακέτο <span
class="package">kernel-devel-<έκδοση>.<αρχιτεκ`!
4;ονική>.rpm</span>.</p></li><li><p>kernel-PAE,
για χρήση
σε 32-bit x86
συστήματα
με > 4GB RAM, ή με
επεξεργαστές
(CPUs) που έχουν
'NX (No eXecute)'
χαρακτηριστικά.
Αυτός ο
πυρήνας
υποστηρίζει
uniprocessor αλλά και
multi-processor
συστήματα.</p></li><li><p>Ιδεατός
πυρήνας
για χρήση
με το
πακέτο Xen emulato!
r.
Ρυθμισμένε!
;ς
#960;ηγές
είναι
διαθέσιμες
στο
πακέτο <span
class="package">kernel-xen-devel-<έκδοση>.<αρχιτεκτονική>.rpm</span>.</p></li><li><p>Ο
πυρήνας kdump
για χρήση
με τις kexec/kdump
δυνατότητες.
Ρυθμισμένες
πηγές
είναι
διαθέσιμες
στο
πακέτο <span
class="package">kernel-kdump-devel-<έκδοση>.<αρχιτεκτον!
;ική>.rpm</span>.</p></li></ul></div><p>Μπορείτε
να έχετε
εγκατεστημένες
τις
κεφαλίδες
πυρήνα
για όλες
τις
μορφές
πυρήνα
ταυτόχρονα.
Τα αρχεία
εγκαθιστώνται
στο
δέντρο <span
class="package">/usr/src/kernels/<version>-[PAE|xen|kdump]-<αρχιτεκτονική>/</span>.
Χρησιμοποιήστε
τ!
;ην
παρακάτω!
ε
957;τολή:</p><pre
class="screen">su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'
</pre><p>Επιλέξτε
μία ή
παραπάνω
από αυτές
τις
μορφές,
διαχωρισμένες
με
κόμματα
και χωρίς
κενά, όπως
απαιτείται.
Εισάγετε
το
συνθηματικό
του <code class="systemitem">root</code>
όταν αυτό
ζητηθεί.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ο
πυρήνας 32bit
συ&!
#956;περιλαμβάνει
το kdump"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Ο
πυρήνας 32bit
συμπεριλαμβάνει
το kdump</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Ο
πυρήνας 32bit
είναι
τώρα relocatable,
έτσι η
λειτουργικότητα
kdump
περιλαμβάνεται.
Ο 64bit ακόμη
απαιτεί
εγκατάσταση
τ!
ου πυρήνα
<span class=!
"packa
-kdump</span>.</p></td></tr></table></div><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ο
προεπιλεγμένος
πυρήνας
παρέχει
SMP"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Ο
προεπιλεγμένος
πυρήνας
παρέχει
SMP</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Δεν
υπάρχει
ξεχωριστός
πυρήνας SMP
διαθέσιμος
για τ&!
#953;ς
αρχιτεκτονικές
i386, x86_64 και ppc στο Fedora.
Υποστήριξη
για
πολυ-επεξεργαστές
είναι
διαθέσιμη
από τον
εγγενή
πυρήνα.</p></td></tr></table></div><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note:
Υποστήριξη
πυρήνα
για PowerPC"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Υπο&#!
963;τήριξη
πυρ	!
42;	
α για PowerPC</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Δεν
υπάρχει
υποστήριξη
του Xen ή του kdump
για την
αρχιτεκτονική
PowerPC στο Fedora. Για
την 32-bit PowerPC
αρχιτεκτονική
υπάρχει
ακόμη
ξεχωριστός
SMP
πυρήνας.</p></td></tr></table></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Reporting-Bugs"></a>9.4.
Αναφορά
σφαλμάτων</h3></div></di!
v></div><p>Ανατρέξτε
στο <a
href="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html"
target="_top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reportin...
για
πληροφορίες
σχετικά
με την
αναφορά
σφαλμάτων
στον
πυρήνα
του Linux.
Μπορείτε
επίσης να
χρησιμοποιήσετε
το <a href="http://bugzilla.redhat.com"
target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a>
για
αναφορά
σφαλμάτων
π_!
9;υ είναι
ειδ_!
3;_
#940; για το
Fedora.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Preparing-for-Kernel-Development"></a>9.5.
Προετοιμασία
για
χτίσιμο
πυρήνα</h3></div></div></div><p>Το
Fedora 7 δεν
περιλαμβάνει
το πακέτο <span
class="package">kernel-source</span> το
οποίο
περιλαμβανόταν
σε
παλιότερες
εκδόσεις,
αφού μόνο
το πακέτο <span
class="package">kernel-devel</span!
απαιτείται
πλέον για
να
χτιστούν
εξωτερικά
αρθρώματα.
Ρυθμισμένες
εκ των
προτέρων
πηγές
είναι
διαθέσιμες,
όπως
περιγράφεται
στην
ενότητα
για τις
μορφές
πυρήνα.</p><div
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Χτίσιμ&!
#959;
προσαρμοσ&#!
956;&#
;νου
πυρήνα"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img
alt="[Σημαντικό]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Χτίσιμο
προσαρμοσμένου
πυρήνα</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Για
πληροφορίες
σχετικά
με την
ανάπτυξη
του
πυρήνα
και για
εργασία
με
προσαρμοσμένους
πυρήνες,
ανατρέ!
ξτε στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKerne...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageNotes.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Desktop.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">8.
Σημειώσεις
πακέτων </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 10.
Επιφάνεια
εργασία&#!
962; Fedora</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Live.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>7.
Ζωντανές
εικόνες
Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-ArchSpecific.html" title="6.
Σημειώσεις
για
αρχιτεκτονικές"><link
rel="next" href="sn-PackageNotes.html" titl!
e="8.
Σημειώσεις
πακέτων"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">7.
Ζωντανές
εικόνες
Fedora</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ArchSpecific.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageNotes.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a nam!
e="sn-Live"></a>7.
Ζωντανέ&!
#962;
49;ικόνες
Fedora</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυ	!
54;λοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η
κυκλοφορία
του Fedora περ&!
#953;λαμβάνει
δ&#!
953;&#
;φορες
"ζωντανές"
εικόνες ISO (live images)
επιπρόσθετα
από τις
παραδοσιακές
εικόνες
εγκατάστασης.
Αυτές οι
εικόνες ISO
είναι
εκκινήσιμες,
και
μπορείτε
να τις
εγγράψετε
σε μέσα (πχ.
CD/DVD ή USB stick) και να
τις
χρησιμοποιήσ^!
9;τε για να
δοκιμάσετε
το Fedora. Επίσης,
περιλαμβάνουν
ένα
χαρακτηριστικό
που σας
επιτρέπει
να τις
εγκαταστήσετε
στο
σκληρό
σας δίσκο
για
μονιμότητα
δεδομένων
και
αυξημένη
απόδοση.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="tit!
le"><a name="sn-Available-Images"></a>7.1.
Δια&!
#952;&
1;σιμες
Εικόνες</h3></div></div></div><p>Υπάρχουν
τρεις
ζωντανές
εικόνες
διαθέσιμες
για το Fedora 7.</p><div
class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Fedora 7
i686 Desktop CD. This is a CD sized image for
i686 machines. It includes the GNOME desktop environment,
integrates all supported Fedora locales, and features a basic
set of the productivity applications available in
Fedora.</p></li><li><p>Fedora 7 x86_64 Desktop DVD.
Αυτή
είναι μια
εικόνα
μεγέθους DVD
για
μηχανές x86_64.
Το σύνολο
χαρακτηριστικών
της είναι
το ίδιο με
το i386 Desktop CD και
διαθέτει
πακέτα
multilib.</p></li><li><p>Fedora 7 i686 KDE Desktop CD. This is a
CD sized image
for i686 machines. It includes the KDE Desktop environment and
a large set of KDE applications. This image only
has full support for the English language. The GNOME based
Live images do not include the
<span><strong
class="application">OpenOffice.org</strong></span> office suite
to save
space. Instead they include
<span><strong
class="application">Abiword</strong></span> and support for more
locales. The KDE Live CD uses parts of
<span><strong
class="application">koffice</strong></span> instead. The Fedora
Live
images do not support <code class="systemitem">i586</code> class
machines. To install Fedora on an
<code class="systemitem">i586</code>, you must use the classic
installation method.</p></li></ol></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Usage-Information"></a>7.2.
Πληροφορίες
χρήσης</h3></div></div></div><p>Οι
ζωντανές
εικόνες
θα πρέπει
να
μπουτάρουν
σε
οποιοδήποτε
μηχάνημα
υποστηρίζει
εκκίνηση
από το CD-ROM.
Μόλις
εκκινήσετε
από το CD,
μπορείτε!
; να
χρησιμοποιήσετε
το
περιβάλλον
επιφάνειας
εργασίας
με το
όνομα
χρήστη <code
class="systemitem">fedora</code>.
Αφήστε το
συνθηματικό
κενό για
να
συνδεθείτε.
Οι
ζωντανές
εικόνες
δεν
κάνουν
αυτόματη
σύνδεση
ώστε οι
χρήστε&!
#962; να
μπορούν !
ν
45;
διαλέξουν
τη γλώσσα
που
προτιμούν.
Μετά τη
σύνδεση,
αν
επιθυμείτε
να
εγκαταστήσετε
τα
περιεχόμενα
της
ζωντανής
εικόνας
στο
σκληρό
δίσκο σας,
κάντε
κλικ πάνω
στην
εικόνα <span><strong
class="guilabel">Εγκατάσταση
στο!
σκληρό
δίσκο</strong></span>
που
βρίσκεται
στην
επιφάνεια
εργασίας.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: No i586
Support"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">No i586 Support</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>The i686 Live images will not
boot on an i586
machine.</p></td></tr></table></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-USB-Booting"></a>7.3. USB
Booting</h3></div></div></div><p>Ένας
ακόμη
τρόπος να
χρησιμοποιήσετε
αυτές τις
ζωντανές
εικόνες
είναι να
τις
τοποθετήσετε
σε ένα USB stick.
Για να το
κάνετε
αυτό,
εγκαταστήστε
το πακέτο <span
class="package">livecd-tools</span> &#!
945;πό το
αποθετήριο
development και
κατόπιν
εκτελέστε
τη δέσμη
εντολών <code
class="command">livecd-iso-to-stick</code>:</p><pre
class="screen">/usr/bin/livecd-iso-to-stick /path/to/live.iso
/dev/sdb1</pre><p>Αντικαταστήστε
το <em
class="replaceable"><code>/dev/sdb1</code></em>
με το
τμήμα
δίσκου
που
θέλετε να
τοποθετηθεί
η
εικόνα.</p><p>Αυτή
είναι μια
διαδικ&!
#945;σία <span
class="emphasis"><em>μη!
;</em
pan>
καταστρεπτική.
Οποιαδήποτε
δεδομένα
έχετε στο USB
stick <span class="emphasis"><em>θα
διατηρηθούν
ανέπαφα</em></span>.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install"></a>7.4.
Διαφορές
από μια
κανονική
εγκατάσταση
του
Fedora</h3></div></div></div><p>Τα
παρακάτω
αντικείμενα
είνα	!
53;
διαφορετικά
σε μία
ζωντανή
εικόνα σε
σύγκριση
με την
κανονική
εγκατάσταση
του Fedora.</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Η
υπηρεσία
συστήματος
<code class="systemitem">sshd</code>
είναι
απενεργοποιημένη,
αφού δεν
υπάρχει
προεπιλεγμένο
συνθηματικό.!
</p></li><li><p>Το <span><strong
class="application"!
Netwo
anager</strong></span>
είναι
ενεργοποιημένο
από
προεπιλογή
στις
ζωντανές
εικόνες CD
βασισμένες
τόσο στο GNOME
όσο και
στο
KDE.</p></li></ul></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ArchSpecific.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageNotes.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">6.
Σημ&#!
949;ιώσεις
για
αρχιτεκτονικές </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 8.
Σημειώσεις
πακέτων</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-MailServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>12.
Διακομιστές
αλληλογραφίας</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-FileSystems.html" title="11.
Συστήματα
αρχείων"><link
rel="next" href="sn-Devel.html" title="13.
Ανά&!
#960;τυξη
λογισμικού"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">12.
Διακομιστές
αλληλογραφίας</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-FileSystems.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Devel.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style!
="clear: both"><a name="sn-MailServers"></a>12.
Δι&#!
945;&#
;ομιστές
αλληλογραφίας</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι !
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η ενότη!
τα αφορά
εξυ!
π
51;ρετητές
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
ή
διακομιστές
αλληλογραφίας
(MTAs).</p><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sendmail"></a>12.1.
Sendmail</h3></div></div></div><p>By default, the
<span><strong
class="application">Sendmail</strong></span> mail
transport agent (MTA) does not accept network connections from any
host other than the local computer. To configure
<span><strong
class="application">Sendmail</strong></span> as a server for
other clients,
edit <code class="filename">/etc/mail/sendmail.mc</code> and
change the
<code class="option">DAEMON_OPTIONS</code> line to also listen
on network
devices, or comment out this option entirely using the
<code class="literal">dnl</code> comment delimiter. Then
install the
<span class="package">sendmail-cf</span> package and
regenerate
<code class="filename">/etc/mail/sendmail.cf</code> by running
the
following commands:</p><pre class="screen">su -c 'yum
install sendmail-cf'
su -c 'make -C /etc/mail'</pre></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-exim-sa"></a>12.2.
exim-sa</h3></div></div></div><p>Το
πακέτο <span
class="package">exim-sa</span>
είναι
απαρχαιωμένο
από την
προηγούμενη
έκδοση.
Υπήρξε η
αρχική
υλοποίηση
της
ολοκλήρωσης
του SpamAssassin με το
Exim, και ήταν
λειτουργικά
παρόμοιο
με τα !
<code class="command">sendmail</code> milters ή
τα <code class="command">postfix</code> filters.
Ωστόσο,
αυτή η
λειτουργικότητα
είναι
αρκετά
περιρορισμένη
και το Exim
έχει τώρα
σαφώς
καλύτερη
υποστήριξη
για
έλεγχο
περιεχομένου,
πλήρως
ενσωματωμένη
στις
γενικές
λίστε&#!
962; ελέγχου
πρ&#!
972;&#
;βασης (Access Control Lists)
του.</p><p>Αφού
το
χαρακτηριστικό
<code class="option">sa_exim</code> δεν
ήταν
ενεργοποιημένο
στην
προεπιλεγμένη
ρύθμιση,
το πακέτο
μπορεί με
ασφάλεια
να
απεγκατασταθεί
και να
επιτρέψει
στο Exim να
αναβαθμιστεί.
Οι χρ&#!
942;στες που
έχουν
τροποποιήσει
τις
ρυθμίσεις
τους για
να
χρησιμοποιούν
το <code class="code">sa_exim</code>
θα πρέπει
να
ρυθμίσουν
εκ νέου
για να
γίνει
χρήση των
δυνατοτήτων
αναζήτησης
πλήρους
περιεχομένου
του Exim ή να
ξαν^!
5;χτίσουν
το `!
0;^
#954;έτο για να
συμπεριλάβουν
το
υπο-πακέτο
<span class="package">exim-sa</span>. Για
περισσότερες
πληροφορίες
για την
αναζήτηση
περιεχομένου
που
συμπεριλαμβάνεται
στο Exim,
ανατρέξτε
στην
τεκμηρίωση
για το Exim:</p><p
<a
href="http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.htm...
target="_top">http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/sp...
</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-FileSystems.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Devel.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">11.
Συστήματα
αρχείων </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 13.
Ανάπτυξη
λογισμικού</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Multimedia.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>16.
Πολυμέσα</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Java.html" title="15. Java και
java-gcj-compat"><link rel="next"
href="sn-Entertainment.html" title="17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.!
html" title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">16.
Πολυμέσα</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Java.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Entertainment.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Multimedia"></a>16.
Πολυμέσα</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τε	!
55;ευταίες
ση_!
6;^
#953;ώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κ^!
0;ποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το
Fedora διαθέτει
εφαρμογές
για
διάφορες
λειτουργίες
πολυμέσων,
όπως
αναπαραγ	!
69;γή,
ηχογράφ	!
51;	
η και
επεξεργασία.
Επιπλέον
πακέτα
είναι
διαθέσιμα
από τη
συλλογή
πακέτων
του Fedora στα
αποθετήρια
πακέτων.
Για
επιπλέον
πληροφορίες
σχετικά
με τα
πολυμέσα
στο Fedora,
ανατρέξτε
στην
ενότητα
πολυμέσω_!
7; του
ιστότοπου
του έργου Fedora:
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia</a...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Multimedia-Players"></a>16.1.
Αναπαραγωγή
πολυμέσων</h3></div></div></div><p>Η
προεπιλεγμένη
εγκατάσταση
του Fedora
περιλαμβάνει
τις
εφαρμογές
<span><strong
class="application">Rhythmbox</strong></span>
και <span><strong
class="application">Totem</strong></span> γ&!
#953;α
αναπαραγ&#!
969;&#
;ή
πολυμέσων.
Τα
αποθετήρια
του Fedora
περιέχουν
πολλές
άλλες
δημοφιλείς
εφαρμογές
αναπαραγωγής
όπως το <span><strong
class="application">XMMS</strong></span>
και το <span><strong
class="application">amaroK</strong></span>
του KDE. Τόσο
το GNOME όσο και
το KDE
διαθέτουν
μια
συλλογή
από
εφαρμογές
ανα!
;παραγωγής
οι οποίες
μπορούν
να
χρησιμοποιηθούν
με μια
πληθώρα
μορφών
αρχείων.
Τρίτες
πηγές
μπορεί να
προσφέρουν
επιπλέον
εφαρμογές
για
χειρισμό
άλλων
μορφών.</p><p>Το
Fedora επίσης
εκμεταλλεύεται
πλ!
;ήρως το
σύστ!
;η
956;α ήχου Advanced Linux Sound Architecture
(ALSA). Πολλά
προγράμματα
μπορούν
να
αναπαράγουν
ήχο
ταυτόχρονα,
το οποίο
πιο πριν
ήταν
δύσκολο.
Όταν όλες
οι
εφαρμογές
πολυμέσων
ρυθμιστούν
να
χρησιμοποιούν
το ALSA για
υποστήριξη
ήχου, &#!
945;υτός ο
περιορισμός
θα
εξαφανιστεί.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
για το ALSA,
επισκεφτείτε
τον
ιστότοπο
του έργου
στο <a
href="http://www.alsa-project.org/"
target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>. Οι
χρήστες
μπορούν
ακόμη να
αντιμετωπίσουν
προβλήματα
ότα	!
57;
πολλαπλοί
	!
67;	
ήστες
είναι
συνδεδεμένοι
στο
σύστημα.
Ανάλογα
με το
υλικό και
τους
περιορισμούς
του
λογισμικού,
πολλαπλοί
χρήστες
μπορεί να
μην
μπορούν
να
χρησιμοποιήσουν
το υλικό
ήχου
ταυτόχρονα.</p></div><div
class="section" lang="el"><div cla!
ss="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a
name="sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats"></a>16.2.
Μορφές
αρχείων Ogg
και
οργανισμού
Xiph.Org</h3></div></div></div><p>Το
Fedora
περιλαμβάνει
πλήρη
υποστήριξη
για το Ogg media container format
και τις
μορφές Vorbis audio, Theora video,
Speex audio, και FLAC lossless audio.
Αυτές οι
μορφές
διανέμονται
ελεύθερα
και δεν
εμποδίζον	!
64;αι από
περι	!
59;	
ισμούς
πατεντών
ή αδειών
χρήσης.
Παρέχουν
ευέλικτες
εναλλακτικές
επιλογές
για
δημοφιλείς
και
περιορισμένες
μορφές. Το
έργο Fedora
ενθαρρύνει
τη χρήση
ανοιχτών
μορφών
στη θέση
των άλλων
περιορισ&!
#964;ικών. Για
περισσότερες
πληροφορίες
για αυτές
τις
μορφές
και για το
πώς να τις
χρησιμοποιείτε,
ανατρέξτε
στον
ιστότοπο
του
οργανισμού
Xiph.Org στο <a
href="http://www.xiph.org/"
target="_top">http://www.xiph.org/</a>.</p></...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats"></a>16.3. MP3,
DVD και ά&#!
