Author: kwade
Update of /cvs/fedora/web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-es
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24105/release-notes/RELEASE-NOTES-es
Added Files:
index.html ln-legalnotice.html rv-revhistory.html
sn-ArchSpecific.html sn-BackwardsCompatibility.html
sn-Colophon.html sn-DatabaseServers.html sn-Desktop.html
sn-Devel.html sn-Entertainment.html sn-Feedback.html
sn-FileSystems.html sn-I18n.html sn-Installer.html
sn-Java.html sn-Kernel.html sn-Live.html sn-MailServers.html
sn-Multimedia.html sn-OverView.html sn-PackageChanges.html
sn-PackageNotes.html sn-ProjectOverview.html sn-Security.html
sn-Virtualization.html sn-Xorg.html sn-legalnotice.html
Log Message:
adding in a local, static version of the release-notes, then linking to this page from the
other pages
--- NEW FILE index.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Notas del
Lanzamiento de Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="next" href="sn-OverView.html"
title="2. Puntos Sobresalientes de la Versión"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">Notas
del Lanzamiento de Fedora</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"> </td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-OverView.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="article" lang="es" id="index"><div
class="t!
itlepage"><div><div><h1 class="title"><a
name="index"></a>Notas del Lanzamiento de
Fedora</h1></div><div><div class="authorgroup"><div
class="author"><h3 class="author"><span
class="firstname"></span> <span
class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p
class="releaseinfo">Version 7.0.1
(2007-05-31)</p></div><div><p
class="copyright">Copyright © 2007 Red Hat, Inc. y
otros</p></div><div><a href="ln-legalnotice.html">Aviso
Legal</a></div><div><a
href="rv-revhistory.html">Historial de
revisiones</a></div></div><hr></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="index.html#sn-Welcome">1. Bienvenido a
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-OverView.html">2. Puntos
Sobresalientes de la
Versión</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-Fedora-Tour">2.1. Paseo por
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-Fedora">2.2. Nuevo en
Fedora</a></span></dt><dd><!
dl><dt><span class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-Spin!
s">2.2
Empaquetados</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-Desktop">2.2.2.
Escritorio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-Performance">2.2.3.
Performance</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-OverView.html#sn-New-in-System-Administration">2.2.4.
Administración del
Sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Road-Map">2.3.
Hoja de Ruta</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-legalnotice.html">3. Legal
Notice</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Feedback.html">4.
Retroalimentación</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Feedback.html#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1. Dando
Retroalimentación para las Notas de la
Versión</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Feedback.html#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Dando
Retroalimentación p!
ara las Notas de la
Versión</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Installer.html">5. Notas de la
Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Cambios en
Anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Cuestiones
Relacionadas con la
Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1. Notebooks Sony
VAIO</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-IDE-RAID">5.2.2. RAID
IDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3.
Instalación PXE y Placas
múltiples</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP
ProLiant DL360 con Smart
Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span cla!
ss="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrade-Related-Issues!
">5.3.
estiones Relacionadas con la
Actualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Installer.html#id3115053">5.3.1.
Las particiones de disco deben estar
etiquetadas</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Installer.html#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Actualizaciones
versus instalaciones
frescas</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html">6. Notas
Específicas a las
Arquitecturas</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-rpm-multiarch">6.1. Soporte Multiarch de RPM en
plataformas de 64 bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. PPC en
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Requerimientos de
Hardware para PPC</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-pp!
c-pages">6.2.2. Páginas de 4 KiB en máquinas de
64-bit</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. El teclado de la
Apple</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Notas de
Instalación de
PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Fedora en
x86</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Requerimientos de
Hardware para
x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64">6.4. Fedora en
x86_64</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Requerimientos de
Hardware para
x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Live.html">7. Imágenes
Viva de Fedora<!
/a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-L!
ive.ht
sn-Available-Images">7.1. Imágenes
Disponibles</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Live.html#sn-Usage-Information">7.2. Información de
Uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Live.html#sn-USB-Booting">7.3. Arranque desde
USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Live.html#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4.
Diferencias con la Instalación Normal de
Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html">8. Notas de
los Paquetes</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-pc-speaker">8.1. Parlante de la PC
Habilitado</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-cdrkit">8.2.
Los paquetes <span class="package">cdrtools</span> fueron
reemplazados por <span
class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-em8300">8.3.
Los Controladores EM8300 son por !
defecto ALSA</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pidgin">8.4.
<span><strong class="application">Gaim</strong></span>
fue renombrado a <span><strong
class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-fc6-tag">8.5. Paquetes marcados con
".fc6" </a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-perl-split">8.6. Separación del
Paquete Perl</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#zope-plone-not-available">8.7. Zope y Plone no
están disponibles
todavía</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#unstable-liferea-x64">8.8. Paquete inestable
liferea en x86_64</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#id3058907">8.9.
Cuestión de foco al abrir URL en
Xfce</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-System-Tools">8.10. Herr!
amientas del
Sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="s!
ection
a href="sn-PackageNotes.html#id3122684">8.10.1. Plugin para manejo de kernel
de Yum</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-apcupsd">8.10.2. <span
class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-Engineering-and-Scientific">8.11.
Ingeniería y
Científica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-paraview">8.11.1. <span
class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA sobre
Ethernet</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-Graphics">8.13.
Gráficos</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-PackageNotes.html#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1. Manejo de los Plugins
de GIMP contenidos en otros
Paquetes</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html">9. !
Kernel de Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Version">9.1.
Versión</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Changelog">9.2.
Log de Cambios</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Kernel.html#sn-Kernel-Flavors">9.3. Sabores del
Kernel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Kernel.html#sn-Reporting-Bugs">9.4. Reporte de
Errores</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Kernel.html#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5.
Preparación para Desarrollo del
Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Desktop.html">10. Escritorio de
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-xdg-user-dirs">10.1. Directorios Comúnes
del Usuario Regionalizados
(xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-GNOME">10.2.
GNOME</a></span></dt><dt><span
class="section"><a hre!
f="sn-Desktop.html#sn-KDE-Desktop">10.3.
KDE</a></span></dt><d!
t><spa
lass="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-Web-Browsers">10.4. Navegadores
Web</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-Mail-Clients">10.5. Clientes de
Correo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Desktop.html#sn-Liberation-fonts">10.6. Fuentes
Liberación</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-FileSystems.html">11. Sistemas de
Archivo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-MailServers.html">12. Servidores
de Correo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-MailServers.html#sendmail">12.1.
Sendmail</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-MailServers.html#sn-exim-sa">12.2.
exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Devel.html">13.
Desarrollo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Tools">13.1.
Herramientas</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-GCC-Compiler-Collec!
tion">13.1.1. Colección de Compiladores
GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Devel.html#sn-Eclipse">13.1.2.
Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Security.html">14.
Seguridad</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Security.html#sn-General-Information">14.1. Información
General</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Security.html#SELinux">14.1.1.
SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Java.html">15. Java y
java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1. Manejo de
los Paquetes Java y parecidos a Java</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-Applets">15.2. Manejo de los Applets de
Java</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Java.html#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3. Fed!
ora y los Paquetes Java JPackage</a></span></dt><dt><span
clas!
s="sec
n"><a href="sn-Java.html#sn-Maven-v2">15.4. Maven
(v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Multimedia.html">16.
Multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Multimedia-Players">16.1. Reproductores
Multimedia</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. Formatos
de Ogg y de la Fundación
Xiph.Org</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3.
MP3, DVD y otros formatos multimedios
excluídos</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4.
Autoría y Grabado de CD y DVD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Screencasts">16.5. Esquemas de
escritorios</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Multimedia.html#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. S!
oporte Extendido a través de
Plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Entertainment.html">17. Juegos y
Entretenimiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Entertainment.html#sn-haxima">17.1.
Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Virtualization.html">18.
Virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Virtualization.html#sn-Types-of-Virtualization">18.1. Tipos de
Virtualización</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Virtualization.html#sn-Guest-Operating-Systems">18.2. Sistemas
Operativos Invitados</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Virtualization.html#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3. Cambios en
los Paquetes de
Virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-Xorg.html">19. Sistema de
Ventanas X
(Gráficos)</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-Xorg.h!
tml#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Cambios en la Configurac!
ió
de X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Xorg.html#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Notas de los Controladores de
Intel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Xorg.html#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Controladores de Video
de Terceros</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html">20.
Servidores de Bases de
Datos</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL">20.1.
MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL-DBD">20.1.1. Controlador
DBD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-DatabaseServers.html#sn-PostgreSQL">20.2.
PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-I18n.html">21.
Internacionalización
(i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-I18n.html#sn-Language-Installation">21.1. Instalación de
Lenguajes</a></span></dt><dt><!
span class="section"><a
href="sn-I18n.html#sn-Input-Methods">21.2. Valores por defecto de
Métodos de Entrada
SCIM</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html">22.
Compatibilidad hacia
atrás</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-BackwardsCompatibility.html#sn-compiler-compatibility">22.1.
Compatibilidad de
Compilador</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-PackageChanges.html">23. Cambios
en los Paquetes</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-ProjectOverview.html">24.
Proyecto Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Colophon.html">25.
Colophon</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-Colophon.html#sn-Contributors">25.1.
Contribuyentes</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Colophon.html#sn-Production-Methods">25.2. Métodos de
Producción</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="section" lang!
="es"><div class="titlepage"><div><div><h2
class="title" style!
="clea
both"><a name="sn-Welcome"></a>1. Bienvenido a
Fedora</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora es un
proyecto de código abierto auspiciado por Red Hat y soportado por la comunidad.
Su objetivo es el progreso rápido del software libre y de código abierto
y su contenido. El Proyecto Fedora hace uso de foros públicos, procesos abierto,
innovación rápida, meritocracia y transparencia en la búsqueda
del mejor sistema operativo y plataforma que pueda proveer el software libre y de
código abierto.</p><div class="tip" style="margin-left:
0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip:
Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a href="http://d!
ocs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Ud. puede ayudar
a que la comunidad del Proyecto Fedora continúe mejorando Fedora si informa
errores y requerimientos de mejoras. Vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRe...
para más información acerca de los errores. Gracias por su
participación.</p><p>Para buscar más información
general acerca de Fedora, vaya a las siguientes páginas web</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Pantallazo de Fedora (<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a&g...
de Fedora (<a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/!
</a></p></li><li><p>Ayuda y Discusiones (<a
href="http://fedor!
aproje
org/wiki/Communicate"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</...
en el Proyecto Fedora (<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Join"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)&...
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: Enlaces a
Documentos"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Enlaces a Documentos</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Muchos enlaces pueden no
funcionar correctamente desde el entorno de instalación, debido a restricciones
en los recursos. Las notas del lanzamiento están también disponibles
después de la instalación como página por defecto del navegador
web del escritorio. Si está conectado a internet, use estos enlaces para buscar
otra información útil acerca de Fedora y la comunidad !
que lo crea y lo
apoya.</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-OverView.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 2. Puntos Sobresalientes de la
Versión</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE ln-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Aviso
Legal</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="legalnotice"><p>
This document is released under the terms of the Open Publication License.
For more details, read the full legalnotice in <a
href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal
Notice">Sección 3, “Legal
Notice”</a>.
</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Latest Release Notes on
the Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Latest Release Notes on the
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>
These release notes may be updated. Visit <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... to view
the latest
release notes for Fedora Core.
</p></td></tr></table></div></div></body></html>
--- NEW FILE rv-revhistory.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Historial de
revisiones</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="revhistory"><table
border="1" width="100%" summary="Revision
history"><tr><th align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Historial de
revisiones</b></th></tr><tr><td
align="left">Revisión 7.0.1</td><td
align="left">2007-05-31</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Actualización del Día Cero
</p>
</td></tr><tr><td align="left">Revisión
7.0.0</td><td align="left">2007-04-20</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Poner nueva versión para el final
</p>
</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-ArchSpecific.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>6. Notas
Específicas a las Arquitecturas</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Installer.html" title="5. Notas de la
Instalación"><link rel="next" href="sn-Live.html"
title="7. Imágenes Viva de Fedora"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">6.
Notas Específicas a las Arquitecturas</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Installer.html">Anterior</a> !
;</td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Live.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-ArchSpecific"></a>6.
Notas Específicas a las
Arquitecturas</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></tabl!
e></div><p>Esta sección provee notas que son específ!
icas a
s arquitecturas de hardware soportados por Fedora.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-rpm-multiarch"></a>6.1.
Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64,
ppc64)</h3></div></div></div><p><span><strong
class="application">RPM</strong></span> soporta
instalación paralela de múltiples arquitecturas en el mismo paquete. Un
listado de paquetes por defecto como <code class="command">rpm
-qa</code> puede aparecer como que incluye paquetes duplicados, dado que la
arquitectura no es mostrada. En vez de eso, use el comando <code
class="command">repoquery</code>, que es parte del paquete <span
class="package">yum-utils</span> en Fedora Extras, que muestra la
arquitectura por defecto. Para instalar <span
class="package">yum-utils</span>, ejecute el siguiente
comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum install
yum-utils'</pre><p>Para lostar todos los paquetes con sus arquitecturas
usando <code class="co!
mmand">rpm</code>, use el siguiente comando:</p><pre
class="screen">rpm -qa --queryformat
"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"</pre><p>Puede agregar esto
a <code class="filename">/etc/rpm/macros</code> (para una
configuración a nivel de sistema) o en <code
class="filename">~/.rpmmacros</code> (para una configuración
específica a un usuario). Esto cambia la consulta por defecto para que liste la
arquitectura:</p><p></p><pre
class="screen">%_query_all_fmt
%%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}</pre></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ArchSpecific-PPC"></a>6.2.
PPC en Fedora</h3></div></div></div><p>Esta sección
cubre cualquier información específica de Fedora y la plataforma de
hardware PPC.</p><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-hw"></a>6.2.1. Requerimientos de Hardware
para PPC</h4></div></div><!
/div><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><di!
v><div
5 class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-cpu"></a>6.2.1.1. Procesador y
Memoria</h5></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>CPU
mínimo; PowerPC G3 / POWER3</p></li><li><p>Fedora 7
soporta solo la generación "Mundo Nuevo" de la Apple Power Macintosh,
que viene desde circa 1999 en adelante.</p></li><li><p>Fedora7
también soporta IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, y
equipos IBM Cell Broadband Engine.</p></li><li><p>Fedora 7 incluye
un nuevo soporte de hardware para Genesi Efika, y para la Sony PlayStation
3.</p></li><li><p>Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o
mejor, 128MB RAM.</p></li><li><p>Para gráficos: 400 MHz
G3 o mejor, 256 MB RAM.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-hdd"></a>6.2.1.2. Espacio en Disco
Rígido</h5></div></div></div><p>Los requerimientos
de espacio en disco rígidos!
que se listan más adelante, representan el espacio de disco que usará
Fedora 7 luego de una instalación completa. Sin embargo, se necesitará
espacio adicional durante la instalación para que funcione el entorno de
instalación. Este espacio adicional corresponde al tamaño de <code
class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> (en el Disco 1 de
Instalación) más el tamaño de los archivos en <code
class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema
instalado.</p><p>En términos prácticos, los requerimientos
de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima
hasta 175MB para una instalación que incluya casi todos los paquetes. Los
paquetes completos pueden ocupar más de 9 GB de espacio en
disco.</p><p>También se necesita espacio adicional para los datos del
usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento
adecuado del sistema.</p></div></div><!
div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div!
<h4 c
s="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-pages"></a>6.2.2. Páginas de 4 KiB
en máquinas de
64-bit</h4></div></div></div><p>Después de un breve
experimento con páginas de 64KiB en Fedora Core 6, el kernel de PowerPC64 fue
vuelto a páginas de 4KiB. El instalador debe reformatear todas las particiones
swap automáticamente durante la
actualización.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-keyb"></a>6.2.3. El teclado de la
Apple</h4></div></div></div><p>La tecla
<span><strong class="keycap">Option</strong></span> en
sistemas Apple es equivalente a la tecla <span><strong
class="keycap">Alt</strong></span> en la PC. En donde la
documentación y el instalador diga que use la tecla <span><strong
class="keycap">Alt</strong></span>, use la tecla
<span><strong class="keycap">Option</strong></span>.
Para algunas combinaciones de teclas puede necesitar usar la tecla <span><s!
trong class="keycap">Option</strong></span> junto con la tecla
<span><strong class="keycap">Fn</strong></span>, tal
como en <span><strong
class="keycap">Option</strong></span>-<span><strong
class="keycap">Fn</strong></span>-<span><strong
class="keycap">F3</strong></span> para cambiar a la terminal
virtual tty3.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-ppc-install"></a>6.2.4. Notas de
Instalación de PPC</h4></div></div></div><p>El
disco 1 de Instalación de Fedora es arrancable en el hardware que lo admita.
Además, una imágen de CD arrancable aparece en el directorio <code
class="filename">images/</code> de este disco. Estas imágenes
se comportan de manera distinta de acuerdo al equipamiento de su sistema:</p><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>En la
mayoría de las máquinas, el cargador de arranque
automáticamente arranca el instalador apropiado de 3!
2-bit o 64-bit desde el disco de instalación. El paquete !
por de
to <span class="package">gnome-power-manager</span> incluye soporte
para la administración de energía, con administración de
niveles de luz de pantalla y modo dormir. Los usuarios con requerimientos más
complejos pueden usar el paquete <span class="package">apmud</span>.
Para instalar <span class="package">apmud</span> después de
la instalación, use el siguiente comando:</p><pre
class="screen">su -c 'yum install
apmud'</pre></li><li><p><b>IBM pSeries de 64 bit
(POWER4/POWER5), modelos actuales iSeries. </b>Después de usar
OpenFirmware para arrancar el CD, el cargador de arranque <code
class="command">yaboot</code> arranca automáticamente el
instalador de 64 bits.</p></li><li><p><b>iSeries
"Legadas" de IBM (POWER4). </b>Los modelos de iSeries llamados
"Legados", que no usan OpenFirmware, necesitan usar la imágen de
arranque que se encuentra en el directorio <code
class="filename">images/iSeries</code> del árbol de in!
stalación.</p></li><li><p><b>CHRP de 32-bit (IBM
RS/6000 y otros). </b>Despues de usar OpenFirmware para arrancar el CD,
seleccione la imágen <code class="filename">linux32</code>
en el indicador <code class="prompt">boot:</code> para iniciar el
instalador de 32 bit. Sino se iniciará el instalador de 64 bits y
fallará.</p></li><li><p><b>Genesi Pegasos
II. </b>Al momento de escribir este documento, el firmware con soporte
completo de los sistemas de archivo ISO9660 no ha sido publicado para Pegasos. Sin
embargo, puede usar la imágen de arranque de red. En el indicador OpenFirmware
ingrese el siguiente comando:</p><pre class="screen">boot cd:
/images/netboot/ppc32.img</pre><p>También debe configurar
OpenFirmware en Pegasos manualmente para hacer arrancable el sistema Fedora instalado.
Para hacer esto, ponga las variables de entorno <code
class="envar">boot-device</code> y <code
class="envar">boot-file</code>
apropiadamente.</p></li><li!
<p><b>Genesi Efika. </b>Al momento de
escribir esto, el !
firmwa
de Efika tenía errores que impedían la correcta operación del
gestor de arranque <code class="command">yaboot</code>. Un firmware
actualizado debe estar disponible en Abril de 2007, antes del lanzamiento de Fedora 7. Con
un firmware corregido, la instalación en Efika debe ser similar a las de Pegasos
II.</p></li><li><p><b>Sony PlayStation
3. </b>Para la instalación en PlayStation 3, primero actualice el
firmware a la versión 1.60 o posterior. El cargador de arranque "Other
OS" debe ser instalado en la flash, siguiendo las instrucciones de <a
href="http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html"
target="_top">http://www.playstation.com/ps3-openplatform/ma...;.
Hay una imágen de cargador de arranque a medida en el medio de
instalación de Fedora. Una vez que se instaló el cargador de arranque,
el PlayStation 3 debe arrancar desde el medio de instalación de Fedora.
Seleccione <code class="option">linux64</c!
ode> desde el menú de arranque gráfico. Para más
información sobre Fedora y la PlayStation 3 o Fedora en PowerPC en general,
únase a la <a
href="http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc"
target="_top">lista de correo Fedora-PPC</a> o al canal <code
class="systemitem">#fedora-ppc</code> en <a
href="http://freenode.net/"
target="_top">FreeNode</a>.</p></li><li><p><b>Arranque
desde la Red. </b>Las imágenes combinadas que contienen el kernel
del instalador y el ramdisk se encuentran en el directorio <code
class="filename">images/netboot/</code> del árbol de
instalación. La intención era para usarlos en arranques de red con TFTP,
pero también se pueden usar de muchas otras maneras.</p><p>El
cargador <code class="command">yaboot</code> soporta arranque TFTP
para las IBM pSeries y la Apple Macintosh. El Proyecto Fedora aconseja usar las
imágenes <code class="command">yaboot</code> en vez de las
imágenes!
<code
class="command">netboot</code>.</p></li></ul></div></di!
v></di
div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86"></a>6.3.
Fedora en x86</h3></div></div></div><p>Esta sección
cubre la información específica que pudiera necesitar saber acerca de
Fedora en la plataforma de hardware x86.</p><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x86-hw"></a>6.3.1. Requerimientos de Hardware
para x86</h4></div></div></div><p>Para usar las
características específicas de Fedora 7 durante o después de la
instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de
hardware tales como la placa de video y las placas de red.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x86-hw-cpu"></a>6.3.1.1. Procesador y
Memoria</h5></div></div></div><p>Las siguientes
especificaciones de CPU se pusieron en términos de procesadores Intel. Lo!
s demás procesadores, tales como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y
equivalentes a los procesadores de Intel, también se pueden usar con
Fedora.</p><p>Fedora 7 requiere un procesador Pentium de Intel o uno mejor, y
está optimizado para usar procesadores Pentium 4 y posteriores.</p><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Para
modo texto se recomienda: Pentium 200 MHz o
mejor</p></li><li><p>Para gráficos: 400 MHz Pentium II o
mejor</p></li><li><p>RAM mínimo para modo texto: 128
MB</p></li><li><p>Mínimo de RAM para gráficos:
192 MB</p></li><li><p>RAM recomendado para gráficos: 256
MB</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x86-hw-hdd"></a>6.3.1.2. Espacio en Disco
Rígido</h5></div></div></div><p>Los requerimientos
de espacio en disco que se listan más abajo representan el espacio en disco que
usa Fedora 7 luego de qu!
e se completa la instalación. Sin embargo, se necesitar&#!
225; e
cio de disco adicional para que el entorno de instalación funcione. Este espacio
de disco adicional corresponde al tamaño de <code
class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> en el Disco 1 de
Instalación más el tamaño de los archivos en <code
class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema
instalado.</p><p>En términos prácticos, los requerimientos
de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima
hasta 175MB para una instalación que incluya casi todos los paquetes. Los
paquetes completos pueden ocupar más de 9 GB de espacio en
disco.</p><p>También se necesita espacio adicional para los datos del
usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento
adecuado del sistema.</p></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64"></a>6.4.
Fedora en x86_64</h3></div></div></div><p>Esta secci&!
#243;n cubre cualquier información específica que pudiera necesitar
conocer acerca de Fedora y la plataforma de hardware x86_64.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x64-hw"></a>6.4.1. Requerimientos de Hardware
para x86_64</h4></div></div></div><p>Para usar las
características específicas de Fedora 7 durante o después de la
instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de
hardware tales como la placa de video y las placas de red.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-ArchSpecific-x64-hw-mem"></a>6.4.1.1. Requerimientos de
Memoria en X86_64</h5></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>RAM
mínimo para modo texto: 256
MB</p></li><li><p>Mínimo de RAM para gráficos:
384 MB</p></li><li><p>RAM recomendado para gráficos: 512
MB</p></li></ul></div></div><di!
v class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><!
h5 cla
"title"><a
name="sn-ArchSpecific-x64-hw-hdd"></a>6.4.1.2. Requerimientos de
Espacio en Disco Rígido para
x86_64</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de
espacio en disco que se listan más abajo representan el espacio en disco que usa
Fedora 7 luego de que se completa la instalación. Sin embargo, se
necesitará espacio de disco adicional para que el entorno de instalación
funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al tamaño de <code
class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> en el Disco 1 de
Instalación más el tamaño de los archivos en <code
class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema
instalado.</p><p>En términos prácticos, los requerimientos
de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima
hasta 175MB para una instalación que incluya casi todos los paquetes. Los
paquetes completos pueden ocupar más de 9 GB de espacio en
disco.</p><p>También se neces!
ita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de
espacio libre para el funcionamiento adecuado del
sistema.</p></div></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Installer.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Live.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">5. Notas de la
Instalación </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 7. Imágenes Viva de
Fedora</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-BackwardsCompatibility.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>22. Compatibilidad
hacia atrás</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-I18n.html" title="21. Internacionalización
(i18n)"><link rel="next" href="sn-PackageChanges.html"
title="23. Cambios en los Paquetes"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">22.
Compatibilidad hacia atrás</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-I18n.html">Anterior</a> </td><th
width="60!
%" align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageChanges.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-BackwardsCompatibility"></a>22. Compatibilidad hacia
atrás</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><!
p>Fedora provee bibliotecas de sistema legados para compatibil!
idad c
software viejo. Este software es parte del grupo de <span><strong
class="guilabel">Desarrollo de Software Legado</strong></span>,
que ahora se instala por defecto. Los usuarios que necesiten esta funcionalidad pueden
seleccionar este grupo durante la instalación, o después de que se
complete el proceso de instalación. Para instalar el grupo de paquetes en un
sistema Fedora, use <span><strong
class="guimenu">Aplicaciones</strong></span> →
<span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar
Programas</strong></span> (<span><strong
class="application">Pirut</strong></span>) o ingrese el siguiente
comando en una ventana terminal:</p><pre class="screen">su -c
'yum groupinstall "Legacy Software
Development"'</pre><p>Ingrese la clave de la cuenta <code
class="systemitem">root</code> cuando se le pida.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-compiler-compatibility"></a>22.1. Compatibilidad de
Compilador</h3><!
/div></div></div><p>El paquete <span
class="package">compat-gcc-34</span> ha sido incluído por
razones de compatibilidad:</p><p>
<a
href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/...
target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-l...
</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-I18n.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageChanges.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">21.
Internacionalización (i18n) </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 23. Cambios en los
Paquetes</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Colophon.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>25.
Colophon</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Proyecto
Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="navheader"><table
width="100%" summary="Navigation header"><tr><th
colspan="3" align="center">25.
Colophon</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ProjectOverview.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%"
align="right"> </td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es">!
<div class="titlepage"><div><div><h2
class="title" style="clear: both"><a
name="sn-Colophon"></a>25.
Colophon</h2></div></div></div><p>Como usamos el
término, un <span
class="emphasis"><em>colophon</em></span>:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>reconoce contribuyentes y provee un registro,
y </p></li><li><p>explica las herramientas y los métodos
de
producción.</p></li></ul></div><p></p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Contributors"></a>25.1.
Contribuyentes</h3></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal"
target="_top">Alain Portal (traductor - Francés)</a>
</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam"
target="_top">Amanpreet Singh Alam</a> (translator -
Punjabi)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov"
target="_top">Andrew Martynov</a> (tranductor,
Ruso)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt"
target="_top">Andrew Overholt</a> (contribuidor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen"
target="_top">Anthony Green</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook"
target="_top">Brandon Holbrook</a> (contribuidor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob
Jensen</a> (escritor de compases)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert"
target="_top">Chris Lennert</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave
Malcolm</a> (escritor de !
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein"
target="_top">David Eisenstein</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse"
target="_top">David Woodhouse</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole"
target="_top">Deepak Bhole</a> (contribuidor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao"
target="_top">Diego Burigo Zacarao</a> (traductor -
Brasilero)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos"
target="_top">Dimitris Glezos</a> (traductor - Griego,
herramientas)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker"
target="_top">Domingo Becker</a> (traductor -
Español)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini"
target="_top">Francesco Tombolini</a> (traductor,
Italiano)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry!
" target="_top">Gavin Henry</a> (escritor de
compaces)</p></li!
<li><
a
href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros"
target="_top">Hugo Cisneiros</a> (traductor, Portugués
Brasilero)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor
Miletic</a> (traductor - Serbio)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston"
target="_top">Jeff Johnston</a> (contribuidor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen"
target="_top">Jens Petersen</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe
Orton</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose
Nuno Coelho Pires</a> (traductor -
Portugués)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers"
target="_top">Josh Bressers</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade"
target="_top">Karsten Wade</a> (escritor de compaces, ed!
itor, co-publicador)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu
Lee</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca"
target="_top">Licio Fonseca</a> (traductor -
Brasilero)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga"
target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson"
target="_top">Magnus Larsson</a>(traductor -
Sueco)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall"
target="_top">Martin Ball</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko"
target="_top">Maxim Dziumanenko</a> (traductor -
Ucraniano)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis"
target="_top">Nikos Charonitakis</a>(traductor -
Griego)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski"
target="_top">Orion Popla!
wski</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a
href="ht!
tp://f
raproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick
Barnes</a>(escritor de compaces,
editor)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields"
target="_top">Paul W. Frields</a> (herramientas,
editor)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski"
target="_top">Pawel Sadowski</a> (traductor -
Polaco)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer"
target="_top">Patrick Ernzer</a> (contribuidor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram"
target="_top">Rahul Sundaram</a> (escritor de compaces,
editor)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams"
target="_top">Sam Folk-Williams</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo"
target="_top">Sekine Tatsuo</a> (traductor,
Japonés)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis"
target="_top">Simos Xenitellis</a> (traductor - Griego)!
</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson"
target="_top">Steve Dickson</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou"
target="_top">Teta Bilianou</a> (traductor -
Griego)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot"
target="_top">ThomasCanniot</a> (traductor,
Francés)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier"
target="_top">Thomas Gier</a> (traductor -
Alemán)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf"
target="_top">Thomas Graf</a> (escritor de
compaces)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds"
target="_top">Tommy Reynolds</a>
(herramientas)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreira"
target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a> (traductor -
Brasilero)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will
Woods</a> (contribuidor de compaces)</p></!
li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTaka!
oka" t
et="_top">Yoshinari Takaoka</a> (traductor,
herramientas)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan
Yijun</a> (traductor, Chino
Simplificado)</p></li><li><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang" target="_top">Zhang
Yang</a> (traductor - Chino
simplificado)</p></li></ul></div><p>... y muchos
más traductores. Vaya a la versión actualizada en la Web de estas notas
de la versión, ya que se van agregando traductores después de esta
versión:</p><p>
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l...
</p></div><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Production-Methods"></a>25.2.
Métodos de
Producción</h3></div></div></div><p>Los escritores
de compaces producen notas de versión directamente en el Wiki del Proyecto
Fedora. Colaboran con otros expertos en la materia durante la fase de las versiones de
prueba de Fedora para explicar los cambios y mejoras importantes. El equipo editorial
asegura la consistencia y la calidad de los compaces terminados, y porta el material Wiki
a XML de DocBook en un repositorio de control de revisión. En este punto, el
equipo de traductores producen las versiones en otros idiomas y luego se ponen disponibles
al público en general como parte de Fedora. El equipo de publicación
edita la errata posterior y la pone a disposición en la
web.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="l!
eft"><a accesskey="p"
href="sn-ProjectOverview.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%"
align="right"> </td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">24. Proyecto
Fedora </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td
width="40%" align="right"
valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-DatabaseServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>20. Servidores de
Bases de Datos</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Xorg.html" title="19. Sistema de Ventanas X
(Gráficos)"><link rel="next" href="sn-I18n.html"
title="21. Internacionalización (i18n)"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">20.
Servidores de Bases de Datos</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Xorg.html">Anterior</a> </td><th
width="60%"!
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-I18n.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-DatabaseServers"></a>20. Servidores de Bases de
Datos</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><div
class="section" la!
ng="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a !
name="
MySQL"></a>20.1.
MySQL</h3></div></div></div><p>Fedora ahora provee MySQL
5.0. Para una lista de las mejoras provistas por esta versión, vaya a <a
href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html...
target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5...
más información acerca de la actualización de las bases de
datos de versiones previas de MySQL, vaya al sitio web de MySQL en <a
href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html"
target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-MySQL-DBD"></a>20.1.1.
Controlador DBD</h4></div></div></div><p>El controlador DBD
de MySQL ha sido liberado con licencia dual y las cuestiones relacionadas con la licencia
fueron resueltas (<a
href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237"
target="_top">https://bugzilla.redhat.com/!
bugzilla/show_bug.cgi?id=222237</a>). El paquete <span
class="package">apr-util-mysql</span> resultante se incluye ahora en
los repositorios de software de Fedora.</p></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-PostgreSQL"></a>20.2.
