在 2011年1月6日 下午11:10,Bob Xiang <btbxbob(a)gmail.com> 写道:
我闲得慌于是查了很多资料,结果最后还是回到了wikipedia。
以下内容引用自http://en.wikipedia.org/wiki/Monotype_Corporation
The typesetting machines were continually improved in the early years of
the 20th century, with a typewriter style keyboard for entering the type
being introduced in 1906. This arrangement addressed the need to vary
the space between words so that all lines were the same length.
The keyboard operator types the copy, each key punching holes in a roll
of paper tape that will control the separate caster. A drum on the
keyboard indicates to the operator the space required for each line.
This information is also punched in the paper. Before fitting the tape
to the caster it is turned over so that the first holes read on each
line set the width of the variable space. The subsequent holes determine
the position of a frame, or die case, that holds the set of matrices for
the face being used. Each matrix is a rectangle of copper recessed with
the shape of the letter. Once the matrix is positioned over the mould
that forms the rest of the piece of type being cast, molten type metal
is injected.
这个已经是铸排机了。
然后在铸排机之前,确实英文字体已经不等宽了(看了有个叫Francesco Griffo的
人做的字体)
所以对纯机械实现对齐很诧异,太厉害啦。怎么做到的啊?!
另外香港排版的方法和大陆有很大不同,标点符号全都是全角。我还见过一个汉字
后面接着一个半角空格的排布,就是为了在插入英语的时候依然保持中文严格对
准。
那个叫开明式。大陆一般使用行末半角式。标点只有在行末的时候用半角。为的是行末对齐的非常漂亮,一条直线。