Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17827
Modified Files:
index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php
sn_accounts.php sn_translating_docs.php
sn_translating_software.php
Log Message:
Publish updated TQSG sv
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.php 17 Oct 2006 01:58:55 -0000 1.1
+++ index.php 12 Apr 2007 23:30:50 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">Snabbstartshandledning för
översättning</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"> </td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Nästa</a></td></tr></table><hr></div><div
class="article" lang="sv"
id="translation-quickstart-guide"><div
class="titlepage"><div><div><h1
class="title"><a
name="translation-quickstart-guide"></a>Snabbstartshandledning
för översättning</h1></div><div><div
class="authorgroup"><div class="author"><h3
class="author"><span class="firstname">Manuel</span>
<span class="surname">Ospina</span></h3></div><h4
class="editedby">Redigerad av</h4><h3
class="editor"><span class="firstname">Paul</span>
<span class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></h3></div></div><div><p
class="othercredit"><span class="firstname">Hugo<!
/span> <span
class="surname">Cisneiros</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">Francesco</span> <span
class="surname">Tombolini</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">Andrew</span> <span
class="surname">Martynov</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">José</span> <span
class="surname">Pires</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span class="firstname">Bart</span>
<span
class="surname">Courveur</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">Dimitris</span> <span
class="surname">Glezos</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">Damien</span> <span
class="surname">Durand</span></p></div><div><p
class="copyright">Copyright © 2005, 2006 Red Hat, Inc., Manuel
Ospina</p></div><div><p class="copyright">Copyright
© 2006 Paul W. Frields, Hugo Cisneiros, Francesco Tombolini, Andrew Martynov,
Jose Pires, Bart Couvreur, Dimitris Glezos, !
Damien Durand</p></div><div><a
href="ln-legalnotice-opl.php">L!
egal N
ce</a></div><div><a
href="rv-revhistory.php">Revisionshistorik</a></div></div><hr></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="index.php#sn-intro">1.
Introduktion</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Konton och
prenumerationer</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.1.
Skapa en SSH-nyckel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_accounts.php#sn-accounts-trans">2.2. Konton för
översättning av
mjukvara</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_accounts.php#sn-accounts-docs">2.3. Konton för
dokumentation</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_software.php">3.
Översätta
mjukvara</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_software.php#sn-translating-strings">3.1.
Översätta
strängar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_softwa!
re.php#sn-proofreading">3.2.
Korrekturläsning</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4.
Översätta
dokumentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-downloading-docs">4.1. Ladda ner
dokumentation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. Skapa gemensamma
filer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. Använda
översättningsprogram</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="section" lang="sv"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-intro"></a>1.
Introduktion</h2></div></div></div><p>Denna handledning
är en snabb, enkel, steg-för-steg uppsättning av instruktioner
för att översätta mjukvara och dokument i Fedora Project. Om du
är intresserad av att få !
bättre förståelse för översättni!
ngspro
sen som används, gå till Översättningshandledningen
eller manualen för det specifika
översättningsverktyget.</p><div class="tip"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Tip: Rapportera dokumentfel"><tr><td
rowspan="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Tips]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Rapportera dokumentfel</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>För att rapportera ett
fel eller något som saknas i detta dokument, skriv en felrapport i Bugzilla
på <a href="http://bugzilla.redhat.com"
target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a>. När du skriver
din felrapport, välj "Fedora Documentation" som <code
class="systemitem">Product</code> och välj titeln på
detta dokument som <code class="systemitem">Component</code>.
Versionen av detta dokument är translation-quick-start-guide-0.3.7
(2006-10-14).</p><p>Administratörerna!
av detta dokument kommer automatiskt få din felrapport. På hela Fedora
gemenskapens vägnar, tackar vi dig för att du hjälper oss
göra
förbättringar.</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Nästa</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 2. Konton och
prenumerationer</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">Snabbstartshandledning för
översättning</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"> </td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Nästa</a></td></tr></table><hr></div><div
class="article" lang="sv"
id="translation-quickstart-guide"><div
class="titlepage"><div><div><h1
class="title"><a
name="translation-quickstart-guide"></a>Snabbstartshandledning
för översättning</h1></div><div><div
class="authorgroup"><div class="author"><h3
class="author"><span class="firstname">Manuel</span>
<span class="surname">Ospina</span></h3></div><div
class="editor"><h4 class="editedby">Redigerad
av</h4><h3 class="editor"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><div
class="othercredit"><!
h3 class="othercredit"><span
class="firstname">Hugo</span> <span
class="surname">Cisneiros</span></h3></div></div><div><div
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span
class="firstname">Francesco</span> <span
class="surname">Tombolini</span></h3></div></div><div><div
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span
class="firstname">Andrew</span> <span
class="surname">Martynov</span></h3></div></div><div><div
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span
class="firstname">José</span> <span
class="surname">Pires</span></h3></div></div><div><div
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span
class="firstname">Bart</span> <span
class="surname">Courveur</span></h3></div></div><div><div
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span
class="firstname">Dimitris</span> <span
class="surname">Glezos</span></h3></div></div><div><div
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span
class="firstname">Damien</span> <span
class="surname">Durand</span></h3></div></di!
v><div><p class="releaseinfo">Version 0.3.7.1
(2007-04-03)</p>!
