Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=249675
Pravin Satpute psatpute@redhat.com changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |psatpute@redhat.com
--- Comment #19 from Pravin Satpute psatpute@redhat.com 2010-05-25 02:49:56 EDT --- (In reply to comment #3)
Briefly, in Turkish alphabet lowercase of 'I' is 'ı' and uppercase of 'i' is 'İ'. Therefore, assuming tolower('I') to be 'i' does not work in turkish locale.
When parsing the charset declaration of a html page or arguments given to w3m command (e.g. passing the charset declared in email header to w3m via mailcap), if the charset is given in uppercase and contains the letter 'I' (as in ISO-xxxx-x and WINDOWS-xxxx etc.) the parser fails.
this thing is already handled in tr_TR locale
see tolower and toupper pairs for same
http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/libc/localedata/locales/...
IMO if one set locale properly this conversion should happen proper
triage@lists.fedoraproject.org