955;λες
εξαιρο	!
73;	
ενες
μορφές
πολυμέσων</h3></div></div></div><p>Τα
αποθετήρια
του Fedora δε
μπορούν
να
παρέχουν
υποστήριξη
για
αναπαραγωγή
MP3 ή βίντεο DVD ή
ηχογράφηση.
Οι μορφές MP3
είναι
πατενταρισμένες
και οι
κάτοχοι
των
πατεντών
δεν έχου!
;ν δώσει
τις
απαραίτητες
άδειες
χρήσης. Οι
μορφές
βίντεο DVD
είναι
πατενταρισμένες
και
εφοδιασμένες
με ένα
σχήμα
κρυπτογράφησης.
Οι
κάτοχοι
των
πατεντών
δεν έχουν
δώσει τις
απαραίτητες
άδειες χ!
ρήσης και
ο κ!
;ώ
948;ικας που
απαιτείται
για
αποκρυπτογράφηση
δίσκων
κρυπτογραφημένων
κατά CSS
μπορεί να
καταπατά
το Digital Millennium Copyright Act, ένα
νόμο
πνευματικής
ιδιοκτησίας
των ΗΠΑ. Το Fedora
επίσης
αποκλείει
άλλο
λογισμικό
πολυμέσ`!
9;ν λόγω
περιορισμών
από
πατέντες,
πνευματικά
δικαιώματα
ή άδειες
χρήσης,
όπως το Adobe Flash Player
και το Real Media Player.
Για
περισσότερα
για αυτό
το θέμα,
παρακαλούμε
ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems&l...;
άλλες επι	!
55;ογές MP3
μπορε!
ί
957;α είναι
διαθέσιμες
για το Fedora, το Fluendo
τώρα
παρέχει
μια
δωρεάν
πρόσθετη
λειτουργία
MP3 για το GStreamer η
οποία
παρέχει
την
απαραίτητη
άδεια
χρήσης
πατεντών
για
τελικούς
χρήστες.
Αυτή η
πρόσθετη
λειτουργία
πε&!
#961;ιλαμβάνει
υποστήριξη
MP3 για
εφαρμογές
που
χρησιμοποιούν
το framework GStreamer σαν backend.
Το Fedora δε
συμπεριλαμβάνει
αυτή την
πρόσθετη
λειτουργία
γιατί
προτιμούμε
να
υποστηρίζουμε
και να
ενθαρρύνουμε
τη χρήση
ανο&!
#953;χτών
μορφώ&#!
957; &
5;ρχείων
των
οποίων
δεν
περιορίζεται
η χρήση
τους από
πατέντες
λογισμικού.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με την
πρόσθετη
λειτουργία
MP3,
επισκεφτείτε
τον
ιστότοπο
της Fluendo στο <a
href="http://www.fluendo.com/"
target="_top">http://www.fluendo.com/</!
a>.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning"></a>16.4.
Δημιουργία
και
εγγραφή CD
και
DVD</h3></div></div></div><p>Τα
αποθετήρια
του Fedora
περιέχουν
μια
ποικιλία
εργαλείων
για
εύκολη
διαχείριση
και
εγγραφή CD
και DVD. Οι
χρήστες
του GNOME
μπορούν
να
εγγράψο`!
5;ν
κατευθεία!
;ν
#945;πό το
διαχειριστή
αρχείων Nautilus ή
να
επιλέξουν
ένα εκ των
πακέτων <span
class="package">gnomebaker</span> ή <span
class="package">graveman</span> από
το Fedora Extras, ή το
παλιότερο
πακέτο <span
class="package">xcdroast</span>. Οι
χρήστες
του KDE
μπορούν
να
χρησιμοποιήσουν
για αυτές
τις
εργασίες
το ισχυρ!
ό πακέτο <span
class="package">k3b</span>.
Μερικά
εργαλεία
κονσόλας
είναι τα <span
class="package">cdrecord</span>, <code
class="filename">readcd, mkisofs, </code></p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Screencasts"></a>16.5.
Screencasts</h3></div></div></div><p>Μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
το Fedora για να
δημιουργήσετε
και να
αναπαράγετε
<em class="firstterm">screencasts</em>, τα
οποία εί&#!
957;αι
βιντεογ	!
61;	
φημένες
συνεδρίες
της
επιφάνειας
εργασίας,
χρησιμοποιώντας
ανοιχτές
τεχνολογίες.
Το
αποθετήριο
λογισμικού
Fedora Extras
περιλαμβάνει
το <span class="package">istanbul</span>,
το οποίο
δημιουργεί
screencasts
χρησιμοποιώντας
τη μορφή
βίντ	!
49;ο Theora. Αυτά τα
βίντεο
μπορούν
να
αναπαραχθούν
με χρήση
ενός από
τα πολλά
προγράμματα
αναπαραγωγής
βίντεο
που
συμπεριλαμβάνονται
στο Fedora. Αυτός
είναι ο
προτιμώμενος
τρόπος
για
καταχώρηση
screencasts στο έρ!
γο Fedora, για
χρή`!
3;_
από
προγραμματιστές
ή χρήστες.
Για πιο
αναλυτικές
οδηγίες,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting<...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Extended-Support-through-Plugins"></a>16.6.
Εκτεταμένη
υποστήριξη
μέσω
πρόσθετων
λειτουργιών</h3></div></div></div><p>Τα
περισσa!
2;τερα
προγράμματα
αναπαραγωγής
πολυμέσων
στα
αποθετήρια
Fedora Core και Fedora Extras
μπορούν
να
χρησιμοποιήσουν
πρόσθετες
λειτουργίες
για
προσθήκη
υποστήριξης
για
επιπλέον
μορφές
πολυμέσων
και
συστήματα
	!
49;ξόδου
ήχου. &#!
922;&#
;ποια
χρησιμοποιούν
ισχυρά framework
πολυμέσων,
όπως το
πακέτο <span
class="package">gstreamer</span> για
το
χειρισμό
υποστήριξης
μορφών
πολυμέσων
και
εξόδου
ήχου. Τα
αποθετήρια
λογισμικού
Fedora
προσφέρουν
πακέτα
πρόσθετων
εφαρμογώ&#!
957; για αυτά
τα backend και για
ανεξάρτητες
εφαρμογές.
Επιπλέον
πρόσθετες
λειτουργίες
από
τρίτους
μπορεί να
παρέχουν
ακόμη
μεγαλύτερες
δυνατότητες.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Java.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="4!
0%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Entertainmen!
t.html
#917;πόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">15. Java
και java-gcj-compat </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-OverView.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="next"
href="sn-legalnotice!
.html" title="3. Legal Notice"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="index.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-legalnotice.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-OverView"></a>2.
Σημαν&#!
964;ικά
σημεία &#!
941;&#
;δοσης</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλο!
φορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Fedora-Tour"></a>2.1.
Περιήγ_!
1;ση στο
Fedora</h3></div></div></div!
<p>&#
;πορείτε
να βρείτε
μια
περιήγηση
με
εικόνες
και
βίντεο
της
συναρπαστικής
αυτής
νέας
έκδοσης
στο </p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-New-in-Fedora"></a>2.2.
Νεότερα
στο
Fedora</h3></div></div></div><p>Η
έκδοση
αυτή
περιλαμβάνει
σημαντικές
νέες
εκδόσει&!
#962; αρκετών
βασικών
προϊόντων
και
τεχνολογιών.
Οι
παρακάτω
ενότητες
παρέχουν
μια
σύντομη
επισκόπηση
των
κυριότερων
αλλαγών
από την
τελευταία
κυκλοφορία
του Fedora.</p><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-Spins"></a>2.2.1.
Εκδοχές</h4></div!
</div></div><p>Για
πρώτ	!
51; &#
;ορά, το Fedora θα
κυκλοφορήσει
σε
αρκετές
εναλλακτικές
εκδοχές
(παραλλαγές)
με
συλλογές
λογισμικού
απευθυνόμενες
σε
διαφορετικές
ομάδες
τελικών
χρηστών.
Σε
συνδυασμό
με μία
πολύ
μικρή
εικόνα <span
class="package">!
boot.iso</span> για
δικτυακή
εγκατάσταση,
οι
χρήστες
έχουν τις
εξής
επιλογές:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Ένα
περιβάλλον
επιφάνειας
εργασίας GNOME
και KDE,
βασισμένο
σε
εκκινήσιμες
ζωντανές (live)
εικόνες,
οι οποίες
μπορούν
να
εγκατασ!
ταθούν σε
έν!
α
963;κληρό
δίσκο.
Αυτές οι
εκδοχές
απευθύνονται
σε
χρήστες
επιφανειών
εργασίας
οι οποίοι
προτιμούν
μια
εγκατάσταση
από ένα
μοναδικό
δίσκο
εγκατάστασης
και για
μοίρασμα
του Fedora με
φίλους,
την οικογ&!
#941;νεια, και
κόσμο
παρευρισκόμενο
σε
εκδηλώσεις.</p></li><li><p>Μια
κανονική
εικόνα
για
επιφάνειες
εργασίες,
σταθμούς
εργασίας,
και
χρήστες
εξυπηρετητών.
Αυτή η
εκδοχή
παρέχει
ένα καλό
μονοπάτι
αναβάθμισ	!
51;ς και ένα
πε&#!
961;&#
;βάλλον
παρόμοιο
με
προηγούμενες
κυκλοφορίες
του
Fedora.</p></li><li><p>Ένα
σύνολο
από
εικόνες DVD
οι οποίες
περιέχουν
όλο το
διαθέσιμο
λογισμικό
από το
αποθετήριο
Fedora. Αυτή η
εκδοχή
απευθύνεται
για
διανομή
σε χρήσ&#!
964;ες οι
οποίοι δε
διαθέτουν
πρόσβαση
στο
Διαδίκτυο
και
προτιμούν
να
διαθέτουν
λογισμικό
σε
δίσκους.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-New-in-Desktop"></a>2.2.2.
Επιφάνεια
εργασίας</h4></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Τα GNOME 2.18
και KDE 3.5.6
περιέχονται
σε αυτ^!