</div>
v><p class="copyright">Copyright © 2005, 2006 Red Hat, Inc.,
Manuel Ospina</p></div><div><p
class="copyright">Copyright © 2006 Paul W. Frields, Hugo Cisneiros,
Francesco Tombolini, Andrew Martynov, Jose Pires, Bart Couvreur, Dimitris Glezos, Damien
Durand</p></div><div><a
href="ln-legalnotice-opl.php">Legal
Notice</a></div><div><a
href="rv-revhistory.php">Revisionshistorik</a></div></div><hr></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="index.php#sn-intro">1.
Introduktion</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Konton och
prenumerationer</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.1.
Skapa en SSH-nyckel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_accounts.php#sn-accounts-trans">2.2. Konton för
översättning av
mjukvara</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_accounts.php#sn-accounts-docs">2.3. Konton för
dokumentation</a></span></dt></d!
l></dd><dt><span class="section"><a
href="sn_translating_software.php">3. Översätta
mjukvara</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_software.php#sn-translating-strings">3.1.
Översätta
strängar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2.
Korrekturläsning</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4.
Översätta
dokumentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-downloading-docs">4.1. Ladda ner
dokumentation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. Skapa gemensamma
filer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. Använda
översättningsprogram</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="section" lang="sv"><div class="titlepage"!
<div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a name="sn-i!
ntro">
1.
Introduktion</h2></div></div></div><p>Denna handledning
är en snabb, enkel, steg-för-steg uppsättning av instruktioner
för att översätta mjukvara och dokument i Fedora Project. Om du
är intresserad av att få bättre förståelse
för översättningsprocessen som används, gå
till Översättningshandledningen eller manualen för det
specifika
översättningsverktyget.</p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Nästa</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 2. Konton och
prenumerationer</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ln-legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/ln-legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ln-legalnotice-opl.php 17 Oct 2006 01:58:55 -0000 1.1
+++ ln-legalnotice-opl.php 12 Apr 2007 23:30:50 -0000 1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
document under the terms of the Open Publication Licence, Version
1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
- </p><div class="orderedlist"><a
name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a
name="opl.require"></a><h2><a
name="id3003364"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ </p><div class="orderedlist"><a
name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a
name="opl.require"></a><h2><a
name="id3127652"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
VERSIONS</h2><p>
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
- </p></li><li><a
name="opl.copyright"></a><h2><a
name="id3012705"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+ </p></li><li><a
name="opl.copyright"></a><h2><a
name="id3137186"></a>COPYRIGHT</h2><p>
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
- </p></li><li><a
name="opl.scope"></a><h2><a
name="id3005059"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+ </p></li><li><a
name="opl.scope"></a><h2><a
name="id3132942"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
</p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
- </p></li><li><a
name="opl.modified.works"></a><h2><a
name="id3019524"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED
WORKS</h2><p>
+ </p></li><li><a
name="opl.modified.works"></a><h2><a
name="id3135238"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED
WORKS</h2><p>
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
- </p></li></ol></div></li><li><a
name="opl.good-practice"></a><h2><a
name="id3012271"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a
name="opl.good-practice"></a><h2><a
name="id3125258"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
</p><div class="orderedlist"><ol
type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
- </p></li></ol></div></li><li><a
name="opl.options"></a><h2><a
name="id3000137"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a
name="opl.options"></a><h2><a
name="id3142865"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
Index: rv-revhistory.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/rv-revhistory.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- rv-revhistory.php 17 Oct 2006 01:58:55 -0000 1.1
+++ rv-revhistory.php 12 Apr 2007 23:30:50 -0000 1.2
@@ -7,70 +7,74 @@
?>
-<div class="revhistory"><table border="1"
width="100%" summary="Revision history"><tr><th
align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Revisionshistorik</b></th></tr><tr><td
align="left">Revision 0.3.7</td><td
align="left">2006-10-14</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+<div class="revhistory"><table border="1"
width="100%" summary="Revision history"><tr><th
align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Revisionshistorik</b></th></tr><tr><td
align="left">Revision 0.3.7.1</td><td
align="left">2007-04-03</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ <p>
+ Generera ny POT och PO för att behålla generella entitetere
+ </p>
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.7</td><td align="left">2006-10-14</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Fixade felaktig URL (#209900)
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.6</td><td align="left">2006-09-20</td><td
align="left">MO</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.6</td><td align="left">2006-09-20</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Felrättningar (#198726, #204266, #205167)
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.5</td><td align="left">2006-08-14</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.5</td><td align="left">2006-08-14</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Redigerarsteg, se över procedur så att den matchar
rätt
ordning
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.4</td><td align="left">2006-08-10</td><td
align="left">MO</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.4</td><td align="left">2006-08-10</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Ytterligare information om hur du går med i Docs Project och
GPG.
