Rendben, majd csatlakoztok ha tudtok.
Közben befejeztem a system-config-boot-ot. Csak 10 sor volt hátra és szembe
jött. :)
2009. november 4. 19:36 Sulyok Peti írta, <sulyokpeti(a)gmail.com>:
Én most csak annyit tudok mondani, hogy hajrá. Most még SElinux a téma
nálam, azután meg biztos lesz még néhány kisebb frissítendő PO.
Javaslom, hogy imádkozzunk a Transifex fejlesztésért, hogy végre
támogassa a csapatmunkát. ;-)
2009. 11. 3, kedd keltezéssel 19.51-kor Zoltan Hoppar ezt írta:
> Sziasztok!
>
> Most átmenetileg nem tudok segíteni, mivel egy picit lekötnek
> ambassadori teendőim. Egy kiadványt próbálok tető alá hozni, reméljük
> ez is bekerül a transifex szárnyai alá. Később azonban szívesen
> csatlakozom ehhez.
>
> 2009/11/3 Majoros Péter <majoros.peterj(a)gmail.com>
>
>
> 2009/11/3 Esta Nagy <nagyesta(a)gmail.com>
>
> Üdvözletem!
>
>
>
> Most még emlékeim szerint van pár dolog, amit le
> kellene fordítanom a Release Notes-ban, aztán ha abban
> minden megvan, amit meg tudok csinálni, szívesen részt
> veszek a telepítési kézikönyvben is amennyire időm
> engedi...
>
> Szerintem nem kell most kapkodni. Ahogy néztem a 11-ből is
> átvették a fordítás nagy részét, úgyhogy ha nem lesz 12 -re
> kész, akkor kész lesz 13-ra. :)
>
>
>
> A javaslatom a következő:
> Vegyük komolyan ennél a fájlnál a lakatolást, és ha
> van valamennyi időnk épp fordítani csak rövid
> <lakatolás, letöltés, fordítás, ha nincs több kedv/idő
> vissza, lakat le> szakaszokat használjunk. Tudom, hogy
> sok a hálózati forgalom így, de többen is tudunk
> dolgozni rajta anélkül, hogy zavarnánk a
> másikat/többieket, illetve nem kell összefésülni a
> po-t.
>
> Én is így gondoltam. Nagy forgalmat nem hiszem, hogy generál a
> 800 kB-s fájl. :)
>
>
>
> Várom a véleményedet/véleményeket...
>
>
> Üdv,
> Esta
>
>
> u.i.: Sajnos úgy érzem, hogy nem lesz meg minden a 12
> megjelenéséig. :(
> Azért ha tudok, megpróbálok belehúzni...
>
> 2009. november 2. 20:09 Majoros Péter írta,
> <majoros.peterj(a)gmail.com>:
>
> Sziasztok!
>
> Elkezdtem dolgozni a f12 telepítési
> kézikönyvön. Elég hosszú, és lassan haladok,
> szóval ha valaki szeretne csatlakozhat.
>
> Ha le van csukva, az azt jelenti, hogy
> dolgozok éppen. Sikerült fel is tölteni az
> aktuális állást.
> kb 6%-on áll.
>
>
> Péter
>
>
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
>
>
>
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
>
>
>
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
>
>
>
>
> --
> PGP: 06853DF7
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
--
Fedora-trans-hu mailing list
Fedora-trans-hu(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu