Hi,
我刚刚在trans@
列表回复了一下。请仔细阅读邮件,或者前述邮件中给出的wiki页面。
有些内容是人工处理的,所以有时需要等些时间。
On 02/11/2017 05:37 PM, y ky wrote:
可是我发出去的加入翻译组的请求都没有人理睬
________________________________
发件人: Zamir SUN <sztsian(a)gmail.com> 代表 Zamir SUN <zsun(a)fedoraproject.org>
发送时间: 2017年2月11日 1:30
收件人: chinese(a)lists.fedoraproject.org
主题: [FZH] Re: LEXUGE的自我介绍
Hi,
本地化不需要打包相关技能(除非你要翻译的内容刚好是打包相关的).
可以参见本地化参与指南[1].
[1]
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Translate_on_Zanata
L10N/Translate on Zanata -
FedoraProject<https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Translate_on_Zanata>
fedoraproject.org
Fedora Localization Guide on Zanata(Draft) Introduction . This page describes some basic
steps on how to join Fedora Project L10n team, how to begin ...
On 02/11/2017 08:08 AM, Ying Kanyang wrote:
> 本地化要不要技术条件,我只想做做翻译
Ziqian SUN (Zamir)
zsun(a)fedoraproject.org
GPG : 1D86 6D4A 49CE 4BBD 72CF FCF5 D856 6E11 F2A0 525E
Want to know more about Fedora?
Visit
https://fedoraproject.org/wiki/