2;ν την
έκδοσ_!
1;.</p
<a
href="http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/"
target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/</a
</p><p
<a
href="http://kde.org/info/3.5.6.php"
target="_top">http://kde.org/info/3.5.6.php</a
</p></li><li><p>Η
γρήγορη
εναλλαγή
χρηστών
είναι
καλά
ολοκληρωμένη
σε αυτήν
την
κυκλοφορία.
Οι
προγραμματιστές
έχουν
ενεργοποιήσει
αυτό το
χαρακτηριστικό
μετά από
αρκετή
δουλειά
ανάπτυξης
στο
λογισμ	!
53;κό <span class="package">ConsoleKit</span>
και στην
πλήρη
ολοκλήρωση
του σε
ολόκληρη
τη
διανομή.</p><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUser...;
συσκευές
οθόνης
μπορούν
να γίνουν hot
plugged και να
δουλέψουν
αυτόματα,
χάρη στη
συμπερίληψη
του Xorg Server 1.3.</p></li><!
li><p>Αυτή η
κυκλ!
ο
66;ορία
παρέχει
έναν
αριθμό
από
πακέτα firmware
για
βελτιωμένη
ασύρματη
δικτύωση.
Το <span><strong
class="application">NetworkManager</strong></span>
παρέχει
μια
γραφική
διεπαφή η
οποία
επιτρέπει
στο
χρήστη να
εναλλάσσει
γρήγορα
τη
σύνδεση
του
μεταξύ α&#!
963;ύρματων
και
ενσύρματων
δικτύων
για
αυξημένη
κινητικότητα.
Το <span><strong
class="application">NetworkManager</strong></span>
είναι
εγκατεστημένο
από
προεπιλογή
τόσο στο
ζωντανό CD
με βάση το GNOME
όσο και σε
αυτό με
βάση το
KDE.</p></li><li><p>Το Fedora 7
περιλαμβάνει
ένα !
ανανεωμένο
&!
#957;&
1;ο θέμα "Flying·High",
το οποίο
είναι
κομμάτι
μιας
συνεχής
ομαδικής
προσπάθειας
από το
έργο Fedora Artwork:</p><p
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Artwork</a
</p></li><li><p>O Firefox 2
περιλαμβάνει
πολλές
νέες
δυνατότητες
όπως
ορθογραφικό
έλεγχο,
προστασία
από το phishing,
και
ικανότητα
να
επαναφέρει
προηγούμενες
συνεδρίες.</p><p><a
href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/"
target="_top">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/relea...;
πολυγλωσσική
υπ&!
#959;στήριξη (i18n)
έχει
βελτιωθεί
με την
παρουσία
των
μεθόδων
εισαγωγής
SCIM, οι οποίες
τώρα
λειτουργούν
αυτόματα
μετά την
εγκατάσταση
χωρίς
καμία
ρύθμιση.
Το
σύστημα SCIM
μπορεί να
χειριστεί
σχεδόν
όλα τα α!
λφάβητα ή
σε!
τ
967;αρακτήρων
που
χρησιμοποιούνται
σήμερα. Το Fedora
είναι
τώρα πιο
προσβάσιμο
σε ένα
ευρύτερο
κοινό με
την
προεπιλεγμένη
συμπερίληψη
ενός
αριθμού
από
πακέτα
γλωσσών
και
μεθόδων
εισαγωγής
στο ζωντ	!
45;νό CD
βασισμένο
στο
GNOME.</p></li><li><p>Ένα
νέο
γραφικό
εργαλείο
αναλυτικής
διαχείρισης
του SELinux, το <span><strong
class="application">system-config-selinux</strong></span>,
είναι
διαθέσιμο
από
προεπιλογή
σε αυτήν
την
κυκλοφορία.
Οι
δυαδικές
ρυθμίσεις
του SELinux έχουν
μετακι!
;νηθεί από
το!
; ^
#961;γαλείο <span><strong
class="application">system-config-securitylevel</strong></span>
σε αυτό το
νέο
εργαλείο
διαχείρισης.</p></li><li><p>Το
εργαλείο
αντιμετώπισης
σφαλμάτων
του SELinux <code
class="systemitem">setroubleshoot</code>
είναι
ενεργοποιημένο
από
προεπιλογή
σε αυτήν
την
κυκλοφορία.
Αυτό το
εργαλε&#!
943;ο παρέχει
ειδοποιήσεις
και
αναλυτικές
πληροφορίες
σε
χρήστες
επιφανειών
εργασίας
σχετικά
με
οποιαδήποτε
άρνηση
πρόσβασης
από την
πολιτική
του SELinux, μαζί
με
εισηγήσεις
για
χειρισμό
τους.</p></li><li><p>Α`!
5;τή η
έκδοση 	!
63;	
μπεριλαμβάνει
μία νέα
στοίβα FireWire
μέσα στον
πυρήνα, η
οποία
βοηθάει
στον
καλύτερο
χειρισμό
των
συσκευών.</p><p><a
href="http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789"
target="_top">http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472...;
Fedora
περιλαμβάνει
τώρα
βελτιωμένη
διαχείριση
ενέργειας
μέσ	!
69; της
υλοποίησης
των
δυναμικών
ticks στον
πυρήνα.</p><p><a
href="http://lwn.net/Articles/223185/"
target="_top">http://lwn.net/Articles/223185/</a></...;
η
κυκλοφορία
συγχωνεύει
μερικώς
λεξικά
που
χρησιμοποιούνται
από
εφαρμογές
επιφάνειας
εργασίας,
κι έτσι
παρέχεται
μια &!
#959;μοιόμορφη
&#!
949;&#
;πειρία
και
εξοικονόμηση
αποθήκευση
πόρων.</p></li><li><p>Fedora
now integrates the experimental
<span class="package">nouveau</span> driver within
<span><strong
class="application">Xorg</strong></span> and the kernel. The
<span class="package">nouveau</span> driver, which is disabled
by
default in this release, aims to provide free and open
source 3D drivers for nVidia cards. End users are asked to
provide feedback on this feature to the project developers,
to further the goal of having fully functional 3D drivers by
default.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-New-in-Performance"></a>2.2.3.
Επιδόσεις</h4></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Σε
αυτήν την
έκδοση, η
απόδοση
των <code class="command">yum</code>,
<span><strong class="application">Pirut</strong></span>,
και <span><strong
class="application">Pup</strong></span>
έχει
βελτιωθεί
σε μεγάλο
βαθμό.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-New-in-System-Administration"></a>2.2.4.
Διαχείρ&!
#953;ση
συστήματος</h4></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Αυτή
η
κυκλοφορία
ολοκληρώνει
την
τεχνολογία
εικονικής
μηχανής
βασισμένης
στον
πυρήνα KVM (Kernel-based Virtual
Machine) με το
γραφικό
εργαλείο
<span><strong
class="application">virt-manager</strong></span>
και το
εργαλείο
γραμμής
εντολώ&!
#957; <code class="command">virsh</code>
του Fe!
dora.
32;ο KVM παρέχει
μια λύση
εικονικοποίησης
με
επιτάχυνση
από το
υλικό, και
οι
τελικοί
χρήστες
έχουν την
επιλογή
μεταξύ KVM
και Xen, μαζί
με το Qemu, σε
αυτήν την
κυκλοφορία.</p><p
<a
href="http://kvm.sourceforge.net/"
target="_top">http://kvm.sourceforge.net/</a
</p></li><li><p>Σε
αυτήν την
κυκλοφορία,
όλα τα
τμήματα
σκληρού
δίσκου
ακολουθούν
μια
σύμβαση
ονοματολογίας
<code class="filename">/dev/sd*</code>
λόγω της
νέας
διεπαφής
οδηγού <span
class="package">libata</span> στον
πυρήνα. Το
πρόγραμμα
εγκατάστασης
<span><strong class="application">Anaconda</strong></s!
pan>
ευκολύνει
τη
μετάβαση
στη νέα
σύμβαση
κατά την
αναβάθμιση
ενός
συστήματος.</p></li><li><p>Η
στοίβα
ασύρματης
υποστήριξης
<code class="systemitem">mac80211</code>
(πρώην Devicescape)
έχει
ολοκληρωθεί
με τον
πυρήνα.</p></li><li><p>Το
Smolt, ένα
προαιρετικό
στη χρήσ!
η
εργαλείο
τ!
ο
959;ποίο
στέλνει
ανώνυμες
πληροφορίες
για το
προφίλ
υλικού (hardware)
στο έργο Fedora,
έχει
ενσωματωθεί
στην
εφαρμογή
<span><strong
class="application">firstboot</strong></span>
στο
πρόγραμμα
εγκατάστασης.
Όλα τα
δεδομένα
που
συλλέγονται
είναι
διαθέσιμα
σ!
;τον
ιστότοπο
του Smolt. Αυτές
οι
πληροφορίες
χρησιμοποιούνται
ως μέσο
επιρροής
για
συνεργασία
με
κατασκευαστές
υλικού, με
στόχο τη
βελτίωση
της
εμπειρίας
των
τελικών
χρηστών
με το
υλικό
τους, και &!
#947;ια να
δοθού&!
#957;
60;ροτεραιότητες
στην
ανάπτυξη
και
διασφάλιση
ποιότητας
στις
δημοφιλείς
συσκευές
υλικού.</p><p><a
href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt"
target="_top">https://hosted.fedoraproject.org/projects/smol...
href="http://smolt.fedoraproject.org"
target="_top">http://smolt.fedoraproject.org</a></p></li><li><p>Η
υποδομή Fedora Directory
Server
(εξυπηρετητής
καταλόγων)
είναι
τώρα μέρο!
ς του
αποθετηρίου
λογισμικού
Fedora. Οι
εξυπηρετητές
γραφικής
κονσόλας
και
διαχείρισης
είναι
διαθέσιμοι
στον
ιστότοπο
και
σχεδιάζονται
να
συμπεριληφθούν
στο
αποθετήριο
μετά από
μία
διαδικασί	!
45;
αξιολόγησ_!