PostgreSQL</h3></div></div></div><p>Esta versión de
Fedora incluye PostgreSQL 8.1. Para más información acerca de esta nueva
versión, vaya a <a
href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew"
target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew</a&...
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Actualización de las Bases de Datos"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Importante]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Actualización de las Bases de
Datos</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Antes de actualizar un sistema Fedor!
a existente con una base de datos PostgreSQL, podría se n!
ecesar
que siga el procedimiento descrito en <a
href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgradi...
target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive...;.
Sino los datos pueden no ser accesibles para la nueva versión de
PostgreSQL.</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Xorg.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-I18n.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">19. Sistema de
Ventanas X (Gráficos) </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 21.
Internacionalización
(i18n)</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Desktop.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>10. Escritorio de
Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-Kernel.html" title="9. Kernel de
Linux"><link rel="next" href="sn-FileSystems.html"
title="11. Sistemas de Archivo"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">10.
Escritorio de Fedora</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Kernel.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%!
" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-FileSystems.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Desktop"></a>10.
Escritorio de Fedora</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta
sección detalla los cambios que afectan a los usuarios del e!
scritorio gráfico de Fedora.</p><div class="section" lang!
="es">
v class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-xdg-user-dirs"></a>10.1.
Directorios Comúnes del Usuario Regionalizados
(xdg-user-dirs)</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de
Fedora incluye ahora la nueva estructura de directorios comúnes del usuario,
<code class="systemitem">xdg-user-dirs</code>. Entre sus
características se incluyen:</p><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Los
nombres de directorios pueden ser regionalizados
(traducidos)</p></li><li><p>Se incluye un conjunto de directorios
comúnes por defecto, tales como los de documentos, música, fotos y
descargas.</p></li><li><p>Aparecen como marcadores
comúnes en el navegador de archivo, y son elegidos por muchas aplicaciones como
directorios por defecto. Por ejemplo, un reproductor de música iniciaría
el diálogo de apertura de archivo en el directorio de música por
defecto.</p></li><li><p>Configurable por los usuarios, que pueden
mover o re!
nombrar los directorios a través del administrador de archivos
<span><strong
class="application">Nautilus</strong></span>, o editando <code
class="filename">~/.config/user-dirs.dirs</code>.</p></li></ul></div><p>Si
no quiere crear las carpetas por defecto, elimine el paquete <span
class="package">xdg-user-dirs</span> y sus dependencias
asociadas.</p><p><a
href="http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs&q...
target="_top">http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-GNOME"></a>10.2.
GNOME</h3></div></div></div><p>Esta versión tiene
como característica GNOME 2.18 (<a
href="http://www.gnome.org/start/2.18/"
target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/</a>)<...
pantalla splash de GNOME ha sido deshabilitada intencionalmente. Para habilitarla, use
<code class="command">gconf-editor</code> o el siguiente
comando:</p><pre c!
lass="screen">gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/sh!
ow_spl
_screen --type bool true</pre><p>El tema del diálogo para bloquear
pantalla no eestá conectado al protector de pantalla en esta versión.
Para habilitarlo, use <code class="command">gconf-editor</code> o el
siguiente comando:</p><pre class="screen">gconftool-2 --set --type
string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme
"system"</pre></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-KDE-Desktop"></a>10.3.
KDE</h3></div></div></div><p>Esta versión tiene
como característica a KDE 3.5.6.</p><p><a
href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php"
target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.ph...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Web-Browsers"></a>10.4.
Navegadores Web</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de
Fedora incluye la versión 2.0 del navegador web popular <span><strong
class="application">Firefox</!
strong></span>. Vaya a <a
href="http://firefox.com/"
target="_top">http://firefox.com/</a> para más
información acerca de Firefox.</p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Mail-Clients"></a>10.5.
Clientes de Correo</h3></div></div></div><p>El paquete
<span class="package">mail-notification</span> ha sido partido. El
plugin de <span><strong
class="application">Evolution</strong></span> está ahora
en un paquete separado que se llama <span
class="package">mail-notification-evolution-plugin</span>. Cuando se
actualice el paquete <span class="package">mail-notification</span>
se agrega automáticamente el plugin.</p><p>Esta versión
viene con <span><strong
class="application">Thunderbird</strong></span> versión
2.0, que tiene numerosas mejoras de performance, mejoras en la visualización de
carpetas y un soporte de notificación de correo
mejorado.</p></div><div class="section" lang!
="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a na!
me="sn
beration-fonts"></a>10.6. Fuentes
Liberación</h3></div></div></div><p>Este
lanzamiento de Fedora incluye un conjunto de fuentes llamada
"Liberación." Estas fuentes son equivalentes métricas de las
fuentes propietarias bien conocidas y que prevalecen en la Internet. Con estas fuentes,
los usuarios observarán que la visualización e impresión
será multiplataforma para una variedad de documentos. Versiones futuras de estas
fuentes serán completamente sugeridas.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Kernel.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-FileSystems.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">9. Kernel de
Linux </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><!
td width="40%" align="right" valign="top"> 11.
Sistemas de
Archivo</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Devel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>13.
Desarrollo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-MailServers.html" title="12. Servidores de
Correo"><link rel="next" href="sn-Security.html"
title="14. Seguridad"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">13.
Desarrollo</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-MailServers.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right">&!
#160;<a accesskey="n"
href="sn-Security.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Devel"></a>13.
Desarrollo</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta
sección cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus
características.</p><di!
v class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><!
h3 cla
"title"><a name="sn-Tools"></a>13.1.
Herramientas</h3></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-GCC-Compiler-Collection"></a>13.1.1. Colección de
Compiladores GCC</h4></div></div></div><p>Esta
versión de Fedora fue contruída usando GCC 4.1, el cual también
se incluye en la distribución.</p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-Eclipse"></a>13.1.2.
Eclipse</h4></div></div></div><p>Esta versión de
Fedora incluye Fedora Eclipse, que está basado en Eclipse SDK versión
3.2.2 (<a href="http://www.eclipse.org"
target="_top">http://www.eclipse.org</a>). La "Nueva y
Notable" página para esta versión se puede acceder por <a
href="http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-2006...
target="_top">http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/...!
0606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html</a>. Las notas del lanzamiento
específicas a 3.2.2 están disponibles en ulink
url="http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2...
SDK Eclipse es conocido también como "la Plataforma Eclipse," "el
IDE Eclipse," y "Eclipse." El SDK Eclipse es la base para las
demás versiones de diez proyectos Eclipse bajo el paraguas de lanzamiento
combinado <a
href="http://www.eclipse.org/callisto"
target="_top">Callisto</a>. Algunos de estos proyectos Callisto se
incluyen en Fedora: CDT (<a
href="http://www.eclipse.org/cdt"
target="_top">http://www.eclipse.org/cdt</a>, para el desarrollo en
C/C++, EMF (<a
href="http://www.eclipse.org/emf"
target="_top">http://www.eclipse.org/emf</a>) el marco de trabajo de
Modelado Eclipse, y GEF (<a
href="http://www.eclipse.org/gef"
target="_top">http://www.eclipse.org/gef</a>), el Marco de !
Trabajo de Edición Gráfica.</p><p>Muchos proyectos d!
e terc
s de Eclipse están también disponibles, incluyendo Subclipse (<a
href="http://subclipse.tigris.org/"
target="_top">http://subclipse.tigris.org/</a>) para la
integración del control de versión con Subversion, <a
href="/wiki/PyDev" target="_top">PyDev</a> (<a
href="http://pydev.sf.net"
target="_top">http://pydev.sf.net</a>) para el desarrollo en Python, y
PHPeclipse (<a href="http://www.phpeclipse.de/"
target="_top">http://www.phpeclipse.de/</a>) para el desarrollo en PHP.
Mylar (<a
href="http://eclipse.org/mylar"
target="_top">http://eclipse.org/mylar</a>), una interfase del usuario
enfocado en la tarea para Eclipse, está también disponible en Fedora con
conectores de tarea para Bugzilla y Trac. No fue parte de Callisto pero será
parte del lanzamiento Eclipse combinado con Europa que está por
salir.</p><p>La asistencia para obtener más proyectos empaquetados y
testearlos con GCJ es siempre bienvenida. Contacte las partes interesada!
s a traves de fedora-devel-java-list (<a
href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/...
target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-...>)
y/o #fedora-java en freenode.</p><p>Fedora también incluye plugins y
características que son particularmente útiles para los hacker FLOSS,
edición de ChangeLog con <span
class="package">eclipse-changelog</span> e interacción con
Bugzilla con <span class="package">eclipse-muylar-bugzilla</span>.
Nuestro paquete CDT también incluye un plugin para las herramientas Autotools de
GNU que está todavía en desarrollo. Este plugin permite a los usuarios
usar Eclipse para construir y mantener proyectos C/C++ usando las herramientas autotools
de GNU. Las mejoras al CDT incluyen:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Configuración previa a la
construcción</p></li><li><p>Editores especiales para los
archivos de entrada de <span class="!
package">autoconf</span>/<span
class="package">automake</span>!
</p></
<li><p>Ayuda especial para las macros de <span
class="package">autoconf</span></p></li><li><p>Ayuda
Hover para las funciones de biblioteca C</p></li><li><p>Una
consola especial para la
configuración</p></li></ul></div><p>La
última información referida a estos proyectos la puede encontrar en la
página de Proyecto Eclipse de Fedora: <a
href="http://sourceware.org/eclipse/"
target="_top">http://sourceware.org/eclipse/</a>.</...
lanzamiento incluye 21 paquetes de idiomas para el SDK de Eclipse. Cada idioma se
empaqueta en forma separada, como ser <span
class="package">eclipse-sdk-nls-ko</span> para la traducción
al Coreano.</p><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a name="sn-Eclipse-nonpkg"></a>13.1.2.1.
Característica y Plugins no
empaquetados</h5></div></div></div><p>Fedora Eclipse
contiene un parche para permitir a los usuarios que no son <code
class="systemitem">root</code> hacer uso de la funci!
onalidad del Administrador de Actualizaciones para la instalación de plugins y
características no empaquetadas. Tales plugins se instalan en el directorio de
inicio del usuario, en el directorio <code
class="code">.eclipse</code>. Sin embargo, por favor, tome nota que
estos plugins no tienen bits compilados con GCJ y por lo tanto pueden funcionar
más lento de lo esperado.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="sn-Alternative-JREs"></a>13.1.2.2. Entornos de Tiempo de
Ejecución de Java
Alternativos</h5></div></div></div><p>El JRE libre de Fedora
no satisface a todos los usuarios, por lo que Fedora permite la instalación de
JREs alternativos. Sin embargo, existe una aclaración respecto de la
instalación de JREs propietarios en máquinas de
64-bit.</p><p>Tome nota que las bibliotecas JNI de 64-bit provistas por
defectos en sistemas de 64-bit de Fedora no funcionarán en JREs !
de 32-bit. En otras palabras, no intente correr paquetes de Ec!
lipse
_64 en JRE de Sun de 32 bit. Fallarán de maneras confusas. Ya sea cambie a la
alternativa java de 64-bit propietaria, o instale la versión de 32-bit de los
paquetes, si están disponibles. Para instalar la versión de 32-bit, use
el comando siguiente:</p><pre class="screen">yum install
<package_name>.i386 </pre><p>De la misma manera, las bibliotecas
JNI de 32 bits que se dan por defecto en sistemas ppc64 no funcionan con un JRE de 64
bits. Para instalar la versión de 64 bits use el siguiente
comando:</p><pre class="screen">yum install
<package_name>.ppc64 </pre></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a name="sn-Europa-Eclipse"></a>13.1.2.3.
Europa/Eclipse 3.3</h5></div></div></div><p>En Junio de
2007, la comunidad de Eclipse está lanzando una versión combinada con
Europa, una biblioteca de características y plugins. Estará basado en la
versión 3.3 del SDK de Eclipse. !
Este es un cambio importante, y debido a eso, Eclipse de Fedora no estará basado
en Europa hasta Fedora 8. Esto significa que las aplicaciones basadas en Eclipse que son
incluídas en Fedora como RSSOwl y Azureus pueden pedir versiones más
nuevas si es que requieren opciones sólo disponibles en Eclipse
3.3.</p></div></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-MailServers.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Security.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">12. Servidores de
Correo </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 14.
Seguridad</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Entertainment.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>17. Juegos y
Entretenimiento</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Multimedia.html" title="16. Multimedia"><link
rel="next" href="sn-Virtualization.html" title="18.
Virtualización"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">17.
Juegos y Entretenimiento</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Multimedia.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th!
<td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Virtualization.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Entertainment"></a>17.
Juegos y Entretenimiento</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora provee
una selección de juegos!
que cubren una variedad de géneros. Los
usuarios pueden !
isntal
un pequeño paquetes de juegos para GNOME (llamado <span
class="package">gnome-games</span>) y KDE (<span
class="package">kdegames</span>). Hay también muchos juegos
adicionales que cubren la mayoría de los géneros principales en los
repositorios.</p><p>El sitio web del Proyecto Fedora tiene una
sección dedicada a juegos que detalla muchos de los juegos disponibles,
incluyendo presentaciones e instrucciones de instalación. Para más
información vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Games"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Games</a>....
una lista de otros juegos disponibles para instalar, use el utilitario gráfico
<span><strong class="application">Pirut</strong></span>
(<span><strong
class="guimenu">Aplicaciones</strong></span><span><strong
class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span>), o
por la línea de comando:</p><pre class="screen">yum
groupinfo "Games and Entertainment"
</pre><p>Para ayuda acerca del uso de <code
class="command">yum</code> para instalar los paquetes de juegos vaya a
la guía disponible en:x</p><p>
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/yum/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>
</p><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-haxima"></a>17.1.
Haxima</h3></div></div></div><p>Fedora 7 incluye la
versión 0.5.6 del motor de juegos Nazghul para roles de vieja escuela y su juego
compañero Haxima. Esta versión no es compatible con los juegos guardados
en versiones previas de Nazghul, por lo que aquellos con juegos abiertos de Haxima
necesitan reiniciar sus juegos luego de actualizar a Fedora
7.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Multimedia.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Virtualization.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">16.
Multimedia </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"!
align="right" valign="top"> 18.
Virtualización</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Feedback.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>4.
Retroalimentación</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link
rel="next" href="sn-Installer.html" title="5. Notas de la
Instalación"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">4.
Retroalimentación</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-legalnotice.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th!
<td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Installer.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Feedback"></a>4.
Retroalimentación</h2></div></div></div><p>Gracias
por tomarse el tiempo para darnos sus comentarios, sugerencias, e informes de errores a la
comunidad Fedora. Haciendo eso, ayuda a mejorar el estado de Fedora, Linux y del software
libre en todo el mundo.</p><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software"></a>4.1. Dando
Retroalimentación para las Notas de la
Versión</h3></div></div></div><p>Para proveer
retroalimentación sobre el software de Fedora u otros elementos del sistema, por
favor vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRe...!
a>. Una lista de errores comúnmente reportados y cuestion!
es con
das acerca de este lanzamiento están disponibles en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common<...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="Providing-Feedback-on-Release-Notes"></a>4.2. Dando
Retroalimentación para las Notas de la
Versión</h3></div></div></div><div
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Retroalimentación para las Notas de la Versión
Solamente"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Importante]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Retroalimentación para las Notas de la Versión
Solamente</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Esta sección trata de la
retroalimentación en las notas de la versión en sí
mismas.</p></td></tr></table></div><p>Agradecemos su!
interés en darnos retroalimentación en estas notas de la
versión. Si siente que estas notas pueden ser mejoradas de alguna manera, puede
proveer su retroalimentación a los escritores de compaces. Aquí hay
varias maneras de hacerlo, en orden de preferencia:</p><div
class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Si tiene
una cuenta de Fedora, edite el contenido directamente en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a...
un informe de error usando este template:<a
href="http://tinyurl.com/nej3u"
target="_top">http://tinyurl.com/nej3u</a>. <span
class="strong"><strong>Este enlace es SOLO para
retroalimentación acerca de las notas del lanzamiento
únicamente.</strong></span> Ver ahí más
detalles.</p></li><li><p>Envíe un email a <a
href="mailto:relnotes@fedoraproject.org"
target="_top">relnotes@fedoraproject.org</a></p></li></ol></div></div></div><!
div class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigat!
ion fo
r"><tr><td width="40%" align="left"><a
accesskey="p"
href="sn-legalnotice.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Installer.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">3. Legal
Notice </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 5. Notas
de la
Instalación</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-FileSystems.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>11. Sistemas de
Archivo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-Desktop.html" title="10. Escritorio de
Fedora"><link rel="next" href="sn-MailServers.html"
title="12. Servidores de Correo"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">11.