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.3</td><td align="left">2006-08-06</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.3</td><td align="left">2006-08-06</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Ta bort steg för att översätta rpm-info eftersom den
nu är
del av dokument-POT
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.2</td><td align="left">2006-07-03</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.2</td><td align="left">2006-07-03</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Fixa proceduren för översättning av dokument till
att
inkludera andra vanliga översättningar av filer
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.1</td><td align="left">2006-05-28</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3.1</td><td align="left">2006-05-28</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Lägg till information om vanliga entiteter och varningar för
inaktiva lokaler
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3</td><td align="left">2006-05-27</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.3</td><td align="left">2006-05-27</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Fixa procedurell handledning och inkludera dokument-specfika
entiteter
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.2</td><td align="left">2006-02-13</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.2</td><td align="left">2006-02-13</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Flytta till DocBook XML 4.4 och använd XInclude
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Fixa stavning (#179717)
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2</td><td align="left">2006-02-01</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2</td><td align="left">2006-02-01</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Lägg till entitet för felrapportering
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.1</td><td align="left">2006-01-30</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.1</td><td align="left">2006-01-30</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Fixa värdnamnsfel
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2</td><td align="left">2006-01-25</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2</td><td align="left">2006-01-25</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Ytterligare stilredigering, uppdelning av procedurer i mer
läsbara sektioner
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.1</td><td align="left">Fri Jan 20 2006</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.1</td><td align="left">Fri Jan 20 2006</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Första ronden av redigering.
</p>
- </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td
align="left">MO</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td
align="left"></td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Första utkastet
</p>
@@ -81,3 +85,4 @@
?>
+
Index: sn_accounts.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/sn_accounts.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn_accounts.php 17 Oct 2006 01:58:55 -0000 1.1
+++ sn_accounts.php 12 Apr 2007 23:30:50 -0000 1.2
@@ -11,11 +11,11 @@
<code class="command">ssh-keygen -t dsa</code>
</pre><p>Acceptera standardsökvägen (<code
class="filename">~/.ssh/id_dsa</code>) och skriv ett
lösenord.</p><div class="caution" style="margin-left:
0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution:
Glöm inte ditt lösenord!"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Observera]"
src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th
align="left">Glöm inte ditt
lösenord!</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>Du måste ha ditt lösenord
för att komma åt CVS-datalagret. Lösenordet kan inte
återfås om du glömmer
det.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Ändra
rättigheter till din nyckel och katalogen <code
class="filename">.ssh</code>:</p><pre
class="screen">
<code class="command">chmod 700 ~/.ssh</code>
-</pre></li><li><p>Klipp och klistra SSH-nyckeln i det givna
utrymmet för att komplettera ansökan av
kontot.</p></li></ol></div></div><div
class="section" lang="sv"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-accounts-trans"></a>2.2.
Konton för översättning av
mjukvara</h3></div></div></div><p>För att deltaga i
Fedora Project som en översättare behöver du ett konto. Du kan
ansöka om ett konto på <a
href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/"
target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/<...;. Du
behöver ange ett användarnamn, en e-post-adress, ett språk
(troligen ditt modersmål) och den publika delen av din
SSH-nyckel.</p><p>Det finns också två listor där du
kan diskuttera översättningsproblem. Den första är
<em class="firstterm">fedora-trans-list</em>, en allmän
lista för att diskuttera problem som påverkar alla s!
pråk. Gå till <a
href="http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list"
target="_top">http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-li...
för mer information. Den andra är den språk-specifika listan,
som t.ex. <em class="firstterm">fedora-trans-es</em> för
spanska översättare, för att diskuttera problem som bara
berör just den gemenskapen av
översättare.</p></div><div class="section"
lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-accounts-docs"></a>2.3.