1;`
</p><p><a
href="http://directory.fedoraproject.org/"
target="_top">http://directory.fedoraproject.org/</a>&...;
Python 2.5
συμπεριλαμβάνεται
σε αυτήν
την
έκδοση,
και τη
χρησιμοποιεί
όλο το
λογισμικό
που είναι
γραμμένο
σε Python και
βρίσκεται
στα
αποθετήρια.</p><p><a
href="http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html"
target="_top">http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.htm...
release of Fedora includes Li!
beration fonts, which
are metric equivalents for several well-known proprietary
fonts found throughout the Internet. These fonts give users
better results when viewing and printing shared or
downloaded
documents.</p></li></ul></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Road-Map"></a>2.3.
Πλάνο
πορείας</h3></div></div></div><p>Τα
προτεινόμενα
πλάνα για
την
επόμενη
έκδοση
του Fedora είναι
διαθέσιμα
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a>...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td!
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-legalnotice.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top">Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 3. Legal
Notice</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-PackageChanges.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>23.
Αλλαγές
πακέτων</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω"><link rel="next"
href="sn-ProjectOverview.html" title="24.
Έργο F!
edora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">23.
Αλλαγές
πακέτων</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ProjectOverview.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-PackageChanges"></a>23.
Αλλαγές
πακέτ!
ων</h2></div></div></div><p>Για
έ!
;ν
945; κατάλογο
των
πακέτων
που έχουν
ενημερωθεί
από την
προηγούμενη
κυκλοφορία,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/Update...
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Packa...;.
Μπορείτε
επίσης να
βρείτε
ένα
συγκριτικό
των
κύριων
πακέτων
όλων τ&#!
969;ν
εκδόσεων
στο <a
href="http://distrowatch.com/fedora"
target="_top">http://distrowatch.com/fedora</a>.</p...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ProjectOverview.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">22.
Συμβατότητα
προς τα
πίσω </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 24.
Έργο
Fedora</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-PackageNotes.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>8.
Σημειώσεις
πακέτων</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Live.html" title="7.
Ζωντανές
εικόνες
Fedora"><link rel="next" href="sn-Kernel.html"
title="9. Πυρήνας
Linux"><link rel="copyrigh!
t" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">8.
Σημειώσεις
πακέτων</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Live.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Kernel.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8.
Σημειώσεις
πακέτων</h2></di!
v></div></div><div class="tip" style="margin-left:
0.5in; marg!
in-rig
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
!
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Οι
ακόλουθες
ενότητες
περιέχουν
πληροφορίες
σχετ&!
#953;κά με
πακέτ&!
#945;
55;ογισμικού
τα οποία
έχουν
υποστεί
σημαντικές
αλλαγές
για το Fedora 7.
Για
ευκολότερη
πρόσβαση
είναι
γενικώς
οργανωμένες
χρησιμοποιώντας
τις ίδιες
ομάδες
που
εμφανίζονται
στο
σύστημα
εγκατάσταση!
;ς.</p><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1.
Ενεργοποιημένο
το ηχείο
του
υπολογιστή</h3></div></div></div><p>Το
ηχείο του
υπολογιστή
είναι
ενεργοποιημένο
από
προεπιλογή
σε αυτήν
την
κυκλοφορία,
αλλά
μπορεί να
παρακαμφθεί
με διάφ	!
59;ρους
τρόπο`!
5;`
</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Στο
πρόγραμμα
<code class="command">alsamixer</code>
χρησιμοποιήστε
τη
ρύθμιση <code
class="literal">PC Speak</code> για
να
μειώσετε
την
ένταση
του σε ένα
αποδεκτό
επίπεδο ή
για να το
αποσιωποιήσετε
τελείως.</p></li><li><p>Σαν
χρήστης <code
class="systemitem">root</code>,
μπορείτε
να α!
πενεργοποιήστε
το ηχείο
του
υπολογιστή
για όλο το
σύστημα
εκτελώντας
την
παρακάτω
εντολή σε
μια
κονσόλα.</p><pre
class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install
pcspkr :"
>>/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2.
Τα πακέτα <span
class="package">cdrtools</span>
έχουν
αντικατασταθε!
;ί με τα <span
class="package">cdrkit!
</span
h3></div></div></div><p>Πρόσφατες
εκδόσεις
του <span class="package">cdrtools</span>
αναμιγνύουν
λογισμικό
κάτω από
τις
άδειες
χρήσεις GPL
και CDDL, οι
οποίες
είναι
αμοιβαία
ασυμβίβαστες.
Για να
αποφευχθεί
αυτό το
πρόβλημα,
σε αυτήν
την
έκδοση το <span
class=!
"package">cdrtools</span> έχει
αντικατασταθεί
από ένα fork το
cdrkit.
Ευχαριστούμε
τον Joerg Jaspert (<code
class="email"><<a
href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT
debian.org</a>></code>) από
το Debian που
ξεκίνησε
αυτήν την
ανάπτυξη
λογισμικού
και
μπορούμε
να το
χρησιμοποιήσουμε
και στο
Fedora.</p><p><a
href="http://lwn.net/Articles/195167/"
target="_top">http://lwn.net!
/Articles/195167/</a></p><p><a
href="http://www.cdrkit.org/" t!
arget=
op">http://www.cdrkit.org/</a></p><p><a
href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-Aug...
target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisor...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3.
Οι οδηγοί EM8300
έχουν ως
προεπιλογή
το
ALSA</h3></div></div></div><p>Η
υποστήριξη
του
τρόπου
λειτουργίας
της
συσκευής em8300
από
προεπιλογή
για
χαρακτηριστι&#!
954;ά και
αρθρώματα
πυρήνα
(πακέτα <span
class="package">em8300</span> και <span
class="package">kmod-em8300-*</span>)
έχει
αλλάξει
από OSS σε ALSA
έτσι ώστε
να
βρίσκεται
σε
συμφωνία
με τα
πηγαία
έργα.
Ωστόσο,
αρκετές
εφαρμογές
που
υποστηρίζουν
το em8300
θεωρούν
ότι
βρίσκετ!
;αι στον OSS
τρό&!
#960;&
9;
λειτουργίας.
Οι
χρήστες
αυτών των
εφαρμογών
μπορούν
να
χρησιμοποιήσουν
την
επιλογή <code
class="option">audio_driver=oss</code> για
το
άρθρωμα <code
class="systemitem">em8300</code> στο
<code class="filename">/etc/modprobe.conf</code>
ώστε η
κάρτα να
χρησιμοποιεί
OSS για τον
ήχο.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-pidgin"!
</a>8.4. Το <span><strong
class="application">Gaim</strong></span>
μετονομάστηκε
σε <span><strong
class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>Η
εφαρμογή
αυτόματης
μηνυματοδοσίας
<span><strong class="application">Gaim</strong></span>
έχει
μετονομαστεί
σε <span><strong
class="application">Pidgin</strong></span>
για να
αποφευχθούν
τυχόν
προβλήματα
παραβίασης
σημάτων
κατ^!
5;τεθέντων.</p><p><a
h!
ref="h
://www.pidgin.im/index.php?id=177"
target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5.
Πακέτα με
την
ετικέτα
".fc6"</h3></div></div></div><p>Δεν
έχει
γίνει
καμία
μεγάλη
αλλαγή
στην
εργαλειοθήκη
του Fedora 7. Έτσι,
μερικά
πακέτα
στο Fedora 7
μπορεί να
διατηρούν
το ".fc6" στην
ετικέτα κ!
;υκλοφορίας
αν έχουν
προέλθει
από
προηγούμενη
κυκλοφορία
χωρίς να
έχει
γίνει
κάποια
αλλαγή. Οι
συντηρητές
λογισμικού
του Fedora δεν
έχουν
ξαναχτίσει
τα πακέτα
αυτά για
το Fedora 7 ώστε
να
αποφύγουν
την λή!
;ψη
πακέτων α!
;π
972; τους
τελικούς
χρήστες
μόνο για
μία
αλλαγή
στην
ετικέτα
κυκλοφορίας.
Αυτό το
μέτρο
εξασφαλίζει
ότι η
σταθερότητα
δεν
επηρεάζεται
από
ενδεχόμενες
αλλαγές
που
προκαλούνται
από εκ
νέου
χτίσιμ&#!
959;. Αυτή η
ονομασία
των
πακέτων
είναι
μόνο
διακοσμητική
και δεν
επηρεάζει
με κανένα
τρόπο τη
λειτουργικότητα
του
λογισμικού.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6.
Διαίρεση
πακέτων
Perl</h3></div></div></div><p>Αρχεία
που είναι
σχε!
τικά με
την α!
;ν
940;πτυξη
λογισμικού
έχουν
διαχωριστεί
από την Perl
και είναι
τώρα
διαθέσιμα
στο
πακέτο <span
class="package">perl-devel</span>. Ως
μία
προσωρινή
εξαίρεση
από τις
οδηγίες
του
πακεταρίσματος
για το Fedora, η <span
class="package">perl</span>
χρειάζεται
το <span class="package">perl-devel</span>
ώ	!
63;τε να
αποφευχθεί
το
χτίσιμο
εκ νέου
στο τέλος
του
κύκλου
ανάπτυξης
λογισμικού
κάποιων
πακέτων
που
χρειάζονται
την <span class="package">perl</span>.
Κατα τη
διάρκεια
του
επόμενου
κύκλου
για την
έκδοση
του Fedora, οι
συντηρητ&!
#941;ς
λογισμικ&#!
959;&#
; θα
διαχωρίσουν
και τα
υπόλοιπα
πακέτα
που έχουν
εξαρτήσεις.</p><p><a
href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/m...
target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-l...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope and Plone Not Yet
Available</h3></div></div></div><p>This release of Fedora
includes Python 2.5, which does not
support <span><strong
class="application">Zope</strong></span>. As a result, the
<span class="package">zope</span> and <span
class="package">plone</span> packages have
been removed from this release. Work is underway to alleviate this
problem for <span><strong class="application">Zope
3</strong></span>, and possibly create
a restricted Python 2.5 implementation of <span><strong
class="application">Zope
2</strong></span>. Refer to <a
href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25"
target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25&... for
additional information. Users who require the
<span class="package">zope</span> or <span
class="package">plone</span> packages are
cautioned to plan appropriately, and use virtualized hosts or
other methodologies to support their
<span><strong
class="application">Zope</strong></span> and
<span><strong
class="application">Plone</strong></span>
needs.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8.