Sistemas de Archivo</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Desktop.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td wid!
th="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-MailServers.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-FileSystems"></a>11.
Sistemas de Archivo</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora 7 provee
soporte básico para particiones swap en!
criptadas y sistemas de archivo no-root. Para usarlos, agregue!
entra
a <code class="filename">/etc/crypttab</code> y haga referencia a
los dispositivos creados en <code
class="filename">/etc/fstab</code>.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: No hay soporte para
Sistema de Archivo Encriptado durante la Instalación"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">No hay soporte para Sistema de Archivo Encriptado durante la
Instalación</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Habilite la encriptación del sistema de
archivo después de la instalación. <span><strong
class="application">Anaconda</strong></span> no tiene soporte
para crear dispositivos de bloque
encriptados.</p></td></tr></table></div><p>El
siguiente ejemplo muestra una entrada ejemplo de <code
class="filename">/etc/crypttab</code> para una partición
swap:</p><pre class="screen">my_swap /dev/sdb1 /d!
ev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256
</pre><p>Esto crea un dispositivo de bloque encriptado <code
class="filename">/dev/mapper/my_swap</code> , que puede referenciarse
en <code class="filename">/etc/fstab</code>. El siguiente ejemplo
muestra una entrada para un volúmen de sistema de archivo:</p><pre
class="screen">my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key
cipher=aes-cbc-essiv:sha256
</pre><p>El archivo <code
class="filename">/etc/volume_key</code> de texto plano contiene la
clave de encriptación. También puede especificar la opción
<code class="filename">none</code> como nombre del archivo de clave,
y el sistema le preguntará la clave al arrancar.</p><p>El
método que se recomienda usar para volúmenes de sistemas de archivo es
<em class="firstterm">LUKS</em>: (usando LUKS se puede pasar el
<code class="computeroutput">cipher=</code> a <code
class="filename">crypttab</code>).</p><div
class="procedure"><ol type="1"><li><p>Crear el
volúmen encriptado usando <code class="command">cryptsetup
luksFormat</code></p></li><li><p>Agregue la entrada
necesaria a <code
class="filename">/etc/crypttab</code></p></li><li><p>Configure
el volumen manualmente usando <code class="command">cryptsetup
luksOpen</code> o reinicie</p></li><li><p>Crear un sistema
de archivo en el volúmen
encriptado</p></li><li><p>Configurar una entrada en <c!
ode
class="filename">/etc/fstab</code></p></li></ol></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Desktop.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-MailServers.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">10. Escritorio de
Fedora </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 12.
Servidores de
Correo</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-I18n.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>21.
Internacionalización (i18n)</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Servidores de Bases de
Datos"><link rel="next"
href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22. Compatibilidad hacia
atrás"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">21.
Internacionalización (i18n)</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-DatabaseServers.html">!
Anterior</a> </td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-I18n"></a>21.
Internacionalización (i18n)</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</!
p></td></tr></table></div><p>Esta sección
incluye informa!
ci
en el soporte de lenguajes bajo Fedora.</p><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Language-Installation"></a>21.1. Instalación de
Lenguajes</h3></div></div></div><p>Para instalar soporte de
idioma adicional del grupo Idiomas, use <span><strong
class="application">Pirut</strong></span> yendo por
<span><strong
class="guimenu">Aplicaciones</strong></span> →
<span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar
Programas</strong></span> o ejecute este comando:</p><pre
class="screen">su -c 'yum groupinstall
<language>-support'
</pre><p>En el comando anterior, <em
class="replaceable"><code><language></code></em>
es uno de <code class="option">assamese</code>, <code
class="option">bengali</code>, <code
class="option">chinese</code>, <code
class="option">gujarati</code>, <code
class="option">hindi</code>, <code
class="option">japanese</code>, <code
class="option">kannada</code>, <code
class="option">korean</code>, <code
class="option">malayalam</code>, <code
class="option">marathi</code>, <code
class="option">oriya</code>, <code
class="option">punjabi</code>, <code
class="option">sinhala</code>, <code
class="option">tamil</code>, <code
class="option">thai</code>, o <code
class="option">telegu</code>.</p><p>Para los usuarios que
actualizan desde versiones anteriores de Fedora, se recomienda que instalen <span
class="package">scim-bridge-gtk</span>, que funciona bien con
aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas con versiones más viejas
de <code class="systemitem">libstdc!
++</code>.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Input-Methods"></a>21.2.
Valores por defecto de Métodos de Entrada
SCIM</h3></div></div></div><p>Los paquetes núcleo
de SCIM se instalan ahora por defecto, pero SCIM sólo corre por defecto en
escritorios que usen regiones asiáticas (la lista actual es: <code
class="systemitem">as</code>, <code
class="systemitem">bn</code>, <code
class="systemitem">gu</code>, <code
class="systemitem">hi</code>, <code
class="systemitem">ja</code>, <code
class="systemitem">kn</code>, <code
class="systemitem">ko</code>, <code
class="systemitem">ml</code>, <code
class="systemitem">mr</code>, <code
class="systemitem">ne</code>, <code
class="systemitem">or</code>, <code
class="systemitem">pa</code>, <code
class="systemitem">si</code>, <code
class="systemitem">ta</code>, <code
class="systemitem">te</code>, <code
class="systemitem">th</code>, <code
class="systemitem">!
ur</code>, <code class="systemitem">vi</code>, <code
class="sy!
stemit
zh</code>). Puede usar <span><strong
class="application">im-chooser</strong></span> por
<span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span>
→ <span><strong
class="guisubmenu">Preferencias</strong></span> →
<span><strong
class="guisubmenu">Personal</strong></span> →
<span><strong class="guimenuitem">Método de
Entrada</strong></span> o seleccionar otros métodos de entrada
instalados. En una región no asiática configure <span><strong
class="guimenu">Usar método de entrada
personalizado</strong></span> → <span><strong
class="guimenuitem">scim</strong></span> en
<span><strong
class="application">im-chooser</strong></span> y reinicie su
sesión de escritorio para activar SCIM en su escritorio por
defecto.</p><p>Cuando SCIM está instalado, corre por defecto para
todos los usuarios locales. Si está instalado y no desea que funcione en su
escritorio, deshabilítelo con <code
class="command">im-chooser</code>.</p><p!
La siguiente tabla lista las teclas rápidas por defecto para los distintos
idiomas:</p><div class="segmentedlist"><table
border="0"><thead><tr
class="segtitle"><th>Lenguaje</th><th>Teclas de
activación</th></tr></thead><tbody><tr
class="seglistitem"><td class="seg">todos</td><td
class="seg"><span><strong
class="keycap">Ctrl</strong></span>-<span><strong
class="keycap">Espacio</strong></span>
</td></tr><tr class="seglistitem"><td
class="seg">Japonés</td><td
class="seg"><span><strong
class="keycap">Zenkaku_Hankaku</strong></span> o
<span><strong
class="keycap">Alt</strong></span>-<span><strong
class="keycap">`</strong></span></td></tr><tr
class="seglistitem"><td class="seg">Coreano</td><td
class="seg"><span><strong
class="keycap">Shift</strong></span>-<span><strong
class="keycap">Espacio</strong></span> o <span><strong
class="keycap">Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-DatabaseServers.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">20. Servidores de
Bases de Datos </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey=!
"h" href="index.html">Inicio</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 22.
Compatibilidad hacia
atrás</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Installer.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>5. Notas de la
Instalación</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Feedback.html" title="4.
Retroalimentación"><link rel="next"
href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Notas Específicas a las
Arquitecturas"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">5.
Notas de la Instalación</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Feedback.html">Anterior</a> </td><th widt!
h="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ArchSpecific.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Installer"></a>5. Notas
de la Instalación</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="imp!
ortant" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
e bord
"0" summary="Important: Guía de Instalación de
Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Importante]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Guía de Instalación de
Fedora</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Para información sobre cómo instalar
Fedora, vaya a <a
href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/&l...
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Las cuestiones de la
instalación no se cubren en estas notas del lanzamiento"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Las cuestiones de la instalación no se cubren en estas
notas del lanzamiento</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Si encuentra un problema o tiene algu!
na pregunta durante la instalación que no ha sido cubierta en estas notas de la
versión, vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a> y a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</...
class="application">Anaconda</strong></span> es el nombre del
programa de instalación de Fedora. Esta sección delinea todas las
cuestiones que se relaciona con <span><strong
class="application">Anaconda</strong></span> y la
instalación de Fedora 7.</p><div class="note"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Note: Descarga de Archivos
Grandes"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Descarga de Archivos
Grandes</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Si pretende descarg!
ar las imágenes ISO de DVD de Fedora, tenga en mente que !
no tod
las herramientas de descarga de archivo puede manejar archivos de tamaños mayores
a 2 GB. <code class="command">wget</code> 1.9.1-16 y posterior,
<code class="command">curl</code> y <code
class="command">ncftpget</code> no tienen esta limitación, y
pueden descargar efectivamente archivos de más de 2GB. <span><strong
class="application">BitTorrent</strong></span> es otro
método para la descarga de archivos grandes. Para información acerca de
la obtención y uso del archivo torrent, vaya a <a
href="http://torrent.fedoraproject.org/"
target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.&l...
class="application">Anaconda</strong></span> verifica la
integridad del medio de instalación por defecto. Esta función trabaja
con CDs, DVDs, ISO en disco rígido, y métodos de instalación
ISO NFS. El Proyecto Fedora recomienda que pruebe todos los medios de instalación
antes de comenzar el proc!
eso de instalación, y antes de reportar cualquier error relativo a la
instalación. Muchos de los errores reportados son actualmente debidos a CDs o
DVDs mal grabados. Para usar esta prueba, escriba <code
class="command">linux mediacheck</code> en el indicador <code
class="prompt">boot:</code> al arrancar la
instalación.</p><p>La función <code
class="option">mediacheck</code> es altamente sensible, y puede
reportar como fallado algunos discos usables. El reseultado es a menudo causado por el
software de escritura de disco que no incluyen alineado cuando crean discos desde archivos
ISO. Para mejores resultados con <code
class="option">mediacheck</code>, arranque con la siguiente
opción:</p><pre class="screen">linux ide=nodma mediacheck
</pre><p>Después de completar la función <code
class="command">mediacheck</code> satisfactoriamente, reinicie para
restaurar el modo DMA a su estado normal. En muchos sistemas, esto resulta en un proceso
de instalación más rápido desde el disco. Puede saltear la
opción <code class="option">mediacheck</code> cuando
reinicie.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important:
BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de
Archivo"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Importante]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de
Archivo</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Si usa <span><strong
class="application">BitTorrent</strong></span>, cualquier archivo
que baje es automáticamente validado. Si su archivo completa la descarga, no
necesita chequearlo. Sin em!
bargo, una vez que lo grabe en su CD debe igualmente usar <code
class="command">mediacheck</code> para comprobar la integridad del
medio.</p></td></tr></table></div><p>Puede realizar
chequeos de memoria antes de instalar Fedora presionando <span><strong
class="keycap">Esc</strong></span> dos veces, y luego ingresar
<code class="option">memtest86</code> en el indicador <code
class="prompt">boot:</code>. Esta opción ejecuta el programa
de testeo de memoria <span><strong
class="application">Memtest86</strong></span> en lugar de
<span><strong
class="application">Anaconda</strong></span>. El chequeo de la
memoria con <span><strong
class="application">Memtest86</strong></span> continúa
haseta que presione la tecla <span><strong
class="keycap">Esc</strong></span>.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: Disponibilidad de
Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" !
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Dispo!
nibili
de Memtest86</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Debe arrancar desde el Disco 1 de Instalación,
desde el DVD o desde un CD de rescate para poder usar esta
característica.</p></td></tr></table></div><p>Fedora
7 tiene soporte para instalaciones gráficas FTP y HTTP. Sin embargo, la
imágen del instalador debe caber en la RAM o estar en un almacenamiento local tal
como el Disco 1 de Instalación. Por lo tanto, solo los sistemas con más
de 192 MB de RAM, o con el disco de arranque 1 de Instalación pueden usar el
instalador gráfico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos, fallarán y
usarán el método de instalación basado en texto
automáticamente. Si prefiere usar el instalador basado en texto, ingrese <code
class="command">linux text</code> cuando le pregunte <code
class="prompt">boot:</code> .</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda!
"></a>5.1. Cambios en
Anaconda</h3></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Muchos cambios menores a la interfase del
usuario:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="circle"><li><p>Habilidad para seleccionar el disco de
arranque</p></li><li><p>Opciones de almacenaje avanzados,
incluyendo la habilidad de agregar un destino iSCSI y deshabilitar dispositivos
dmraid</p></li><li><p>La página de husos horarios incluye
un desplazador amplificador para agrandar diferentes áreas del mundo al elegir
una ubicación
geográfica</p></li></ul></div></li><li><p>Soporte
mejorado de imágenes Vivas</p></li><li><p>Habilidad para
instalar desde una imágen viva desde RAM o un disco
USB</p></li><li><p>Soporte IEEE-1394 (Firewire)
mejorado</p></li><li><p>Instalación mejorada para Sony
PlayStation 3</p></li><li><p>El diseño de teclado para
Francés usa latin9</p></li><li><p>Instalación
kickstart mejorada</p></li><li><p>Use of!
<code class="filename">/dev/hdX</code> is
deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has
changed to <code class="filename">/dev/sdX</code>
except on PPC. See note about the importance of labeling
devices for upgrades from
FC6.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2. Cuestiones Relacionadas
con la Instalación</h3></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1. Notebooks Sony
VAIO</h4></div></div></div><p>Algunas notebooks Sony VAIO
pueden tener problemas al instalar Fedora desde el CD-ROM. Si le pasa esto, reinicie el
proceso de instalación y agregue la siguiente opción cuando le pregunte
en el arranque (boot):</p><pre class="screen">pci=off
ide1=0x180,0x386
</pre><p>La instalación debería proceder normalmente, y
cualquier dispositivo no detectado será configurado la primera vez que arranque
Fedora.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-IDE-RAID"></a>5.2.2. RAID
IDE</h4></div></div></div><p>No hay soporte para todos los
controladores IDE RAID. Si su controlador RAID no es soportado todavía por
<span class="package">dmraid</span>, puede combinar controladores
dentro del arreglo RAID configurando el software RAID de Linux. Para los controladores
soportados, configure las funciones RAID en el BIOS de la
computadora.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation"></a>5.2.3.
Instalación PXE y Placas
múltiples</h4></div></div></div><p>Algunos
servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de
red en la forma en qu!
e el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una interfase
de red distinta a la que se usó en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo
siguiente en los archivos de configuración <code
class="filename">pxelinux.cfg/*</code> :</p><pre
class="screen">IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
</pre><p>Las opciones de configuración de arriba hacen que el
instalador use la misma placa de red que usan el BIOS y PXE. También puede usar
la siguiente opción:</p><pre class="screen">ksdevice=link
</pre><p>Esta opción hace que el instalador use la primera placa de
red que encuentre y que esté conectada a un switch.</p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360
con Smart Array</h4></div></div></div><p>Si tiene
dificultades para que esta instalación detecte la placa de Smart Array, intente
ingresando <code class="command">linux isa</code> en el indicador
del instalador. Esto le permitirá seleccionar manualmente la
placa.</p></div></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3.
Cuestiones Relacionadas con la
Actualización</h3></div></div></div><p>Vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgr...
para procedimientos detallados de actualización de Fedora recome!
ndados.</p><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="id3115053"></a>5.3.1. Las
particiones de disco deben estar
etiquetadas</h4></div></div></div><p>Un cambio en la forma
en que el kernel de linux maneja los dispositivos de almacenamiento significa que los
nombres de dispositivos como <code class="filename">/dev/hdX</code>
o <code class="filename">/dev/sdX</code> pueden diferir de los
valores usados en versiones anteriores. Anaconda resuelve este problema basándose
en las etiquetas de las particiones. Si estas etiquetas no están presentes,
entonces Anaconda le presentará una advertencia indicando qué
particiones necesitan ser etiquetadas y que la actualización no puede continuar.