Konton för
dokumentation</h3></div></div></div><p>Följ denna
procedur för att börja arbeta direkt med Fedora Documentation Project
för att översätta dokumentation.</p><div
class="procedure"><ol type="1"><li><p>Fedora
Documentation Project uppmuntrar alla deltagare att signera e-post med en GPG-nyckel.
För att skapa en nyckel, använd följande
kommando:</p><pre class="screen">
+</pre></li><li><p>Klipp och klistra SSH-nyckeln i det givna
utrymmet för att komplettera ansökan av
kontot.</p></li></ol></div></div><div
class="section" lang="sv"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-accounts-trans"></a>2.2.
Konton för översättning av
mjukvara</h3></div></div></div><p>För att deltaga i
Fedora Project som en översättare behöver du ett konto. Du kan
ansöka om ett konto på <a
href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/"
target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/<...;. Du
behöver ange ett användarnamn, en e-post-adress, ett språk
(troligen ditt modersmål) och den publika delen av din
SSH-nyckel.</p><p>Det finns också två listor där du
kan diskuttera översättningsproblem. Den första är
<em class="firstterm">fedora-trans-list</em>, en allmän
lista för att diskuttera problem som påverkar alla sp!
råk. Gå till <a
href="http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list"
target="_top">http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-li...
för mer information. Den andra är den språk-specifika listan,
som t.ex. <em class="firstterm">fedora-trans-es</em> för
spanska översättare, för att diskuttera problem som bara
berör just den gemenskapen av
översättare.</p></div><div class="section"
lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-accounts-docs"></a>2.3.
Konton för
dokumentation</h3></div></div></div><p>Följ denna
procedur för att börja arbeta direkt med Fedora Documentation Project
för att översätta dokumentation.</p><div
class="procedure"><ol type="1"><li><p>Fedora
Documentation Project uppmuntrar alla deltagare att signera e-post med en GPG-nyckel.
För att skapa en nyckel, använd följande
kommando:</p><pre class="screen">
<code class="command">gpg --gen-key</code>
</pre><p>En serie av prompter guidar dig genom processen. Tryck
<span><strong class="keycap">Retur</strong></span>
för att välja standardvärdena.</p><p>Du
måste exportera din publika nyckel så andra personer kan verifiera din
signatur. Använd detta kommando för att exportera din nyckel till en
publik server:</p><pre class="screen">
<code class="command">gpg --keyserver
pgp.mit.edu --send-keys
GPGKEYID</code>
-</pre></li><li><p>Ansök om medlemskap på
e-postlistan för Fedora Documentation Project. För att göra
det, fyll i formuläret på <a
href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/"
target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-...
ska posta en självintroduktion till e-postlistan för Fedora
Documentation Project. För detaljer, gå till <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Self...
måste också ansöka om ett Fedora-konto. Besök <a
href="https://admin.fedoraproject.com/accounts/"
target="_top">https://admin.fedoraproject.com/accounts/</... och
välj länken <span><strong class="guilabel">Apply
for a new account</strong></span>. Efter att ha fyllt i formuläret,
så har du ett grundkonto.</p><p>Du måste slutfö!
;ra Contributors License Agreement (<span
class="acronym">CLA</span>), gå till <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem/CLA...
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/A...
för instruktioner.</p></li><li><p>När du har
slutfört CLA:et, återgå till kontosystemet och välj
<span><strong class="guilabel">Edit Your
Account</strong></span>. Ange lösenordet du fick via e-post och
välj <span><strong class="guilabel">Add new
membership</strong></span> i slutet av sidan. I fältet
<span><strong
class="guilabel">Groupname</strong></span>, ange <strong
class="userinput"><code>cvsdocs</code></strong> och
välj <span><strong
class="guilabel">Add</strong></span>. Denna
åtgärd begär åtkomst till CVS-datalagret där
dokumentationen är lagrad.</p><div class="important"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary=!
"Important: Åtkomst av CVS är inte
automatisk"><tr><!
td row
n="2" align="center" valign="top"
width="25"><img alt="[Viktigt]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Åtkomst av CVS är inte
automatisk</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>När du fyller i detta formulär
innebär det inte att du automatiskt får skrivrättigheter till
CVS-datalagret. Du kan behöva en sponsor från en av
administratörerna i Fedora Documentation Project för att få
denna
rättighet.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Nästa
steg är att skapa ett wiki-konto. Fyll i formuläret på <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences&... och
välj <span><strong class="guilabel">Create
Profile</strong></span>.</p></li><li><p>Kontakta
någon person med redigeringsrättigheter och begär att
få bli tillagd till kontot för redigering av Wiki på <a
href="http://!