Unstable liferea x86_64 Package</h3></div></div></div><p>The
<span><strong
class="application">liferea</strong></span> RSS/RDF feed reader
has
a known issue compiled for x86_64 platforms. This issue causes it
to take 100% of the CPU time, becoming unresponsive. As a
workaround until the bug is found and fixed, remove the
<span class="package">liferea.x86_64</span> package from your
system, then
install the i386 version. This package requires the
<span class="package">firefox.i386</span> package as well. For
more
information, refer to this bug report:</p><p><a
href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073"
target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug....
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="id3127080"></a>8.9. Xfce URL
opening focus issue</h3></div></div></div><p>If you use the
Xfce desktop and click on a URL to open it in
your browser, the active browser window moves to your current
workspace. A hidden option named <code
class="option">ActivateAction</code
adjusts this behavior. Set this string value to
<code class="literal">bring</code> (default), <code
class="literal">switch</code> or
<code class="literal">none</code>. To add this option to your
settings edit
your
<code
class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code
file and add a line like the following:</p><pre
class="screen"><option name="Xfwm/ActivateAction"
type="string" value="none"/></pre><p>The <code
class="literal">bring</code> option moves your browser to your
current workspace and focuses it. The <code
class="literal">switch</code
option moves you to the workspace with your browser in it and
focuses it. The <code class="literal">none</code> option opens
the URL in
your browser in the background and keeps your focus in the current
application.</p><p>Refer to <a
href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961"
target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961&... for
more
information on this issue.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10.
Εργαλεία
συστήματος</h3></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="id3170518"></a>8.10.1. Yum
kernel handling plugin</h4></div></div></div><p>By default
Fedora includes and enables a yum plugin package
<span class="package">yum-installonlyn</span>. This plugin retains
the
latest two kernels, including the one running, when you perform
updates on your system. To tune this feature to retain more or
fewer kernels, or disable it entirely, edit the
<code
class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code
file.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span
class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>Το
πακέτο <span
class="package">apcupsd</span> έχει
αναβαθμιστεί
στην
έκδοση 3.14.0.
Αυτή η
έκδοση
αποσύρει
τον παλιό
τρόπο
λειτουργίας
master/slave του
δικτύου.
Ανατρέξτε
στις
σημειώσεις
κυκλοφορί^!
5;ς του <span
class="package">apcupsd</span> για
περισσότερες
πληροφορίες.</p><p
<a
href="http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&am...
target="_top">http://sourceforge.net/project/shownotes.php?g...
</p></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Engineering-and-Scientific"></a>8.11.
Εφαρμοσμένη
μηχανική
και
επιστήμη</h3></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-paraview"></a>8.11.1.
<span
class="package">paraview</span></h4></div></div></div><p>Το
χτίσιμο
του <span class="package">mpi</span>
και το
υπο-πακέτο
του <span class="package">paraview</span>
έχουν
αποσυρθεί
μέχρι να
λυθούν
σχετι!
κά θέματα
που
αφορούν
στο
χτίσιμο
του <code
class="command">cmake</code>.</p></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ATA-over-Ethernet"></a>8.12.
ATA πάνω από
Ethernet</h3></div></div></div><p>Αυτή
η
κυκλοφορία
περιέχει
πακέτα
που
υποστηρίζουν
ένα
χαρακτηριστικό
πυρήνα,
την
παροχή ATA
πρόσβασης
πά!
;νω από Ethernet. Τα
π!
α
54;έτα είναι
το <span class="package">aoetools</span>,
τα
έργαλεία
για ATA πάνω
από Ethernet, και
το <span class="package">vblade</span>,
μία
εικονική
υπηρεσία
συστήματος
EtherDrive blade.</p></div><div class="section"
lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Graphics"></a>8.13.
Γραφικά</h3></div></div></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-sn-GIMP-Plugins"></a>8.13.1.
Χειρισμός
των
πρόσθετων
λειτου`!
1;γιών του GIMP
που
περιέχονται
σε άλλα
πακέτα</h4></div></div></div><p>Το
πακέτο <span><strong
class="application">GIMP</strong></span>
στο Fedora
συμπεριλαμβάνει
μία
βοηθητική
δέσμη
εντολών <code
class="filename">/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</code>
για
πρόσθετες
λειτουργίες
που
περιέχονται
σε άλλα
πακέτα,
για &#!
960;αράδειγμα
	!
64;	
πακέτο <span
class="package">xsane-gimp</span>.
Αυτή η
δέσμη
εντολών
διαχειρίζεται
symlinks από τον
κατάλογο
των
πρόσθετων
λειτουργιών
του <span><strong
class="application">GIMP</strong></span> (τα
οποία
μπορεί να
αλλάξουν
κατά τη
διάρκεια
των
αναβαθμίσεων)
που
δείχνουν
στη_!
7;
πραγματική
τοποθεσία
των
πρόσθετων
λειτουργιών.</p><p>Ένα
σφάλμα
έχει
διορθωθεί
στην
κυκλοφορία
του Fedora 7 που
αφορά στο
<span><strong class="application">GIMP</strong></span>
το οποίο
υπήρχε σε
όλες τις
παλαιότερες
κυκλοφορίες
των
πακέτων
το&!
#965; <span><strong
class="application">GIMP</strong></span>, !
σ
65;μπεριλαμβανομένων
και των
δοκιμαστικών
κυκλοφοριών.
Το σφάλμα
έχει να
κάνει με
την σειρά
εκτέλεσης
που τα symlinks
εγκαθίστανται
και
διαγράφονται,
κάτι που
έκανε τα symlinks
να
εξαφανίζονται
όταν
γινότα_!
7;
αναβάθμιση
του
πακέτου
του <span><strong
class="application">GIMP</strong></span>.</p><p>Παρόλο
που στο
πακέτο <span><strong
class="application">GIMP</strong></span>
που
περιέχεται
στην
τελική
κυκλοφορία
έχει
διορθωθεί
η σειρά
εκτέλεσης,
εξ αιτίας
της φύσης
του
σφάλματος
θα
υπάρχει π&!
#961;όβλημα
ακό&#!
956;&#
; μία φορά,
όταν
γίνεται
αναβάθμιση
από μία
έκδοση
στην
οποία
υπήρχε το
πρόβλημα
σε μία νέα
έκδοση.
Για να
προσθέσετε
αυτά τα symlinks,
τρέξτε
αυτήν την
εντολή,
δίνοντας
το
συνθηματικό
του <code class="systemitem">root</code>
όταν αυτ!
ό
ζητηθεί:</p><pre
class="screen">su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install
'*'"</pre></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Live.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Kernel.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">7.
Ζωντανές
εικόνες
Fedora </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 9.
Πυρήνας
Linux</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-ProjectOverview.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>24.
Έργο Fedora</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-PackageChanges.html" title="23.
Αλλαγές
πακέτων"><link
rel="next" href="sn-Colophon.html" title="25.
Κολοφώνας"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομι	!
54;ή
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">24.
Έργο Fedora</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageChanges.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Colophon.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-ProjectOverview"></a>24.
Έργο
Fedora</h2></div></div></div><p>Ο
στόχος
του έργου Fedora
είναι να
δουλέ!
;ψει με την
κ_!
9;_
#957;ότητα του
Linux για να
χτίσει
ένα
ολοκληρωμένο,
γενικού
σκοπού
λειτουργικό
σύστημα
αποκλειστικά
από
ελεύθερο
λογισμικό.
Η
ανάπτυξη
γίνεται
σε
δημόσιες
συζητήσεις.
Το έργο
παράγει
κυκλοφορίες
τ&#!
959;υ Fedora
περίπου
δύο φορές
το χρόνο,
με ένα
δημόσιο
χρονοδιάγραμμα
κυκλοφορίας
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedul...;.
Η ομάδα
μηχανικών
της Red Hat
συνεχίζει
να
συμμετέχει
στο
χτίσιμο
του Fedora και
προσκαλεί
και ενθαρ&!
#961;ύνει
περισ&#!
963;&#
;τερη
εξωτερική
συμμετοχή
από ότι
ήταν
δυνατό
στο
παρελθόν.
Χρησιμοποιώντας
αυτήν την
πιο
ανοιχτή
διεργασία,
ελπίζουμε
να
παρέχουμε
ένα
λειτουργικό
σύστημα
πιο πολύ
ευθυγραμμισμένο
στα ιδα&!
#957;ικά του
ελεύθερου
λογισμικού
και πιο
ελκυστικό
στην
κοινότητα
ελεύθερου
λογισμικού.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
ανατρέξτε
στον
ιστότοπο
του έργου Fedora
στο <a href="http://fedoraproject.org"
target="_top">http://fedoraproject.org</a>.</p><p>Το
έργο Fedora
οδηγείτ	!
45;ι από τα
άτο&#!
956;&#
; τα οποία
συμβάλλουν
σε αυτό.
Σαν
δοκιμαστής,
προγραμματιστής,
συγγραφέας
ή
μεταφραστής,
μπορείτε
να κάνετε
μία
αλλαγή.
Ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Join"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>
για
λεπτομέρειες.
Για
πληροφορίες
στα κ&#!
945;νάλια
επικοινωνίας
με τους
χρήστες
τους
συντελεστές
του Fedora,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</...;
του
ιστότοπου,
οι
ακόλουθες
λίστες
ταχυδρομείου
είναι
διαθέσιμες:</p><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><a
href="mailto:fedora-list@redhat.com" !
target="_top">fedora-list(a)redhat.com</a>,
για &!
#967;&
1;ήστες του
Fedora</p></li><li><p><a
href="mailto:fedora-test-list@redhat.com"
target="_top">fedora-test-list(a)redhat.com</a>,
για
δοκιμαστές
των
δοκιμαστικών
εκδόσεων
Fedora</p></li><li><p><a
href="mailto:fedora-devel-list@redhat.com"
target="_top">fedora-devel-list(a)redhat.com</a>,
για
προγραμματιστές,
προγραμματιστές,
προγραμματιστές</p></li><li><p><a
href="mailto:fedora-docs-list@redhat.com"
target="_top">fedora-docs-list(a)redhat.com</a>,
για
συμμετέχοντ!