Los sistemas que usan Administración de Volúmen Lógico (LVM) y
el mapeador de dispositivos normalmente no requieren etiquetado.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5 class="titl!
e"><a name="check-disk-partition-labels"></a>5.3.1.1. Para
ver!
ificar
s etiquetas de las particiones del
disco</h5></div></div></div><p>Para ver las etiquetas de las
particiones, arranque la instalación de Fedora actual e ingrese lo siguiente en
una pantalla de terminal:</p><pre
class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirme que cada
línea de volumen en la lista tiene un valor <code
class="option">LABEL=</code> como se muestra más
abajo:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot"
UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"</pre></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Actualice las entradas de
montaje de sistemas de archivo</h5></div></div></div><p>Si
alguna etiqueta de sistema de archivo fue agregada o modificada, entonces las entradas en
<code class="filename">/etc/fstab</code> deben ajustarse para que
coincidan:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab
/etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Un ejemplo de línea para
montaje por etiqueta es:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash /
ext3 defaults 1 1</pre></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3.
Actualice la entrada de raíz del kernel en <code
class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Si
la etiqueta para el sistema de archivo <code
class="filename">/</code> (raíz) fue modificada, el
parámetro boot del kernel en el archivo de configuración de grub
también debe ser modificado:</p><pre class="screen">su -c
'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Una línea de ejemplo de
kernel en grub es:</p><pre class="screen">kernel
/vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h5
class="title"><a
name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Probar los cambios hechos a las
etiquetas</h!
5></div></div></div><p>Si las etiquetas de las particiones
fueron modificadas, o el archivo <code
class="filename">/etc/fstab</code> fue modificado, entonces arranque la
instalación de Fedora existente para confirmar que todas las particiones
todavía se montan normalmente y se puede ingresar sin problemas. Cuando se
complete, reinicie con el medio de instalación e inicie el instalador para
comenzar la actualización.</p></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Actualizaciones versus
instalaciones frescas</h4></div></div></div><p>En general,
las instalaciones frescas son preferidas a las actualizaciones, particularmente para
sistemas que incluyen repositorios de software de terceros. Los paquetes de terceros que
queden de una instalación previa pueden no funcionar como se espera en un sistema
actualizado de Fedora. Si de todos modos decide realizar una a!
ctualización, la información siguiente le será !
de uti
ad:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Antes de actualizar, respalde el sistema
completamente. En particular, preserve <code
class="filename">/etc</code>, <code
class="filename">/home</code>, y posiblemente <code
class="filename">/opt</code> y <code
class="filename">/usr/local</code> si tiene paquetes personalizados
instalados ahí. Puede desear usar una aproximación multiarranque con un
"clon" de la instalación vieja en una partición alternativa
por si falla. En ese caso, crear un medio de arranque alternativo como un disco flexible
de arranque GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Respaldo
de la Configuración del Sistema"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Respaldo de la Configuración del
Sistema</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Los respaldos de!
configuraciones en <code class="filename">/etc</code> son
también útiles en la reconstrucción de configuración
del sistema luego de una instalación
fresca.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Después
de completar la actualización, ejecute el siguiente
comando:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last
> RPMS_by_Install_Time.txt
</pre><p>Inspeccione el final de la salida de los paquetes previos a la
actualización. Elimine o actualice esos paquetes desde repositorios de terceros,
o sino manéjelos como sea
necesario.</p></li></ul></div></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Feedback.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ArchSpecific.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">4.
Retroalimentación </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 6. Notas Específicas
a las
Arquitecturas</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Java.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>15. Java y
java-gcj-compat</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Security.html" title="14. Seguridad"><link
rel="next" href="sn-Multimedia.html" title="16.
Multimedia"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">15.
Java y java-gcj-compat</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Security.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align!
="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Multimedia.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Java"></a>15. Java y
java-gcj-compat</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta
versión de Fedora incluye un entorno Java libre y de código abie!
rto llamado <span class="package">java-gcj-compat</span> . El !
conjun
<span class="package">java-gcj-compat</span> incluye un suite de
herramientas y entorno de ejecución que es capaz de construir y ejecutar muchos
programas útiles que fueron escritos en el lenguaje de programación
Java.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Fedora No
Incluye Java"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Fedora No Incluye Java</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Java es una marca comercial
registrada de Sun Microsystems. <span
class="package">java-gcj-compat</span> es una pila de software
completamente libre que <span
class="strong"><strong>no</strong></span> es Java, pero
puede ejecutar software
Java.</p></td></tr></table></div><p>La infraestructura
java-gcj tiene tres componentes clave: un runtime GNU Java (<span
class="package">libgcj</span>), el compilador Java
<span><strong !
class="application">Eclipse</strong></span> (<code
class="command">ecj</code>), y un conjunto de encapsuladores y enlaces
(<span class="package">java-gcj-compat</span>) que presentan un
entorno y compilador al usuario en una manera similar a otros entornos
Java.</p><p>La construcción de paquetes como superusuario es
inherentemente peligroso y no es necesario, incluso para el kernel. Estas instrucciones le
permitirán instalar las fuentes del kernel como un usuario normal, Muchos sitios
de información general se refieren al directorio <code
class="filename">/usr/src/linux</code> en sus instrucciones del kernel.
Si usa estas instrucciones, simplemente sustituya <code
class="filename">~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/linux-<version>.<arch></code>.</p><div
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important: Incluya
Información de Ubicación y Versión en los Reportes de
Errores">!
<tr><td rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><im!
g alt=
mportante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Incluya Información de Ubicación y
Versión en los Reportes de Errores</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Cuando realice un reporte de
error, asegúrese de incluir la salida de los siguientes
comandos:</p><pre class="screen">which java && java
-version && which javac && javac -version
</pre></td></tr></table></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages"></a>15.1. Manejo de los
Paquetes Java y parecidos a
Java</h3></div></div></div><p>Además de la pila de
software libre <span class="package">java-gcj-compat</span>, Fedora
le permite instalar implementaciones Java múltiples e intercambiar entre ellas
usando la herramienta de línea de comando <code
class="command">alternatives</code>. Sin embargo, cada sistema Java que
instale debe ser empaquetado usando las directivas de empaquetamiento del Proyecto
JPackage para sacar ventajas de <code
class="command">alternatives</code>. Una vez que estos paquetes fueron
instalados adecuadamente, el usuario <code
class="systemitem">root</code> puede intercambiar entre las
implementaciones <code class="command">java</code> y <code
class="command">javac</code> usando el comando <code
class="command">alternatives</code>!
:</p><pre class="screen">alternatives --config java
alternatives --config javac
</pre></div><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Handling-Java-Applets"></a>15.2. Manejo de los Applets de
Java</h3></div></div></div><p>Esta versión de
Fedora incluye una versión reciente de <span
class="package">gcjwebplugin</span>, un plugin para applets de Java
para Firefox. <span class="package">gcjwebplugin</span> no
está activado por defecto. Aunque la implementación de seguridad en GNU
Classpath está en desarrollo activo, no es lo suficiente maduro como para
ejecutar de manera segura los applets no confiables. Por lo dicho, las implementaciones de
AWT y Swing en GNU Classpath no son lo suficientemente maduras como para que puedan correr
applets distribuídos en la web. Los usuarios aventureros que quieran probar
<span class="package">gcjwebplugin</span> pueden leer <code
class="filename">/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</code>,
que se instaló con el paquete!
<span class="package">libgcj</span>. El archivo <code
class="filename">README</code> explica cómo activar el plugin
y los riesgos asociados con hacerlo.</p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages"></a>15.3. Fedora y los
Paquetes Java JPackage</h3></div></div></div><p>Fedora
incluye muchos paquetes derivados del Proyecto JPackage, que provee un repositorio de
software Java. Estos paquetes son modificados en Fedora para eliminar dependencia con
software propietario y para usar la característica de compilación
posterior de GCJ. Use los repositorios de Fedora para actualizar estos paquetes, o use el
repositorio de JPackage para los paquetes no provistos por Fedora. Vaya al sitio web de
JPackage en <a href="http://jpackage.org"
target="_top">http://jpackage.org</a> para más
información del proyecto y del software que éste
provee.</p><div class="warning!
" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table bord!
er="0"
mmary="Warning: Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Aviso]"
src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th
align="left">Mezclando Paquetes desde Fedora y
JPackage</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Investigue la compatibilidad de paquetes antes de
instalar el software en ambos repositorios, el de Fedora y el de JPackage en el mismo
sistema. Los paquetes incompatibles puede causar problemas
complejos.</p></td></tr></table></div><p>Vaya a las
últimas notas del lanzamiento que pertenecen a Eclipse en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse&q...
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Maven-v2"></a>15.4. Maven
(v2)</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora
incluye <span class="package">maven2</span>, una herram!
ienta de administración y comprensión de proyectos Java. Maven puede
ser invocado con los comandos <code class="command">mvn</code> y
<code class="command">mvn-jpp</code>. El primero hace que Maven se
comporte como el Maven de subida, mientras que el último llama a <code
class="command">mvn</code> con propiedades adicionales que hacen la
construcción fuera de línea más
fácil.</p><p>El paquete <span
class="package">maven2</span> en Fedora fue modificado para funcionar
en modo completamente fuera de líne. Sin propiedades adicionales definidas (el
<code class="command">mvn</code> comando), <code
class="command">maven2</code> funciona exactamente como el Maven de
subida. Los usuarios pueden definir propiedades adicionales para facilitar la
construcción fuera de línea, o llamar a <code
class="command">mvn-jpp</code>, un encapsulador que define las
propiedades más usadas comúnmente en las construcciones fuera de
lín!
ea. Las propiedades y los detalles de su uso se describen en e!
l arch
<code
class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>,
que viene en el paquete <span
class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Security.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Multimedia.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">14.
Seguridad </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 16.
Multimedia</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Kernel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>9. Kernel de
Linux</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-PackageNotes.html" title="8. Notas de los
Paquetes"><link rel="next" href="sn-Desktop.html"
title="10. Escritorio de Fedora"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">9.
Kernel de Linux</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageNotes.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="!
20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Desktop.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Kernel"></a>9. Kernel
de Linux</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta
sección cubre los cambios e información importante respecto del!
kernel 2.6.21 en el que se basa Fedora 7. El kernel 2.6.21 in!
cluye:
<div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Soporte para Virtualización con
KVM.</p></li><li><p>Soporte para tickless en x86 32 bit, lo que
mejora notablemente la administración de
energía.</p></li><li><p>La pila de red
inalámbrica devicescape, que incluye soporte para varios nuevos controladores
inalámbricos.</p></li><li><p>Los controladores IDE que
usan el mismo código libata que los controladores SATA.</p><div
class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Important: Los Nombres de
Dispositivos IDE Cambiaron"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Importante]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Los Nombres de Dispositivos IDE
Cambiaron</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Los nuevos controladores IDE usan nombres de
dispositivos <code class="filename">/dev/sdX</code> para discos IDE
en vez de <code class="filename">/dev/hdX<!
/code>.</p><p>Si los archivos <code
class="filename">/etc/fstab</code> o <code
class="filename">/etc/crypttab</code> referencian a estos dispositivos
por nombre, deben migrarse antes de que el sistema pueda acceder a esas
particiones.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Soporte
para la versión 2 del Sistema de Archivo Global (GFS2) ha sido integrado en el
kernel.</p></li><li><p>Algunos elementos del proyecto del kernel
de tiempo real.</p></li></ul></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Version"></a>9.1.
Versión</h3></div></div></div><p>Fedora puede
incluir parches adicionales al kernel con mejoras, corrección de errores y
características adicionales. Por esta razón, el kernel de Fedora puede
no ser línea a línea equivalente al así llamado <em
class="firstterm">kernel de vainilla</em> del sitio web de
kernel.org:</p><p>
<a
href="http://www.kernel.org/"
target="_top">http://www.kernel.org/</a>
</p><p>Para obtener una lista de estos parches, descargue el paquete RPM
con las fuentes y ejecute el siguiente comando contra éste:</p><pre
class="screen">rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
</pre></div><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Changelog"></a>9.2. Log de
Cambios</h3></div></div></div><p>Para obtener un registro de
los cambios al paquete, ejecute el siguiente comando:</p><pre
class="screen">rpm -q --changelog kernel-<version>
</pre><p>Si necesita una versión amigable al usuario del log de
cambios, vaya a <a
href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges"
target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges<...;. Un diff
corto y uno completo del kernel está disponible en from <a
href="http://kernel.org/git"
target="_top">http://kernel.org/git</a>. La versión de kernel
de Fedora está basada en el árbol de Linus.</p><p>Las
personalizaciones hechas para la versión de Fedora están disponibles en
<a href="http://cvs.fedoraproject.org"
target="_top">http://cvs.fedoraproject.org</a>.</p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Kernel-Flavors"></a>9.3.
Sabores del Kernel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 incluye
los siguientes kernels construídos:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Kernel nativo, para usar en la
mayoría de los sistemas. Las fuetnes configuradas están disponib!
les en el paquete <span
class="package">kernel-devel-<version>.<arch>.rpm</span>.</p></li><li><p>El
kernel-PAE para usar en sistemas con x86 de 32 bit con > 4GB de RAM, o con CPUs que
tengan la característica "NX (no ejecutar)". Este kernel da soporte a
sistemas monoprocesador y multiprocesadores.</p></li><li><p>Kernel
para virtualización invitado para usar con el paquete emulador Xen. Las fuentes
configuradas se encuentran disponibles en el paquete <span
class="package">kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm</span>.</p></li><li><p>El
kernel kdump para usar con las capacidades kexec/kdump. Las fuentes configuradas
están disponibles en el paquete <span
class="package">kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm</span>.</p></li></ul></div><p>Puede
instalar las cabeceras del kernel para todos los sabores de los kernel al mismo tiempo.
Los archivos son instalados en el árbol <span
class="package">/usr/src/kernels/<version!
>-[PAE|xen|kdump]-<arch>/</span>. Use el siguiente co!
mando:
<pre class="screen">su -c 'yum install
kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'
</pre><p>Seleccione uno o
más de estos sabores, separados por comas y sin espacios, según
corresponda. Ingrese la clave de <code
class="systemitem">root</code> cuando se le pregunte.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: El Kernel de 32bit
Incluye Kdump"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">El Kernel de 32bit Incluye
Kdump</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>El kernel de 32bit es ahora reubicable, por lo que la
funcionalidad kdump es incluída ahora. En 64bit todavía se requiere la
instalación del kernel <span
class="package">-kdump</span>.</p></td></tr></table></div><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: El kernel por defecto
provee SMP"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./s!
tylesheet-images/note.png"></td><th align="left">El kernel
por defecto provee SMP</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>No hay un kernel SMP separado disponible en Fedora en
i386, x86_64 y ppc64. El soporte multiprocesador se provee en forma nativa en el
kernel.</p></td></tr></table></div><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: Soporte para PowerPC en
el Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Soporte para PowerPC en el
Kernel</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>No hay soporte para Xen o kdump en la arquitectura
PowerPC en Fedora. PowerPC de 32 bit tiene todavía un kernel SMP
separado.</p></td></tr></table></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Reporting-Bugs"></a>9.4.
Reporte de Errores</h3></div></div></div><p>Vaya a <a
hre!
f="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" !
target
top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html<... para
obtener información sobre cómo informar errores en el kernel de Linux.
Puede también usar <a href="http://bugzilla.redhat.com"
target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a> para informar errores que
sean específicos a Fedora.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Preparing-for-Kernel-Development"></a>9.5.
Preparación para Desarrollo del
Kernel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 no incluye el
paquete <span class="package">kernel-source</span> provista por
versiones anteriores dado que sólo se requiere el paquete <span
class="package">kernel-devel</span> para construir módulos
externos. Las fuentes configuradas están disponibles, como se describe en la
sección sabores del kernel.</p><div class="important"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Important: Construcc!
ión de un Kernel a medida"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Importante]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Construcción de un Kernel a
medida</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Para información del desarrollo de kernel y
del trabajo con kernels personalizados, vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKerne...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageNotes.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Desktop.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">8. Notas de los
Paquetes </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">I!
nicio</a></td><td width="40%" align="right"
valign="top"> !
;10. E
itorio de
Fedora</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Live.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>7. Imágenes
Viva de Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Notas Específicas a las
Arquitecturas"><link rel="next" href="sn-PackageNotes.html"
title="8. Notas de los Paquetes"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">7.
Imágenes Viva de Fedora</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ArchSpecific.html">Anterior</a> </td><!
th width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageNotes.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Live"></a>7.
Imágenes Viva de Fedora</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>El lanzami!
ento de Fedora incluye varias imágenes ISO vivas, adem!
25;s d
as imágenes de instalación tradicionales. Estas imágenes ISO
son arrancables, y las puede grabar en discos para probar Fedora. También incluye
una característica que le permite instalar el contenido del CD vivo en su disco
para persistencia y una performance más alta.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Available-Images"></a>7.1.