fedoraproject.org/wiki/EditGroup"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup</a>. Du kan
göra detta på IRC eller genom posta till e-postlistan <code
class="systemitem">fedora-docs-list</code>, som du gick med i ett
tidigare steg.</p></li></ol></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.php">Föregående</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_translating_software.php">Nästa</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top">Snabbstartshandledning för
översättning </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.php">Hem</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 3. Översätta
mjukvara</td></tr></table></div>
+</pre></li><li><p>Ansök om medlemskap på
e-postlistan för Fedora Documentation Project. För att göra
det, fyll i formuläret på <a
href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/"
target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-...
ska posta en självintroduktion till e-postlistan för Fedora
Documentation Project. För detaljer, gå till <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Self...
måste också ansöka om ett Fedora-konto. Besök <a
href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/"
target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/</... och
välj länken <span><strong class="guilabel">Apply
for a new account</strong></span>. Efter att ha fyllt i formuläret,
så har du ett grundkonto.</p><p>Du måste slutfö!
;ra Contributors License Agreement (<acronym
class="acronym">CLA</acronym>), gå till <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem/CLA...
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/A...
för instruktioner.</p></li><li><p>När du har
slutfört CLA:et, återgå till kontosystemet och välj
<span><strong class="guilabel">Edit Your
Account</strong></span>. Ange lösenordet du fick via e-post och
välj <span><strong class="guilabel">Add new
membership</strong></span> i slutet av sidan. I fältet
<span><strong
class="guilabel">Groupname</strong></span>, ange <strong
class="userinput"><code>cvsdocs</code></strong> och
välj <span><strong
class="guilabel">Add</strong></span>. Denna
åtgärd begär åtkomst till CVS-datalagret där
dokumentationen är lagrad.</p><div class="important"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" su!
mmary="Important: Åtkomst av CVS är inte automatisk"!
<tr><
rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Åtkomst av CVS är inte
automatisk</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>När du fyller i detta formulär
innebär det inte att du automatiskt får skrivrättigheter till
CVS-datalagret. Du kan behöva en sponsor från en av
administratörerna i Fedora Documentation Project för att få
denna
rättighet.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Nästa
steg är att skapa ett wiki-konto. Fyll i formuläret på <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences&... och
välj <span><strong class="guilabel">Create
Profile</strong></span>.</p></li><li><p>Kontakta
någon person med redigeringsrättigheter och begär att
få bli tillagd till kontot för redigering av Wiki på <a
href="h!
ttp://fedoraproject.org/wiki/EditGroup"
target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup</a>. Du kan
göra detta på IRC eller genom posta till e-postlistan <code
class="systemitem">fedora-docs-list</code>, som du gick med i ett
tidigare steg.</p></li></ol></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.php">Föregående</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_translating_software.php">Nästa</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top">Snabbstartshandledning för
översättning </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.php">Hem</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 3. Översätta
mjukvara</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn_translating_docs.php
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/sn_translating_docs.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn_translating_docs.php 17 Oct 2006 01:58:55 -0000 1.1
+++ sn_translating_docs.php 12 Apr 2007 23:30:50 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">4. Översätta
dokumentation</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_translating_software.php">Föregående</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%"
align="right"> </td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="sv"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_translating_docs"></a>4. Översätta
dokumentation</h2></div></div></div><p>För att
översätta dokumentation behöver du system med Fedora Core 5
eller senare med följande paket installerade:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p><span
class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span
class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span
class="package">make</span></p></li></ul></div><p>För
att installera dessa paket, använd fö!
;ljande kommando:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">4. Översätta
dokumentation</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_translating_software.php">Föregående</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%"
align="right"> </td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="sv"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_translating_docs"></a>4. Översätta
dokumentation</h2></div></div></div><p>För att
översätta dokumentation behöver du ett system med Fedora 5
eller senare med följande paket installerade:</p><div
class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p><span
class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span
class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span
class="package">make</span></p></li></ul></div><p>För
att installera dessa paket, använd fö!
ljande kommando:</p><pre class="screen">
<code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto
make'</code>
</pre><div class="section" lang="sv"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a name="sn-downloading-docs"></a>4.1.
Ladda ner
dokumentation</h3></div></div></div><p>Fedora-dokumentationen
lagras också i ett CVS-datalager i katalogen <code
class="filename">docs/</code>. Processen för att ladda ner
dokumentationen liknar den som användes för att ladda ner <code
class="filename">.po</code>-filerna. För att lista
tillgängliga moduler, kör följande kommandon:</p><pre
class="screen">
<code class="command">export CVSROOT=:ext:<em
class="replaceable"><code>användarnamn</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code>