ες στο
έργο
τεκμηρίωσης</p></li></ul></div><p>Για
να
εγγραφείτε
σε
οποιαδήποτε
από αυτές
τις
λίστες,
στείλτε
ένα email με τη
λέξη "subscribe"
στο θέμα
στο <code class="email"><<a
href="mailto:<listname>-request"><em
class="replaceable"><code><listname></code></em>-request</a>></code>,
όπου <em
class="replaceable"><code><listname></code></em>
είναι ένα
από τα
παραπάνω
_!
9;νόματα
λίστ!
;α
962;.
Εναλλακτικά,
μπορείτε
να
εγγραφείτε
μέσω της
διεπαφής Web
στο <a
href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/"
target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a&...;
έργο Fedora
επίσης
χρησιμοποιεί
αρκετά
κανάλια
στο IRC (Internet Relay Chat). Το IRC
είναι μια
μορφή
επικοινωνίας
κειμένου
και
άμεσου 	!
67;ρόνου,
παρόμοια
με την
άμεση
μηνυματοδοσία
(instant messaging). Με αυτό,
μπορείτε
να έχετε
συζητήσεις
με
πολλαπλά
άτομα σε
ένα
ανοιχτό
κανάλι ή
να
συζητήσετε
με
κάποιον
προσωπικά.
Για να
μιλήσετε
με άλλους
συμ&!
#956;ετέχοντες
&#!
963;&#
;ο έργο Fedora
μέσω του IRC,
συνδεθείτε
στο
δίκτυο Freenode IRC.
Για
περισσότερες
πληροφορίες,
ανατρέξτε
στον
ιστότοπο
του Freenode στο <a
href="http://www.freenode.net/"
target="_top">http://www.freenode.net/</a>.Fedora Project participants
frequent the #fedora channel on the Freenode network, while Fedora Project developers may
often be found on the #fedora-devel channel. Some of the larger projects may have their
own channels as well. This information may be found on the webpage for the project, and at
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target!
="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.Οι
συμμετέχοντες
στο έργο Fedora
συχνάζουν
στο
κανάλι #fedora
στο
δίκτυο Freenode,
ενώ οι
προγραμματιστές
του έργου Fedora
μπορεί
συχνά να
βρίσκονται
στο
κανάλι #fedora-devel.
Μερικά
από τα
μεγάλα
έργα
μπορεί
επίσης ν&#!
945; έχουν
δικά &!
#964;&
9;υς
κανάλια.
Αυτές οι
πληροφορίες
μπορούν
να
βρεθούν
στην
ιστοσελίδα
του έργου
και στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</...;
συμμετέχοντες
στο έργο Fedora
συχνάζουν
στο
κανάλι #fedora
στο
δίκτυο Freenode,
ενώ οι
προγραμματι&!
#963;τές του
έργου Fedora
μπορεί
συχνά να
βρίσκονται
στο
κανάλι #fedora-devel
Μερικά
από τα
μεγάλα
έργα
μπορεί
επίσης να
έχουν
δικά
τουςκανάλια.
Αυτές οι
πληροφορίες
μπορούν
να
βρεθούν
στην
ιστοσελίδα
του έργου
κ&!
#945;ι στο
</p><p>Για ν!
;α
#963;υζητήσετε
στο
κανάλι #fedora,
χρειάζεται
να έχετε
ένα
παρατσούκλι,
ή <em class="firstterm">nick</em>. Θα
σας
δοθούν
οδηγίες
όταν
συνδεθείτε
στο
κανάλι (με
<code class="command">/join</code>).</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note:
Κανάλια
IRC"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img
alt="[Σημείωση]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left!
">Κανάλια
IRC</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Το
έργο Fedora και η
Red Hat δεν έχουν
έλεγχο
στα
κανάλια IRC
του έργου Fedora
ή στο
περιεχόμενο
τους.</p></td></tr></table></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageChanges.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Colophon.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">23.
Αλλα	!
47;ές
πακέτων!
0;</td
d width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 25.
Κολοφώνας</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Security.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>14.
Ασφάλεια</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Devel.html" title="13.
Ανάπτυξη
λογισμικού"><link
rel="next" href="sn-Java.html" title="15. Java
και java-gcj-compat"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Νο&#!
956;ική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">14.
Ασφάλεια</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Devel.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Java.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Security"></a>14.
Ασφάλεια</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταί^!
9;ς
σημειώσει!
;ς
#954;υκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια σ`!
4;ιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή
η ενότητα
ξεχωρίζει
διάφορα
σημεία
ασφάλειας
για το Fedora.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-General-Information"></a>1!
4.1. Γενικές
πλ&#!
951;&#
;οφορίες</h3></div></div></div><p>Μία
γενική
εισαγωγή
στα πολλά
προληπτικά
χαρακτηριστικά
ασφάλειας
στο Fedora, στην
τρέχουσα
κατάσταση
και στις
πολιτικές
ασφάλειας
είναι
διαθέσιμη
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Security"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a&g...
class="section" lang="el"><div cla!
ss="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a
name="SELinux"></a>14.1.1.
SELinux</h4></div></div></div><p>Οι
σελίδες
του έργου SELinux
περιέχουν
συμβουλές
για
αντιμετώπιση
προβλημάτων,
επεξηγήσεις
και
δείκτες
στην
τεκμηρίωση
και στις
αναφορές.
Μερικοί
χρήσιμοι
σύνδεσμοι
περιλαμ!
βάνουν
τους !
π
45;ρακάτω:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Καινούριες
σελίδες
έργου SELinux: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a>...;
αντιμετώπισης
προβλημάτων:
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubles...
Asked Questions: <a
href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/<...;
ερωτήσεις:
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="!
_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>Listing of SELinux
commands: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands...;
εντολών
του SELinux: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands...
of confined domains: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains&...;
τομέων
υπό
περιορισμό:
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains&...;
ερωτήσει`!
2;: <a
href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" targe!
t="_to
http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a></p></li>...;
εντολών SELinux: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands...;
περιορισμένων
domains: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains&...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Devel.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Java.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" !
valign="top">13.
Ανάπτυξη
λογισμικού </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 15. Java
και
java-gcj-compat</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Virtualization.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>18.
Εικονικοποίηση</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Entertainment.html" title="17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία"><link
rel="next" href="sn-Xorg.html" title="19.
Σύστημα π!
;αραθύρων X
(γραφικά)"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">18.
Εικονικοποίηση</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Entertainment.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Xorg.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Virtualization"></a>18.
	!
17;ικονικοποί!
;η
963;η</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left"
valign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορ	!
43;ας που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το
σύστημα
εικονικοποίησης
στο Fedora 7!
υποστηρίζε&!
#953;
54;αι τις δύο
πλατφόρμες
εικονικοποίησης
Xen και KVM. Το API <code
class="systemitem">libvirt</code> και
τα
αντίστοιχα
του
εργαλεία
<span><strong
class="application">virt-manager</strong></span>
και <code class="command">virsh</code>,
έχουν
ενημερωθεί
ώστε να
υποστηρίζουν
και αυτά
τα KVM και Xen. Οι
χρήστες
μπορούν
να επι&!
#955;έξουν
ποια
πλατφόρμα
εικονικοποίησης
θέλουν να
εγκαταστήσουν
και να
χρησιμοποιήσουν
τα ίδια
εργαλεία
ανεξάρτητα
από αυτήν
την
επιλογή.</p><p>Xen
in Fedora 7 is based on version 3.1.0.</p><p>Το KVM
στο Fedora 7 είναι
βασισμένο
στην
έκδοση
19-1.</p><p>Γ&#!
953;α
περισσότ	!
49;	
ες
πληροφορίες
στις
διαφορές
μεταξύ Xen
και KVM,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison"
target="_top">http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison&l...;.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
για την
εγκατάσταση
και χρήση
της
εικονικοποίησης
στο Fedora 7,
ανατρέξτε
στο <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora!
7VirtQuickStart"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7Virt...
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Types-of-Virtualization"></a>18.1.
Τύποι
εικονικοποίησης</h3></div></div></div><p>Με
τη χρήση
του Xen 3.0.4,
μπορούν
να
υλοποιηθούν
τόσο η
παρα-εικονικοποίηση
όσο και η
πλήρης
εικονικοποίηση.
Η πλήρης
εικονικο`!
0;οίηση
απαιτ!
;ε
943; έναν
επεξεργαστή
με
δυνατότητες
VT. Η
παρα-εικονικοποίηση
δεν
απαιτεί
ειδικό
υλικό
αλλά
απαιτεί
τροποποίηση
του
φιλοξενούμενου
OS.</p></div><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Guest-Operating-Systems"></a>18.2.
Φιλοξενούμενα
λειτουργικά
συστή_!
6;ατα</h3></div></div></div><p>Η
ομάδα
ανάπτυξης
του Fedora 7 έχει
δοκιμάσει
το Xen με τα Fedora Core 6, Fedora
7, και Red Hat Enterprise Linux 4.5
και 5 ως
φιλοξενούμενα
λειτουργικά
συστήματα.
Άλλα
φιλοξενούμενα
ΛΣ δεν
έχουν
επίσημα
δοκιμαστεί.
Με πλήρη
εικονικοποίη&!
#963;η, οι
χρήστε!
ς
956;πορούν να
αναμένουν
λογικά
επιτυχία
στην
εκτέλεση
με μια
μεγαλύτερη
ποικιλία
λειτουργικών
συστημάτων,
μεταξύ
των
οποίων
και
μερικά
λειτουργικά
συστήματα
κλειστού
κώδικα.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="!
title"><a name="sn-Changes-to-the-Xen-Packages"></a>18.3.
Αλλαγές
στα
πακέτα
εικονικοποίησης</h3></div></div></div><p>Οι
παρακάτω
βελτιώσεις
έχουν
γίνει στα
πακέτα
εικονικοποίησης
στο Fedora 7:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Οι
εφαρμογές
<span><strong
class="application">virt-manager</strong></span>
και <code class="command">virsh</code>
μπορούν
να
δουλέψουν
τ!
ώρα και με
αν!
;ε
957;εργά domain.