Imágenes Disponibles</h3></div></div></div><p>Hay
tres imágenes vivas disponibles para Fedora 7.</p><div
class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>CD de
Escritorio para i686 de Fedora 7. Esta es una imágen del tamaño de un CD
para máquinas i686. Tiene por defecto el entorno de escritorio (GNOME), soporta
todas las regiones de Fedora y es un conjunto básico de todas las aplicaciones de
productividad disponibles en Fedora.</p></li><li><p>DVD de
Escritorio para x86_64 de Fedora 7. Esta es una imágen del tamaño de un
DVD para !
máquinas x86_64. Tiene el mismo conjunto de paquetes que el CD de Escritorio
para i386 e incluye paquetes multilib.</p></li><li><p>CD de
Escritorio KDE de Fedora 7 para i686. Esta es una imágen del tamaño de
un CD para máquinas i686. Incluye el entorno de escritorio KDE y un gran conjunto
de aplicaciones KDE. Esta imágen sólo da soporte completo para el
inglés. Las imágenes Vivas basadas en GNOME no incluyen el suite de
oficinas <span><strong
class="application">OpenOffice.org</strong></span> para ahorrar
espacio. En su lugar, incluyen <span><strong
class="application">Abiword</strong></span> y dan soporte a mas
regiones. El CD Vivo de KDE usa partes de <span><strong
class="application">koffice</strong></span> en su lugar. Las
imágenes Vivas de Fedora no dan soporte a las máquinas basadas en
<code class="systemitem">i586</code>. Para instalar Fedora en una
<code class="systemitem">i586</code> debe usar el método de
inst!
alación
clásico.</p></li></ol></div></div><div class!
="sect
" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Usage-Information"></a>7.2.
Información de Uso</h3></div></div></div><p>Las
imágenes vivas deben arrancar en cualquier computadora que tenga soporte para
arrancar desde un CD-ROM. Luego de arrancar desde el CD, puede ingresar y usar el entorno
de escritorio como usuario <code class="systemitem">fedora</code>.
Deje la contraseña en blanco para poder ingresar. Las imágenes Vivas no
ingresan automáticamente para que los usuarios puedan elegir su idioma preferido.
Luego de ingresar, si desea instalar el contenido de la imágen a su disco
rígido, haga clic en el ícono <span><strong
class="guilabel">Instalar en el Disco
Rígido</strong></span> del escritorio.</p><div
class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Note: No hay soporte para
i586"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src!
="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">No hay soporte para i586</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>Las imágenes Vivas i686
no arrancarán en un equipo
i586.</p></td></tr></table></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-USB-Booting"></a>7.3.
Arranque desde USB</h3></div></div></div><p>Otra forma de
usar estas imágenes vivas es ponerlas en un disco USB (pendrives). Para hacerlo,
instale el paquete <span class="package">livecd-tools</span> del
repositorio de desarrollo. Luego ejecute el script <code
class="command">livecd-iso-to-stick</code>:</p><pre
class="screen">/usr/bin/livecd-iso-to-stick /path/to/live.iso
/dev/sdb1</pre><p>Reemplace <em
class="replaceable"><code>/dev/sdb1</code></em> con la
partición donde quiere poner la imágen. </p><p>Este <span
class="emphasis"><em>no</em></span> es un proceso
destructivo; cualquier dato que tenga en su disco USB <span cl!
ass="emphasis"><em>seguirá
ahí</em></span>.</p></div!
<div
ss="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install"></a>7.4.
Diferencias con la Instalación Normal de
Fedora</h3></div></div></div><p>Los siguientes items son
diferentes en las imágenes viva respecto a los de una instalación normal
de Fedora.</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>El servicio stemitem
class="service">sshd</p></li><li><p><span><strong
class="application">NetworkManager</strong></span> está
habilitado por defecto, en las imágenes Vivas basadas en GNOME y
KDE.</p></li></ul></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-ArchSpecific.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-PackageNotes.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign!
="top">6. Notas Específicas a las
Arquitecturas </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 8. Notas de los
Paquetes</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-MailServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>12. Servidores de
Correo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-FileSystems.html" title="11. Sistemas de
Archivo"><link rel="next" href="sn-Devel.html"
title="13. Desarrollo"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">12.
Servidores de Correo</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-FileSystems.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%!
" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Devel.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-MailServers"></a>12.
Servidores de Correo</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta
sección cubre los servidores de correo electrónicos o age!
ntes de transferencia de correo (MTA en inglés).</p><div !
class=
ction" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sendmail"></a>12.1.
Sendmail</h3></div></div></div><p>Por defecto, el agente de
transporte de correo (MTA) <span><strong
class="application">Sendmail</strong></span> no acepta conexiones
de red de ningún equipo excepto la computadora local. Para configurar
<span><strong
class="application">Sendmail</strong></span> como un servidor
para otros clientes, edite <code
class="filename">/etc/mail/sendmail.mc</code> y cambie la
línea <code class="option">DAEMON_OPTIONS</code> para que
también atienda en los dispositivos de red, o coméntela completamente
usando del delimitador de comentario <code
class="literal">dnl</code>. Luego instale el paquete <span
class="package">sendmail-cf</span> y regenere <code
class="filename">/etc/mail/sendmail.cf</code> ejecutando los siguientes
comandos:</p><pre class="screen">su -c 'yum install
sendmail-cf'
su -c 'make -C /etc/mail'</pre></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-exim-sa"></a>12.2.
exim-sa</h3></div></div></div><p>El paquete <span
class="package">exim-sa</span> fue despreciado desde Fedora 6. Fue la
implementación original de la integración de SpamAssassin con Exim, y su
funcionalidad fue similar a los milter de <code
class="command">sendmail</code> o los filtros de <code
class="command">postfix</code>. Sin embargo, esa funcionalidad es
limitada, y Exim tiene ahora un mejor soporte para el chequeo de contenido, completamente
integrado en sus Listas de Control de Acceso de propósito
general.</p><p>Dado que la característica <code
class="code">sa_exim</code> no está habilitada en la
configuración por defecto, el paquete puede ser desinstalado sin problemas para
permitir actualizar Exim. Los usuarios que hayan modificado su configuración para
usar las características d!
e <code class="code">sa_exim</code> deben ya sea reconfigurar para
usar las completas habilidades de examinación de contenido o reconstruir el
paquete para que usen el subpaquete <span
class="package">exim-sa</span>. Para más detalles de la
examinación de contenido incorporada en Exim, vea la documentación de
Exim:</p><p>
<a
href="http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.htm...
target="_top">http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/sp...
</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-FileSystems.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Devel.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">11. Sistemas de
Archivo </td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top"> 13.
Desarrollo</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Multimedia.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>16.
Multimedia</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-Java.html" title="15. Java y
java-gcj-compat"><link rel="next"
href="sn-Entertainment.html" title="17. Juegos y
Entretenimiento"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">16.
Multimedia</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Java.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="!
right"> <a accesskey="n"
href="sn-Entertainment.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Multimedia"></a>16.
Multimedia</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora incluye
aplicaciones para funciones multimedias varias, incluyendo la reprodu!
cción, grabado y editado. Los paquetes adicionales est!
25;n d
onibles a través de la Colección de Paquetes de Software de Fedora. Para
información adicional acerca de multimedia en Fedora, vea la sección
Multimedia en el sitio web del Proyecto Fedora en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia</a...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Multimedia-Players"></a>16.1.
Reproductores Multimedia</h3></div></div></div><p>La
instalación por defecto de Fedora incluye <span><strong
class="application">Rhythmbox</strong></span> y
<span><strong class="application">Totem</strong></span>
para reproducir sonido o video. Los repositorios de Fedora incluyen muchos otros programas
populares tales como el reproductor <span><strong
class="application">XMMS</strong></span> y el
<span><strong class="application">amaroK</strong></span>
para KDE. KDE y GNOME tienen ambos una selección de reproductores que se!
pueden usar para una variedad de formatos. Otras compañías pueden
ofrecer programas adicionales para manejar otros formatos.</p><p>Fedora
también saca mucha ventaja de la Arquitectura Avanzada del Sistema de Sonido de
Linux (ALSA en inglés). Muchos programas pueden reproducir sonido en forma
simultánea, lo que era difícil alguna vez en sistemas Linux. Cuando
todos los programas de multimedia se configuran para usar el soporte ALSA, esta
limitación desaparece. Para más información acerca de ALSA,
visite el sitio web del proyecto en <a
href="http://www.alsa-project.org/"
target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>. Los usuarios pueden
experimentar ciertas limitaciones cuando muchos usuarios ingresan al sistema. Dependiendo
de las configuraciones de hardware y de software, múltiples usuarios
podrán o no usar el equipamiento de sonido
simultáneamente.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><!
div><div><h3 class="title"><a
name="sn-Ogg-and-Xiph-Foundation!
-Forma
</a>16.2. Formatos de Ogg y de la Fundación
Xiph.Org</h3></div></div></div><p>Fedora incluye soporte
completo para el formato Ogg de contenedor multimedio, el formato Vorbis de audio, Theora
video, el Speex para audio y el FLAC sin pérdidas para audio. Estos formatos son
distribuibles libremente y no están cubiertos por patentes o restriciones de
licencia. Proveen alternativas poderosas y flexibles a los formatos más populares
y restrictivos. El Proyecto Fedora aconseja usar formatos de código abierto en
vez de los formatos restrictivos. Para más información de estos formatos
y cómo puede usuarlos, vaya al sitio web de la Fundación
Xiph.Org en
<a
href="http://www.xiph.org/"
target="_top">http://www.xiph.org/</a>.</p></...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats"></a>16.3. MP3,
DVD y otros formatos multimedios excluídos</h3></d!
iv></div></div><p>Los repositorios de software de Fedora no pueden
incluir soporte para la reproducción o grabado de MP3 o video DVD. Los formatos
MP3 están patentados, y los dueños de la patente no nos dieron las
licencias necesarias. Los formatos de video DVD son patentados y equipados con un esquema
de encriptación. Los dueños de las patentes no nos dieron las licencias
necesarias, y el código necesario para desencriptar los discos encriptados con
CSS pueden violar el Acta de Copyright del Milenio Digital, una ley de derechos de autor
de los Estados Unidos de América. Fedora también excluye otros formatos
de software multimedia debido a restricciones de patentes, copyright o de licencias, que
incluyen el Reproductor de Flash de Adobe, y el Reproductor de Medios Real Player. Para
más información acerca de este tema, por favor vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems"
target="_top">http://fedoraproject.o!
rg/wiki/ForbiddenItems</a>.</p><p>Mientras que otras opciones !
de MP3
eden estar disponibles para Fedora, Fluendo ahora ofrece un plugin MP3 libre para
GStreamer que está apropiadamente licenciado para los usuarios finales. Este
plugin habilitará el soporte MP3 a las aplicaciones que usen el marco de trabajo
de GStreamer como de bajo nivel. Fedora no incluye este plugin por razones de licencia
dado que se prefiere soportar y recomendar el uso de formatos abiertos y sin restricciones
en su lugar. Para más información acerca del plugin MP3 visite el sitio
web de Fluendo en <a
href="http://www.fluendo.com/"
target="_top">http://www.fluendo.com/</a>.</p>&l...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning"></a>16.4. Autoría y
Grabado de CD y DVD</h3></div></div></div><p>Los
repositorios de software de Fedora incluyen una variedad de herramientas para masterizar y
quemar CDs y DVDs. Los usuarios de GNOME pueden quemar directamente desde el administr!
ador de archivo Nautilus, o elegir el paquete <span
class="package">gnomebaker</span> o el <span
class="package">graveman</span>, o el paquete más viejo
<span class="package">xcdroast</span> de Fedora. Los usuarios KDE
pueden usar el paquete robusto <span class="package">k3b</span>,
para estas tareas. Las herramientas de consola incluyen <span
class="package">cdrecord</span>, <span
class="package">readcd</span>, <span
class="package">mkisofs</span>, y otras aplicaciones
populares.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Screencasts"></a>16.5.
Esquemas de escritorios</h3></div></div></div><p>Puede usar
Fedora para crear y reproducir <em class="firstterm">capturas de
escritorios</em>, que son sesiones de escritorio grabadas, usando
tecnologías abiertas. La Colección de Paquetes de Software de Fedora
incluye <span class="package">istanbul</span>, que crea capturas de
escritorio usando el formato de v!
ideo Theora. Estos videos se pueen reproducir usando uno de lo!
s vari
reproductores incluídos en Fedora. Esta es la forma preferida para enviar
capturas de escritorios al Proyecto Fedora, ya sea para el desarrollador o para el usuario
final. Para un tutorial más comprensivo, vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting<...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Extended-Support-through-Plugins"></a>16.6. Soporte Extendido
a través de Plugins</h3></div></div></div><p>La
mayoría de los reproductores de medio en los repositorios de software de Fedora
incluyen el uso de plugins para agregar soporte a formatos de medios adicionales y
sistemas de salida de sonido. Algunos usan software de bajo nivel poderosos, como el
paquete <span class="package">gstreamer</span>, para manejar el
soporte de formato de medios y salida de sonido. Los repositorios de software de Fedora
ofrecen paquetes plugin p!
ara estos paquetes de bajo nivel y para aplicaciones individuales. Se puede conseguir
plugins adicionales de terceros que agregan aún más
capacidades.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Java.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Entertainment.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">15. Java y
java-gcj-compat </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 17. Juegos y
Entretenimiento</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-OverView.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>2. Puntos
Sobresalientes de la Versión</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="next" href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal
Notice"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="navheader"><table
width="100%" summary="Navigation header"><tr><th
colspan="3" align="center">2. Puntos Sobresalientes de la
Versión</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align!
="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-legalnotice.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-OverView"></a>2. Puntos
Sobresalientes de la
Versión</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><div
class="sectio!
n" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title!
"><a n
="sn-Fedora-Tour"></a>2.1. Paseo por
Fedora</h3></div></div></div><p>Puede encontrar un paseo
lleno de fotos y videos de esta nueva y exitante versión en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7<...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-New-in-Fedora"></a>2.2. Nuevo
en Fedora</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento incluye
versiones nuevas de la mayoría de los productos y tecnologías
importantes. Las siguientes secciones proveen una descripción resumida de los
cambios principales desde el último lanzamiento de Fedora.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-Spins"></a>2.2.1.
Empaquetados</h4></div></div></div><p>Por primera vez,
Fedora incluye varios <em class="firstterm">empaquetados</em>, que
son variaciones de la construcción de Fedora para un conjun!
to específico de paquetes de programas. Cada empaquetado tiene una
combinación de programas para cubrir los requerimientos específicos de
los usuarios finales. Además de la imágen <code
class="filename">boot.iso</code> para la instalación en red,
los usuarios tienen las siguientes opciones de empaquetado:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Imágenes Vivas arrancables basadas en
entornos de escritorio GNOME y KDE que se pueden isntalar en el disco rígido.
Estos empaquetamientos son para usuarios de escritorio que prefieren un solo disco de
instalación para compartir Fedora con amigos, familia y en
eventos.</p></li><li><p>La imagen regular para usuarios de
escritorios, estaciones de trabajos y servidores. Este empaquetamiento provee una buena
forma de actualizar un entorno similar para usuarios de versiones previas de
Fedora.</p></li><li><p>Un conjunto de imágenes de DVD que
incluyen todo el software disponible!
en los repositorios de Fedora. Estos empaquetamientos son par!
a usua
s que no tienen acceso a Internet banda ancha y prefieren tener el software disponible en
discos.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-New-in-Desktop"></a>2.2.2.
Escritorio</h4></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Esta
versión tiene como característica GNOME 2.18 y KDE
3.5.6.</p><p>
<a
href="http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/"
target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/</...
</p><p>
<a
href="http://kde.org/info/3.5.6.php"
target="_top">http://kde.org/info/3.5.6.php</a>
</p></li><li><p>El cambio de usuario rápido
está bien integrado en este lanzamiento. Los desarrolladores habilitaron esta
característica a través de un trabajo de desarrollo extensivo en
<span class="package">ConsoleKit</span> y una integración
completa en toda la distribución.</p><p><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUser...
dispositivos de pantalla pueden ser conectados estando encendidos y funcionan
automáticamente, gracias a la inclusión del Servidor 1.3 de
Xorg.</p></li><li><p>Este lanzamiento provee un número de
paquetes de firmware para redes inalámbricas mejorada. El <span><strong
class="application">NetworkManager</strong></span> presenta una
interfase gráfica que permite al usuario cambiar entre redes
inalámbricas y cableadas rápidamente para una mobilidad mejorada.
<span><strong clas!
s="application">NetworkManager</strong></span> se instala por
defecto en CDs Vivos de GNOME y KDE.</p></li><li><p>Fedora 7
incluye un tema "Volando Alto" nuevo y refrescante, que es parte del continuo
esfuerzo de equipo del Proyecto Fedora Artwork. </p><p>
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Artwork</a>
</p></li><li><p>Firefox 2 incluye varias nuevas
características que incluyen un chequeador de léxico en línea,
protección de phishing incorporado y la hablidad de reasumir sesiones de
navegación.</p><p><a
href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/"
target="_top">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/relea...
soporte de I18N fue mejorada con la presencia de los métodos de entrada SCIM, que
ahora funcionan automáticamente después de la instalación sin
ninguna configuración. SCIM puede manejar casi todos los alfabetos/conjuntos de
caracteres en uso. Fedora es ahora mucho más accesible para una audiencia
más amplia mediante la inclusión por defecto de un número de
paquetes de idioma y métodos de entrada en el CD Vivo basado en
GNOME.</p></li><li><p>Una herramienta gráfica para la
administración comprensiva de SELinux, <span><strong
class="applic!
ation">system-config-selinux</strong></span>, está
disponible por defecto en este lanzamiento. Las configuraciones de los booleanos de
SELinux han sido eliminados de la herramienta <span><strong
class="application">system-config-securitylevel</strong></span> y
se agregaron a esta nueva herramienta.</p></li><li><p>La
herramienta de solución de problemas SELinux <code
class="systemitem">setroubleshoot</code> está habilitada por
defecto en este lanzamiento. Esta herramienta provee notificaciones e información
detallada a usuarios del escritorio acerca de cualquier negación de acceso por
las políticas de SELinux, junto con sugerencias acerca de cómo
manejarlas.</p></li><li><p>Este lanzamiento tiene
características de integración con la nueva pila FireWire en el kwernel,
para más robustez en el manejo de dispositivos.</p><p><a
href="http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789"
target="_top">http://thread.gmane.org/gmane.lin!
ux.kernel/472789</a></p></li><li><p>Fedora incluye ahora
una a!
dminis
ción mejorada de energía, a través de la
implementación de ticks dinámicos en el kernel.</p><p><a
href="http://lwn.net/Articles/223185/"
target="_top">http://lwn.net/Articles/223185/</a></...
lanzamiento consolida parcialmente los diccionarios usados por aplicaciones de escritorio,
que provee una experiencia consistente de escritorio a la vez que ahorra
recursos.</p></li><li><p>Fedora ahora integra el controlador
experimental <span class="package">nouveau</span> dentro de
<span><strong class="application">Xorg</strong></span> y
el kernel. El controlador <span class="package">nouveau</span>, que
está deshabilitado por defecto en esta versión, dice proveer
controladores 3D libres y de código abierto para las placas nVidia. A los
usuarios finales se les pide proveer comentarios acerca de esta característica a
los desarrolladores del proyecto, para poder tener más adelante los controladores
3D completamente funcion!
ales por defecto.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-New-in-Performance"></a>2.2.3.
Performance</h4></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>En
esta versión, la performance de <code
class="command">yum</code>, <span><strong
class="application">Pirut</strong></span>, y
<span><strong class="application">Pup</strong></span> ha
sido significativamente
mejorada.</p></li></ul></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a
name="sn-New-in-System-Administration"></a>2.2.4.
Administración del Sistema</h4></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>La
tecnología Máquina Virtual basada en el Kernel (MVK) ha sido integrada
con las herramientas de virtualización gráficas, <span><strong
class="application">virt-manager</strong></span>. MVK provee una
solución de virtualizac!
ión completa, y los usuarios tienen dos opciones entre KV!
M y Xe
junto con Qemu, en esta versión.</p><p>
<a
href="http://kvm.sourceforge.net/"
target="_top">http://kvm.sourceforge.net/</a>
</p></li><li><p>En este lanzamiento, todas las particiones de
disco rígido siguen la convención de nombres <code
class="filename">/dev/sd*</code> debido a cambios en la nueva interfase
controladora <span class="package">libata</span> en el kernel. El
instalador <span><strong
class="application">Anaconda</strong></span> facilita la
transición para las actualizaciones.</p></li><li><p>La
pila inalámbrica <code class="systemitem">mac80211</code>
(previamente conocida como Devicescape) ha sido integrada con el
kernel.</p></li><li><p>Smolt, una herramienta que envía
información anónima de perfil de hardware a Proyecto Fedora,
está integrado con <span><strong
class="application">firstboot</strong></span> en el instalador.
Todos los datos están disponibles en la página de Smolt. Esta
información de perfil es usada para apalancar la cooperación de los
fabricantes en la mejora de la experiencia con hardware del usuario fin!
al, y para priorizar el desarrollo y control de calidad en el hardware más
usado.</p><p><a
href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt"
target="_top">https://hosted.fedoraproject.org/projects/smol...
href="http://smolt.fedoraproject.org"
target="_top">http://smolt.fedoraproject.org</a></p></li><li><p>La
base del Servidor de Directorio de Fedora es ahora parte del repositorio de software de
Fedora. La consola gráfica y los servidores de administración
eestán disponibles en el sitio web y se planea incluírlo en el
repositorio después de un proceso de revisión.</p><p><a
href="http://directory.fedoraproject.org/"
target="_top">http://directory.fedoraproject.org/</a>&...
2.5 se incluye en esta versión, y todo el software Python disponible en el
repositorio lo usa.</p><p><a
href="http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html"
target="_top">http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.htm...!
li><p>Este lanzamiento de Fedora incluye las fuentes Liberaci&!
#243;n
ue son equivalentes métricos para varias de las fuentes propietarias bien
conocidas y que se encuentran en Internet. Estas fuentes dan al usuario mejores resultados
cuando se visualizan e imprimen documentos compartidos o
descargados.</p></li></ul></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Road-Map"></a>2.3. Hoja de
Ruta</h3></div></div></div><p>Los planes propuestos para el
próximo lanzamiento de Fedora están disponibles en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a>...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-legalnotice.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top"!
Notas del Lanzamiento de Fedora </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 3. Legal
Notice</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-PackageChanges.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>23. Cambios en los
Paquetes</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22.
Compatibilidad hacia atrás"><link rel="next"
href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Proyecto Fedora"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">23.
Cambios en los Paquetes</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Anterior</a> </td><!
th width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ProjectOverview.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-PackageChanges"></a>23.
Cambios en los Paquetes</h2></div></div></div><p>Para una
lista de que paquetes fueron actualizados desde versiones previas vea <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/Update...
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Packa...;.
Puede también encontrar una comparación de los paquetes principales
entre todas las versiones Fedora en <a
href="http://distrowatch.com/fedora"
target="_top">http://distrowatch.com/fedora</a>.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table
width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td
width="40%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-BackwardsCompatibility.html">Ante!
rior</a> </td><td width="20%"
align="center"> </td><!
td wid
"40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-ProjectOverview.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">22. Compatibilidad
hacia atrás </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 24. Proyecto
Fedora</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-PackageNotes.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>8. Notas de los
Paquetes</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-Live.html" title="7. Imágenes Viva
de Fedora"><link rel="next" href="sn-Kernel.html"
title="9. Kernel de Linux"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">8.
Notas de los Paquetes</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Live.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%"!
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Kernel.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8.
Notas de los Paquetes</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Las siguientes
secciones contienen información referida a los paqu!
etes de software que sufrieron cambios significativos en Fedor!
a 7. P
un acceso más fácil, están organizados usando los mismos
grupos que se muestran en el sistema de instalación.</p><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1. Parlante
de la PC Habilitado</h3></div></div></div><p>El parlante de
la PC está habilitado por defecto en esta versión, pero puede salteado
en un número de formas:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Reducir el volumen del parlante del PC a un
nivel aceptable o completamente mudo en <code
class="command">alsamixer</code> con la cofiguración para
<code class="literal">Parlante del
PC</code>.</p></li><li><p>Como usuario <code
class="systemitem">root</code>, deshabilite el parlante de PC a nivel
del sistema ejecutando el siguiente comando en una consola.</p><pre
class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install
pcspkr :"
>>/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div
class!
="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2. Los paquetes
<span class="package">cdrtools</span> fueron reemplazados por
<span
class="package">cdrkit</span></h3></div></div></div><p>Versiones
recientes de <span class="package">cdrtools</span> mezclaban
códigos con licencias GPL y CDDL, que son mutuamente incompatibles. Para evitar
este problema, en este lanzamiento <span
class="package">cdrtools</span> ha ciso reemplazado por una
separación llamada cdrkit. Se agradece a Joerg Jaspert (<code
class="email"><<a
href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT
debian.org</a>></code>) de Debian por iniciar su desarrollo y
alcanzarlo a Fedora.</p><p><a
href="http://lwn.net/Articles/195167/"
target="_top">http://lwn.net/Articles/195167/</a></...
href="http://www.cdrkit.org/"
target="_top">http://www.cdrkit.org/</a></p><...
href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-Aug...!
target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory!
-board
06-August/msg00409.html</a></p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3. Los
Controladores EM8300 son por defecto
ALSA</h3></div></div></div><p>El modo de audio por defecto
de los utilitarios y módulos del kernel de soporte del dispositivo em8300
(paquetes <span class="package">em8300</span> y <span
class="package">kmod-em8300-*</span>) fue cambiado de OSS a ALSA. Sin
embargo, numerosas aplicaciones que soporatn em8300 todavía esperan encontrar el
modo OSS en él. Los usuarios de estas aplicaciones pueden usar la opción
<code class="option">audio_driver=oss</code> para el módulo
<code class="systemitem">em8300</code> en <code
class="filename">/etc/modprobe.conf</code> para hacer que la placa use
OSS para el audio.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-pidgin"></a>8.4.
<span><strong class="application">Gaim</strong!
</span> fue renombrado a <span><strong
class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>El
mensajero instantáneo <span><strong
class="application">Gaim</strong></span> ha sido renombrado a
<span><strong class="application">Pidgin</strong></span>
para evitar posibles problemas de marcas comerciales.</p><p><a
href="http://www.pidgin.im/index.php?id=177"
target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5. Paquetes
marcados con ".fc6" </h3></div></div></div><p>No
han habido cambios importantes en la cadena de herramientas de Fedora 7. Por lo tanto,
algunos paquetes en Fedora 7 retienen el ".fc6" de versión si han sido
heredados desde versiones previas sin ningún cambio. Los mantenedores de Fedora
pueden no haber recontruído estos paquetes para Fedora 7, para evitar tener que
descargar paquetes solamente por el cambi!
o en el nombre. Esta medida asegura que
la robustez no sea afe!
ctada
cualquier cambio potencial provocado por la reconstrucción. El nombre de los
paquetes es meramente cosmético, y no afecta de ninguna manera la funcionalidad
del software.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6.
Separación del Paquete
Perl</h3></div></div></div><p>Los archivos relativos al
desarrollo han sido separados de Perl y ahora están disponibles en el paquete
<span class="package">perl-devel</span>. Como una excepción
temporal a los lineamientos del empaquetamiento de Fedora, <span
class="package">perl</span> requiere <span
class="package">perl-devel</span> para evitar reconstruir algunos
paquetes que dependen de <span class="package">perl</span> fuera del
ciclo de desarrollo. Durante el próximo ciclo de lanzamiento de Fedora, los
mantenedores separarán el resto de los paquetes
dependientes.</p><p><a
href="https://www.redhat.com/archives/fedora-deve!
l-list/2007-April/msg00886.html"
target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-l...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope y Plone no están
disponibles todavía</h3></div></div></div><p>Este
lanzamientod e Fedora incluye Python 2.5, que no soportan <span><strong
class="application">Zope</strong></span>. Como resultado, los
paquetes <span class="package">zope</span> y <span
class="package">plone</span> fueron quitados de este lanzamiento. El
trabajo para solucionar este problema se está realizando con
<span><strong class="application">Zope
3</strong></span>, y posiblemente crear una implementación
restringida de Python 2.5 de <span><strong class="application">Zope
2</strong></span>. Vaya a <a
href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25"
target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25&... para
inf!
ormación adicional. Los usuarios que necesiten <span clas!
s="pac
e">zope</span> o <span class="package">plone</span>
son advertidos a planificar apropiadamente, y usar anfitriones virtualizados u otras
metodologías para dar soporte a sus necesidades de <span><strong
class="application">Zope</strong></span> y <span><strong
class="application">Plone</strong></span></p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8.
Paquete inestable liferea en
x86_64</h3></div></div></div><p>El lector de fuentes RSS/RDF
<span><strong
class="application">liferea</strong></span> tiene un problema
conocido cuando se compila para plataformas x86_64. Esto provoca que se tome el 100% del
tiempo del CPU, haciendo que no responda. Como parche hasta que el error sea encontrado y
corregido, elimine el paquete <span
class="package">liferea.x86_64</span> de su sistema e instale la
versión i386. Este paquete requiere <span
class="package">firefox.i386</span>. Para más informac!
ión, vaya a este informe de error:</p><p><a
href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073"
target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug....
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="id3058907"></a>8.9.
Cuestión de foco al abrir URL en
Xfce</h3></div></div></div><p>Si usa el escritorio Xfce y
hace clic en una URL para abrirla en su navegador, la ventana del navegador activa se
mueve a su espacio de trabajo actual. Una opción oculta llamada <code
class="option">ActivateAction</code> ajusta este comportamiento. Ponga
la cadena a <code class="literal">bring</code> (por defecto),
<code class="literal">switch</code> o <code
class="literal">none</code>. Para agregar esta opción a su
configuración, edite su archivo <code
class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code> y
agregue una línea como la que sigue:</p><pre
class="screen">!
<option name="Xfwm/ActivateAction" type="string"
value="non!
e"/>
pre><p>La opción <code
class="literal">bring</code> mueve su navegador a su espacio de trabajo
actual y le da el foco. La opción <code
class="literal">switch</code> lo mueve a Ud. al espacio de trabajo con
su navegador y le da el foco. La opción <code
class="literal">none</code> abre el URL en su navegador en el fondo y
mantiene el foco en la aplicación actual.</p><p>Vaya a <a
href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961"
target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961&... para
más información.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10.
Herramientas del Sistema</h3></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="id3122684"></a>8.10.1. Plugin
para manejo de kernel de Yum</h4></div></div></div><p>Por
defecto Fedora incluye y habilita un paquete de plugin de yum <span
class="package">yum!
-installonlyn</span>. Este plugin retiene los dos últimos kernels,
incluyendo el que actualmente se ejecuta, cuando se realiza actualizaciones en su sistema.
Para ajustar esta característica para retner más o menos kernels, o
deshabilitarlo completamente, edite el archivo <code
class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code></p></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span
class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>El
paquete <span class="package">apcupsd</span> ha sido actualizado a
la versión 3.14.0. Esta versión elimina la vieja modalidad de red
maestro/esclavo. Vaya a las notas del lanzamiento de <span
class="package">apcupsd</span> para más
información.</p><p>
<a
href="http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&am...
target="_top">http://sourceforge.net/project/shownotes.php?g...
</p></div></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Engineering-and-Scientific"></a>8.11. Ingeniería y
Científica</h3></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-paraview"></a>8.11.1.
<span
class="package">paraview</span></h4></div></div></div><p>La
construcción <span class="package">mpi</span> y el
subpaquete <span class="package">paraview</span> han sido eliminados
hasta que se resuelvan cuestiones relacionadas con la construcción con <code
class="command">cmake</code>.</p></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-ATA-over-Ethernet"></a>8.12.
ATA sobre Ethernet</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento
incluye paquetes que soportan la característica del kernel de proveer acceso a
ATA sobre Ethernet. Los paquetes son <span
class="package">aoetools</span>, l!
as herramientas de ATA sobre Ethernet, y <span
class="package">vblade</span>, un demonio EtherDrive
virtual.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-Graphics"></a>8.13.
Gráficos</h3></div></div></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="sn-sn-GIMP-Plugins"></a>8.13.1.