Προηγουμένως,
μόνο το <code
class="command">xm</code>
μπορούσε
να
χειριστεί
ανενεργά
domain.</p></li><li><p>Τα
προβλήματα
με το
δείκτη
ποντικιού
με το virtual frame buffer
έχουν
διορθωθεί,
για μια
καλύτερη
εμπειρία
χρήστη
στο
περιβάλλον
GUI.</p></li><li><p>Έχο&#!
965;ν γίνει
διάφορες
άλλες
μικρές
βελτιώσεις
και
διορθώσεις.</p></li><li><p>32-bit
paravirtualized guests can run on a 64-bit
hypervisor.</p></li><li><p>Fully virtualized guests support
save, restore, and
migration.</p></li><li><p>When migrating guests, the guest
config is saved on
the destinaton host.</p></li><li><p>The Xen <code
class="command">network-bridge</code> script does not
use the <code class="systemitem">netloop</code> kernel module
anymore. The default bridge device is now called
<code class="systemitem">eth0</code> instead of
<code class="systemitem">xenbr0</code>. The physical device is
still
renamed to <code
class="systemitem">peth0</code>.</p></li><li><p>The
<span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> utility
provides a virtual network enabling NAT for guests on laptops,
instead of the Xen <code class="command">network-bridge</code>
script.
</p></li><li><p>The <span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> utility is
translated into more languages.</p></li><li><p>The
<span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> can add and
remove disks and interfaces to existing
guests.</p></li><li><p>The <span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> utility
provides progress feedback when downloading images, creating
disks, and starting
guests.</p></li></ul></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Entertainment.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Xorg.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">17.
Παιχνίδια
και
ψυχαγωγία </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 19.
Σύστημα
παραθύρων
X
(γραφικά)</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-Xorg.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>19.
Σύστημα
παραθύρων
X
(γραφικά)</title><link
rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Virtualization.html" title="18.
Εικονικοποίηση"><link
rel="next" href="sn-DatabaseServers.html" title="20.
Εξυ&#!
960;ηρετητές
βάσεων
δεδομένων"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομική
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">19.
Σύστημα
παραθύρων
X
(γραφικά)</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Virtualization.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-DatabaseServers.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" !
lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title" s!
tyle="
ar: both"><a name="sn-Xorg"></a>19.
Σύστημα
παραθύρων
X
(γραφικά)</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Υπόδειξη]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
στον
Ιστό</th></tr><tr><td
align="left" va!
lign="top"><p>Αυτές
οι
σημειώσεις
κυκλοφορίας
που
διαβάζετε
μπορεί να
ενημερωθούν
κάποια
στιγμή.
Επισκεφτείτε
το <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
για να
δείτε τις
τελευταίες
σημειώσεις
κυκλοφορίας
του
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>[!
3;υτή η
ενότη`!
4;^
περιλαμβάνει
πληροφορίες
σχετικές
με την
υλοποίηση
του
συστήματος
παραθύρων
X που
παρέχεται
με το Fedora.</p><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-X-Configuration-Changes"></a>19.1.
Αλλαγές
ρύθμισεων
X</h3></div></div></div><p>Ο X server X.org 7.2
έχει
τροποποιηθεί
έτσι ώστε
να αναγ!
νωρίζει
και να
ρυθμίζει
αυτόματα
υλικό,
έτσι οι
χρήστες ή
οι
διαχειριστές
να μη
χρειάζεται
να
τροποποιούν
το αρχείο
ρύθμισης <code
class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code>. Το
μοναδικό
υλικό που
είναι
ρυθμισμένο
από
προεπιλογή
σ	!
64;ο αρχείο <code
class="fi!
lename
org.conf</code>
γραμμένο
από το anaconda
είναι το
εξής:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Ο
οδηγός
γραφικών</p></li><li><p>Ο
χάρτης
πληκτρολογίου</p></li></ul></div><p>Όλο
το άλλο
υλικό,
όπως
οθόνες (LCD ή CRT),
ποντίκια USB,
και touchpads στις
περισσότερες
περιπτώσεις
θα
εντοπιστούν
κα!
;ι θα
ρυθμιστούν
αυτόματα.</p><p>Ο
X server αναζητά
τις
υποστηριζόμενες
ρυθμίσεις
ανάλυσης
της
οθόνης
και
επιλέγει
την
μεγαλύτερη
διαθέσιμη
ανάλυση
όπως
επίσης
και το
σωστό
λόγο
αναλογιών.
Οι
χρήστες
μπ&!
#959;ρούν να
ρυθ&!
#956;&
3;σουν την
ανάλυση
στο <span><strong
class="guimenu">Σύστημα</strong></span>
→ <span><strong
class="guisubmenu">Προτιμήσεις</strong></span>
→ <span><strong
class="guimenuitem">Ανάλυση
οθόνης</strong></span>,
ενώ η
ανάλυση
από
προεπιλογή
για την
οθόνη
μπορεί να
ρυθμιστεί
στο <span><strong
class="guimenu">Σύστημα</strong></span>
→ <span><strong
class="guisubmenu">Διαχείρησ	!
51;</strong></span> → <span><strong
class="guimenuitem">Οθόνη</strong></span>.</p><p>Αν
το αρχείο
ρυθμίσεων
<code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code>
δεν είναι
παρόν, ο Χ
εντοπίζει
αυτόματα
τον
κατάλληλο
οδηγό, και
θέτει ως
διάταξη
πληκτρολογίου
τη
διάταξη 105-key
US.</p></div><div class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Intel-Driver-Notes"></a>19.2.
Ση&!
#956;ειώσεις
γι&#!
945; &
4;ον οδηγό
της
Intel</h3></div></div></div><p>Το Fedora 7
περιλαμβάνει
δύο
οδηγούς
για τις
κάρτες
γραφικών
της Intel:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Τον
προεπιλεγμένο
οδηγό <code
class="filename">i810</code>, ο
οποίος
περιλαμβάνει
υποστήριξη
για τσιπ
γραφικών Intel
μέχρι και i945
και i965</p></li><li><!
p>Τον
πειραματικό
οδηγό <code
class="filename">intel</code>, ο
οποίος
παρέχει
υποστήριξη
για τσιπ
γραφικών Intel
μέχρι και
το i945</p></li></ul></div><p>Ο
οδηγός <code
class="filename">i810</code>
περιορίζεται
σε
αναλύσεις
που είναι
διαθέσιμες
στο BIOS. Αν
χρειάζεστε
υποστήριξη
^!
7;ια
μη-τυπικ^!
1;`
αναλύσεις,
όπως
αυτές που
χρησιμοποιούνται
σε
κάποιες
οθόνες widescreen,
μπορείτε
να
αλλάξετε
στον
οδηγό <code
class="filename">intel</code>.
Μπορείτε
να κάνετε
εναλλαγή
μεταξύ
οδηγών
χρησιμοποιώντας
το <code
class="command">system-config-display</code>, το
οποίο
παρέχ!
εται στα
μενού
κάτω από
το <span><strong
class="guimenu">Σύστημα</strong></span>
→ <span><strong
class="guisubmenu">Διαχείριση</strong></span>
→ <span><strong
class="guimenuitem">Οθόνη</strong></span>.</p><p>Σχόλια
και
παρατηρήσεις
για τον
πειραματικό
οδηγό <code
class="filename">intel</code>
είναι
ευπρόσδεκτα.
Παρακαλούμε
να
αναφέρετε
επι!
τυχή
χρήση τ!
ο
65; οδηγού
στο
σύνδεσμο <a
href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
target="_top">Bugzilla</a>, μαζί
με τα
αποτελέσματα
της
εντολής <code
class="command">lspci -vn</code> για
το
σύστημα
σας.
Δεδομένων
των
πετυχημένων
χρήσεων
του
οδηγού
της <code class="filename">intel</code>
πολλά chipset
μπορεί να
χρησιμοποιήσουν
α`!
5;τόν τον
οδηγό ως
προεπιλογή.</p></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Third-Party-Video-Drivers"></a>19.3.
Οδηγοί
βίντεο
από
τρίτους</h3></div></div></div><p>Αν
σκοπεύετε
να
χρησιμοποιήσετε
οδηγούς
βίντεο
από
τρίτους,
ανατρέξτε
στη
σελίδα
οδηγών
από
τρίτους
το`!
5; Xorg για
λεπτομ!
;ε
961;είς
οδηγίες:</p><p
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVid...
</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Virtualization.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-DatabaseServers.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">18.
Εικονικοποίηση </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 20.
Εξυπηρετητές
βάσεων
δεδομένων</td></tr></table></div></body></html
--- NEW FILE sn-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>3. Legal
Notice</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="up"
href="index.html"
title="Σημειώσεις
κυκλοφορίας
του Fedora"><link rel="prev"
href="sn-OverView.html" title="2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης"><link
rel="next" href="sn-Feedback.html" title="4.
Σχόλια"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Νομι!
κή
Σημείωση"></head><body
bgcolor="white" text="black" link="#0000FF"
vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">3.
Legal Notice</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-OverView.html">Προηγ</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Feedback.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="el"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-legalnotice"></a>3.
Legal Notice</h2></div></div></div><p
Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material
may be
distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open
Publication License, v1.0, available at <a
href="http://www.opencontent.org/openpub/"
target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>.
</p><p
The Fedora Art Project created the
admonition graphics (note, tip, important, caution,
and warning). Tommy Reynolds <code class="email"><<a
href="mailto:Tommy.Reynolds@MegaCoder.com">Tommy.Reynolds@MegaCoder.com</a>></code
created the callout graphics. They all may be freely
redistributed with
documentation produced for the Fedora Project.
</p><p
FEDORA, FEDORA PROJECT, and the
Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc.,
are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and
are used here under license to the Fedora Project.
</p><p
Red Hat and the Red Hat
"Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc.
in the United States and other countries.
</p><p
All other trademarks and
copyrights referred to are the property of their
respective owners.
</p><p
Documentation, as with software
itself, may be subject to export control.
Read about Fedora Project export controls at <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export<...;.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table
width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td
width="40%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-OverView.html">Προηγ</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Feedback.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">2.
Σημαντικά
σημεία
έκδοσης </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Αρχή</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 4.
Σχόλια</td></tr></table></div></body></html