Manejo de los Plugins de GIMP contenidos en otros
Paquetes</h4></div></div></div><p>El paquete
<span><strong class="application">GIMP</strong></span>
en Fedora incluye un script de ayuda <code
class="filename">/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</code> para plugins
contenidos en otros paquetes, por ejemplo, <span
class="package">xsane-gimp</span>. Este script administra enlaces
simbólicos desde el directorio de plugins de <span><strong
class="application">GIMP</strong></span> (que puede cambiar entre
actualizaciones) a la ubicación actual de los plugins.</p><p>Se
corrigió un error de <!
span><strong class="application">GIMP</strong></span> en
Fedor!
a 7 qu
staba presente en todos los paquetes viejos de <span><strong
class="application">GIMP</strong></span>, incluídos los
de las versiones test. El error se refiere al orden de ejecución en el que los
enlaces simbólicos son instalados y eliminados, lo que provocaba que los enlaces
simbólicos se desvanecieran cuando el paquete <span><strong
class="application">GIMP</strong></span> fuera
actualizado.</p><p>Aunque el paquete <span><strong
class="application">GIMP</strong></span> contenido en la
versión final tiene el orden de ejecución corregido, debido a la
naturaleza del problema éste aparecerá más de una vez cuando se
actualice a una versión mejorada. Para agregar estos enlaces simbólicos
de nuevo, ejecute este comando, dando la clave de <code
class="systemitem">root</code> cuando se le pida:</p><pre
class="screen">su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install
'*'"</pre></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="!
100%" summary="Navigation footer"><tr><td
width="40%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Live.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Kernel.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">7.
Imágenes Viva de Fedora </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 9. Kernel de
Linux</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-ProjectOverview.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>24. Proyecto
Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Cambios en
los Paquetes"><link rel="next" href="sn-Colophon.html"
title="25. Colophon"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">24.
Proyecto Fedora</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageChanges.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20!
%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Colophon.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-ProjectOverview"></a>24. Proyecto
Fedora</h2></div></div></div><p>El objetivo del Proyecto
Fedora es trabajar con la comunidad de Linux para construir un sistema operativo de
propósito general y completo exclusivamente con software de código
abierto. El desarrollo se realiza en un foro público. El proyecto produce
versiones de Fedora basadas en un tiempo de aproximadamente 2-3 veces al año, con
un esquema de versiones público disponible en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedul...;. El
equipo de ingeniería de Red Hat continúa participando en la
construcción de Fedora e invita y estimula una mayor participación
externa de la que fue pos!
ible en el pasado. Mediante el uso de este proceso más ab!
ierto
eramos proveer de un sistema operativo más en línea con los ideales del
software libre y más acorde con la comunidad de código abierto. Para
más información, vaya al sitio web del Proyecto Fedora en <a
href="http://fedoraproject.org"
target="_top">http://fedoraproject.org</a>.</p><p>El
Proyecto Fedora es manejado por individuos que contribuyen a él. Como un
testeador, desarrollador, documentador o traductor, Ud. puede hacer la diferencia. Vea en
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Join"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a> para más
detalles. Para más información acerca de los canales de
comunicación para los usuarios de Fedora y los contribuyentes, vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</...
del sitio web, están disponibles las siguientes listas de
correo:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li!
<p><a href="mailto:fedora-list@redhat.com"
target="_top">fedora-list(a)redhat.com</a>, para usuarios de las
versiones finales de Fedora</p></li><li><p><a
href="mailto:fedora-test-list@redhat.com"
target="_top">fedora-test-list(a)redhat.com</a>, para testeadores de
versiones de prueba de Fedora</p></li><li><p><a
href="mailto:fedora-devel-list@redhat.com"
target="_top">fedora-devel-list(a)redhat.com</a>, para desarrolladores,
desarrolladores, desarrolladores (¿ se entiende
?)</p></li><li><p><a
href="mailto:fedora-docs-list@redhat.com"
target="_top">fedora-docs-list(a)redhat.com</a>, para participantes del
Proyecto de
Documentación</p></li></ul></div><p>Para suscribir
a cualquiera de estas listas, envíe un email con la palabra
"subscribe" en asunto para <em
class="replaceable"><code><listname>-request</code></em>,
donde <em
class="replaceable"><code><listname>-request</code></em>
es uno de los nombres de listas de más arriba. Como alternativa, puede s!
uscribir a las listas de correo de Fedora a través de la !
interf
Web en <a
href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/"
target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a&...
Proyecto Fedora también usa varios canales IRC (para chat). IRC es una forma
basada en texto de comunicación en tiempo real, similar al mensaje
instantáneo. Con él, puede tener conversaciones con muchas personas en
un canal abierto, o bien charlar con alguien en forma privada uno-a-uno. Para conversar
con otros participantes del Proyecto Fedora via IRC, acceda a la red de Freenode IRC. Vaya
al sitio web de Freenode en <a
href="http://www.freenode.net/"
target="_top">http://www.freenode.net/</a> para más
información.</p><p>Los participantes del Proyecto Fedora frecuentan
el canal #fedora en la red Freenode, mientras que los desarrolladores del Proyecto Fedora
pueden ser contactados a menudo en el canal #fedora-devel. Algunos proyectos grandes
pueden tener sus propios canales. Esta información se puede encontrar en la !
página web del proyecto, y en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</...
charlar en el canal #fedora, necesitará registrar su <em
class="firstterm">nick</em>. Las intrucciones las recibirá al
ingresar (<code class="command">/join</code>) al
canal.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Canales
IRC"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Nota]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Canales IRC</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>El Proyecto Fedora y Red Hat no
tienen control sobre los canales IRC del Proyecto Fedora o de su
contenido.</p></td></tr></table></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-PackageChanges.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" a!
lign="center"> </td><td width="40%"
align="right"> <!
a acce
ey="n"
href="sn-Colophon.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">23. Cambios en los
Paquetes </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 25.
Colophon</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Security.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>14.
Seguridad</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-Devel.html" title="13.
Desarrollo"><link rel="next" href="sn-Java.html"
title="15. Java y java-gcj-compat"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">14.
Seguridad</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Devel.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accessk!
ey="n"
href="sn-Java.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Security"></a>14.
Seguridad</h2></div></div></div><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la
Web"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta
sección enfoca varios items de seguridad desde Fedora.</p><div
class="section" lang="es"><div class="titlepag!
e"><div><div><h3 class="title"><a
name="sn-General-Information!
"></a>
1. Información General</h3></div></div></div><p>Una
introducción general a las muchas características de seguridad proactiva
en Fedora, el estado actual y las políticas disponibles en <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Security"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a&g...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h4
class="title"><a name="SELinux"></a>14.1.1.
SELinux</h4></div></div></div><p>Las páginas del
proyecto SELinux tienen consejos para resolución de problemas, explicaciones y
enlaces a documentación y referencias. Algunos enlaces útiles incluyen
los siguientes:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Páginas nuevas del proyecto SELinux:
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a>...
para resolución de problemas: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target!
="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a></p></li><li><p>Preguntas
más Frecuentes: <a
href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/<...
de los comandos SELinux: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands...
de los dominios confinados: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains&...
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Devel.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Java.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">13.
Desarrollo </td><td w!
idth="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">I!
nicio<
</td><td width="40%" align="right"
valign="top"> 15. Java y
java-gcj-compat</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Virtualization.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>18.
Virtualización</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Entertainment.html" title="17. Juegos y
Entretenimiento"><link rel="next" href="sn-Xorg.html"
title="19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)"><link
rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">18.
Virtualización</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Entertainment.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="!
center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Xorg.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Virtualization"></a>18.
Virtualización</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de
Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Para la
virtualización en Fedora !
7 dispone de las plataformas de virtualización Xen y KVM.!
El AP
code class="systemitem">libvirt</code> y sus herramientas
<span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> y <code
class="command">virsh</code>, han sido actualizados para soportar KVM y
Xen. Los usuarios pueden elegir qué plataforma de virtualización
instalar, y usar las mismas herramientas sin importar la
elección.</p><p>Xen en Fedora 7 está basado en la
versión 3.1.0.</p><p>KVM en Fedora 7 está basada en la
versión 19-1.</p><p>Para más información de las
diferencias entre Xen y KVM, vaya a <a
href="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison"
target="_top">http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison&l...;. Para
más información sobre instalar y usar la virtualización en
Fedora 7, vaya a <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7Virt...
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3 cla!
ss="title"><a
name="sn-Types-of-Virtualization"></a>18.1. Tipos de
Virtualización</h3></div></div></div><p>Bajo Fedora
y usando Xen 3.0.4, se pueden implementar la paravirtualización y la
virtualización completa. La virtualización completa requiere un
procesador que soporte VT. La paravirtualización no requiere hardware especial,
pero requere que los sistemas operativos invitados sean
modificados.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Guest-Operating-Systems"></a>18.2. Sistemas Operativos
Invitados</h3></div></div></div><p>El equipo de desarrollo
de Fedora 7 ha probado Xen con invitados Fedora 6, Fedora 7 y Red Hat Enterprise Linux 4.5
y 5. No se probaron otros invitados. Sin embargo, con la virtualización completa
se puede esperar un éxito razonable con una gran variedad de sistemas operativos,
incluyendo algunos sistemas operativos propietarios.</p></div><div
class="section!
" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
<a na
"sn-Changes-to-the-Xen-Packages"></a>18.3. Cambios en los
Paquetes de
Virtualización</h3></div></div></div><p>Se
realizaron las siguientes mejoras en los paquetes de virtualización en Fedora
7:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Las aplicaciones <span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> y <code
class="command">virsh</code> pueden ahora trabajar con dominios
inactivos. Previamente, sólo <code
class="command">xm</code> podía manejar dominios
inactivos</p></li><li><p>Los problemas del cursor de
ratón con el buffer de pantalla virtual han sido corregidos, para una mejor
experiencia del usuario en modos
gráficos</p></li><li><p>Se realizaron otras
pequeñas mejoras y correcciones.</p></li><li><p>Los
clieentes paravirtualizados de 32 bits pueden correr en un hypervisor de 64
bits.</p></li><li><p>Los clientes completamente virtualizados
tienen soporte para guardar, restaurar y
migrar.</p></li><li><p>Cuando se mi!
gran clientes, la configuración del cliente se guarda en el anfitrión
destino.</p></li><li><p>El script de Xen <code
class="command">network-bridge</code> no usa más el
módulo del kernel <code class="systemitem">netloop</code>.
El dispositivo puente por defecto se llama ahora <code
class="systemitem">eth0</code> en vez de <code
class="systemitem">xenbr0</code>. El dispositivo físico
todavía se llama <code
class="systemitem">peth0</code>.</p></li><li><p>El
utilitario <span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> provee una red
virtual habilitando NAT para clientes en laptops, a diferencia del script <code
class="command">network-bridge</code> de
Xen.</p></li><li><p>El utilitario <span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> fue traducido a
más idiomas.</p></li><li><p><span><strong
class="application">virt-manager</strong></span> puede agregar y
quitar discos e interfases a clientes existentes.</p></li><li>!
<p>El utilitario <span><strong
class="application">virt-manage!
r</str
</span> provee retroalimentación del progreso cuando se
descargan imágenes, se crean discos y se inician
clientes.</p></li></ul></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Entertainment.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Xorg.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">17. Juegos y
Entretenimiento </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 19. Sistema de Ventanas X
(Gráficos)</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-Xorg.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>19. Sistema de
Ventanas X (Gráficos)</title><link rel="stylesheet"
href="fedora.css" type="text/css"><meta
name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link
rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de
Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas
del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev"
href="sn-Virtualization.html" title="18.
Virtualización"><link rel="next"
href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Servidores de Bases de
Datos"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html"
title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white"
text="black" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF"><div class="navheader"><table
width="100%" summary="Navigation header"><tr><th
colspan="3" align="center">19. Sistema de Ventanas X
(Gráficos)</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Virtualization.html">Anterior</a!
 </td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-DatabaseServers.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-Xorg"></a>19. Sistema
de Ventanas X (Gráficos)</h2></div></div></div><div
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la
Versión en la Web"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Sugerencia]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Ultimas Notas de la Versión en la
Web</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas.
Visite <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/&l... para ver
las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr><!
/table></div><p>Esta sección contiene información
re!
lacion
con la implementación del Sistema de Ventanas X provista en
Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-X-Configuration-Changes"></a>19.1. Cambios en la
Configuración de X</h3></div></div></div><p>El
servidor X de X.org 7.2 ha sido modificado para que detecte automáticamente y
configure la mayor parte del hardware, eliminando la necesidad de que los usuarios o
administradores modifiquen el archivo de configuración <code
class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code>. El único hardware
configurado por defecto en el archivo <code
class="filename">xorg.conf</code> escrito por anaconda
es:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>Los controladores
gráficos</p></li><li><p>El mapa del
teclado</p></li></ul></div><p>Todo otro hardware, tales como
monitores (LCD y CRT), ratón USB, y touchpads deberían ser detectados y
configurados automáticamente.</p><p>El servidor X preg!
unta al monitor conectado por los rangos de resolución soportados, e intenta
elegir la resolución máxima disponible con el aspecto correcto para la
pantalla. Los usuarios pueden configurar su resolución preferida en
<span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span>
→ <span><strong
class="guisubmenu">Preferencias</strong></span> →
<span><strong class="guimenuitem">Resolución de la
Pantalla</strong></span>, y la resolución por defecto del sistema se
puede cambiar con <span><strong
class="guimenu">Sistema</strong></span> →
<span><strong
class="guisubmenu">Administración</strong></span>
→ <span><strong
class="guimenuitem">Pantalla</strong></span>.</p><p>Si
el archivo de configuración <code
class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code> no está presente, X
también detecta automáticamente el controlador apropiado, y asume que
hay un teclado con el formato de 105 teclas de EEUU.</p></div><div
class="sec!
tion" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="ti!
tle"><
ame="sn-Intel-Driver-Notes"></a>19.2. Notas de los Controladores de
Intel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 contiene dos
controladores para los procesadores gráficos integrados de
Intel:</p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p>El controlador i810 se usa por defecto, ya que
contiene el soporte para los chipsets gr</p></li><li><p>El
controlador experimental de <code class="filename">intel</code>, que
contiene soporte para los chipsets gráficos de Intel hasta el
i945</p></li></ul></div><p>El controlador <code
class="filename">i810</code> está limitado a resoluciones
disponibles en el BIOS. Si necesita soporte para resoluciones no estándares,
tales como las que se usan en pantallas anchas, puede querer cambiar al controlador
<code class="filename">intel</code>. Puede cambiar los controladores
usando <code class="command">system-config-display</code>, que
está disponible en los menúes como <span><strong
class="guimenu">Sistema</strong></!
span> → <span><strong
class="guisubmenu">Administración</strong></span>
→ <span><strong
class="guimenuitem">Pantalla</strong></span>.</p><p>Se
aceptan comentarios sobre el controlador experimental de <code
class="filename">intel</code>. Por favor informe el éxito en
<a
href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
target="_top">Bugzilla</a>, adjuntando la salida completa de <code
class="command">lspci -vn</code> para su máquina. Dando
informes de éxito, nos permitirá hacer que varios chipsets usen el
controlador de <code class="filename">intel</code> por
defecto.</p></div><div class="section"
lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-Third-Party-Video-Drivers"></a>19.3. Controladores de Video de
Terceros</h3></div></div></div><p>Si intenta usar
controladores de video de terceros, vaya a la página de controladores de terceros
de Xorg para los lineamientos detallados:</p><p>
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVid...
</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-Virtualization.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-DatabaseServers.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">18.
Virtualización </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 20. Servidores de Bases de
Datos</td></tr></table></div></body></html>
--- NEW FILE sn-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>3. Legal
Notice</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css"
type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL
Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html"
title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up"
href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link
rel="prev" href="sn-OverView.html" title="2. Puntos
Sobresalientes de la Versión"><link rel="next"
href="sn-Feedback.html" title="4.
Retroalimentación"><link rel="copyright"
href="ln-legalnotice.html" title="Aviso
Legal"></head><body bgcolor="white" text="black"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div
class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation
header"><tr><th colspan="3" align="center">3.
Legal Notice</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn-OverView.html">Anterior</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td !
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Feedback.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="es"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-legalnotice"></a>3.
Legal Notice</h2></div></div></div><p>
Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be
distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open
Publication License, v1.0, available at <a
href="http://www.opencontent.org/openpub/"
target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>.
</p><p>
The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
and warning). Tommy Reynolds <code class="email"><<a
href="mailto:Tommy.Reynolds@MegaCoder.com">Tommy.Reynolds@MegaCoder.com</a>></code>
created the callout graphics. They all may be freely redistributed with
documentation produced for the Fedora Project.
</p><p>
FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc.,
are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and
are used here under license to the Fedora Project.
</p><p>
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat
Inc.
in the United States and other countries.
</p><p>
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their
respective owners.
</p><p>
Documentation, as with software itself, may be subject to export control.
Read about Fedora Project export controls at <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export<...;.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table
width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td
width="40%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn-OverView.html">Anterior</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn-Feedback.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">2. Puntos
Sobresalientes de la Versión </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 4.
Retroalimentación</td></tr></table></div></body></html>