about-fedora/devel/po cs.po,1.2,1.3
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: beecher
Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16263
Modified Files:
cs.po
Log Message:
about-fedora translated to Czech in cs.po
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- cs.po 23 Apr 2007 15:25:50 -0000 1.2
+++ cs.po 27 Aug 2007 21:02:03 -0000 1.3
@@ -1,58 +1,55 @@
-# translation of cs.po to Czech
-# Nikola ��tohanzl <niko(a)srnet.cz>, 2006.
+# Nikola ��tohanzl <niko(a)srnet.cz>, 2006
+# Richard Bukovansky <richard.bukovansky(a)atlas.cz>, 2007
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-23 11:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-17 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Nikola ��tohanzl <niko(a)srnet.cz>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-21 00:02-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-27 22:40+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Bukovansky <richard.bukovansky(a)atlas.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <fedora-cs-list(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
+#: en_US/rpm-info.xml:12(rights)
msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
-#: en_US/rpm-info.xml:12(version)
+#: en_US/rpm-info.xml:13(version)
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
-#: en_US/rpm-info.xml:15(year)
+#: en_US/rpm-info.xml:16(year)
msgid "2006, 2007"
-msgstr ""
+msgstr "2006, 2007"
-#: en_US/rpm-info.xml:16(holder) en_US/about-fedora.xml:23(holder)
+#: en_US/rpm-info.xml:17(holder) en_US/about-fedora.xml:23(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc a jin��"
-#: en_US/rpm-info.xml:18(title) en_US/about-fedora.xml:10(title)
+#: en_US/rpm-info.xml:19(title) en_US/about-fedora.xml:10(title)
msgid "About Fedora"
msgstr "O Fedo��e"
-#: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
+#: en_US/rpm-info.xml:20(desc)
msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
-msgstr ""
-
-#: en_US/rpm-info.xml:23(details)
-msgid "Revise distro name and include entity declaration"
-msgstr ""
-
-#: en_US/rpm-info.xml:27(details)
-msgid "Break into independent module"
-msgstr ""
+msgstr "Popisuje Fedoru, Fedora Projekt a jak m����ete pomoci."
-#: en_US/rpm-info.xml:31(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:24(details)
msgid "Push new version for final"
-msgstr ""
+msgstr "Protla��it novou verzi do fin��le"
+
+#: en_US/comment.xml:3(remark)
+msgid "Learn more about Fedora"
+msgstr "V��ce o Fedo��e"
#: en_US/about-fedora.xml:13(corpauthor)
msgid "The Fedora Project community"
-msgstr "Komunita Projektu Fedora"
+msgstr "Komunita Fedora Projektu"
#: en_US/about-fedora.xml:15(firstname)
msgid "Paul"
@@ -71,12 +68,10 @@
msgstr "2006"
#: en_US/about-fedora.xml:22(year)
-#, fuzzy
msgid "2007"
-msgstr "2006"
+msgstr "2007"
#: en_US/about-fedora.xml:26(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
@@ -88,16 +83,16 @@
"Fedora je otev��en�� nov��torsk�� opera��n�� syst��m a platforma. Je zalo��ena na "
"Linuxu a ka��d�� ji m����e svobodn�� pou����vat, upravovat nebo roz��i��ovat jak "
"nyn��, tak i kdykoliv v budoucnosti. Je vyv��jena po��etnou komunitou lid��, "
-"usiluj��c��ch o poskytov��n�� a udr��ov��n�� toho nejlep����ho v oblasti svobodn��ho a "
-"open source softwaru a standard��. Projekt Fedora je ����zen organizac�� Fedora "
-"Foundation a je sponzorov��n spole��nost�� Red Hat."
+"usiluj��c��ch o poskytov��n�� a udr��ov��n�� toho nejlep����ho v oblasti svobodn��ho "
+"softwaru a softwaru s otev��en��m zdrojov��m k��dem a standard��. Fedora je "
+"sou����st�� Fedora Projektu, kter�� je sponzorov��n spole��nost�� Red Hat, Inc."
#: en_US/about-fedora.xml:34(para)
msgid ""
"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/\"/>."
msgstr ""
-"Nav��tivte Wiki komunity Fedora <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
+"Nav��tivte Wiki Fedora komunity <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
">."
#: en_US/about-fedora.xml:51(title)
@@ -111,7 +106,7 @@
"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
msgstr ""
-"Projekt Fedora Documentation poskytuje 100% Free/Libre Open Source Software "
+"Fedora Documentation Projekt poskytuje 100% Free/Libre Open Source Software "
"(FLOSS) obsah, slu��by a n��stroje souvisej��c�� s dokumentac��. V��t��me "
"dobrovoln��ky a p��isp��vatele na v��ech ��rovn��ch dovednosti. Nav��tivte na��i "
"webovou str��nku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
@@ -126,6 +121,9 @@
"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
msgstr ""
+"C��lem Fedora Translation Projektu je p��elo��en�� softwaru a dokumentace "
+"spojen�� s Fedora Projektem. Nav��tivte na��i webovou str��nku na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:70(title)
msgid "Fedora Bug Squad"
@@ -139,6 +137,11 @@
"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
"\"/>."
msgstr ""
+"Prim��rn��m ��kolem Fedora Bug Squad je sledovat a ��e��it chyby zapsan�� do "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilly</ulink> "
+"p����slu����c�� Fedo��e a p��sobit jako spojen�� mezi u��ivateli a v��voj����i. "
+"Nav��tivte na��i webovou str��nku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"BugZappers\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:81(title)
msgid "Fedora Marketing"
@@ -151,6 +154,10 @@
"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Marketing\"/>."
msgstr ""
+"Ve��ejn��m hlasem Fedora Projektu je Fedora Marketing Projekt. Na����m c��lem je "
+"propagovat Fedoru a tak�� pom��hat propagovat jin�� Linuxov�� projekty a "
+"projekty s otev��en��m k��dem. Nav��tivte na��i webovou str��nku na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:90(title)
msgid "Fedora Ambassadors"
@@ -163,6 +170,10 @@
"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
"org/wiki/Ambassadors\"/>."
msgstr ""
+"Fedora Ambassadors jsou lid��, kte���� nav��t��vuj�� m��sta sch��zek ostatn��ch "
+"u��ivatel�� Linuxu a p����padn��ch p��eb��hl��k�� a kte���� jim pov��daj�� o Fedora "
+"Projektu a distribuci. Nav��tivte na��i webovou str��nku na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:99(title)
msgid "Fedora Infrastructure"
@@ -180,6 +191,15 @@
"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
msgstr ""
+"Minimum pot������ a maxim��ln�� efektivita pro p��isp��vatele Fedory p��i jejich "
+"pr��ci to je ��kolem Fedora Infrastructure Projektu. Do toho projektu je "
+"zahrnut buildovac�� syst��m pro bal����ky Extras, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repozit����e</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">e-mailov�� "
+"konference</ulink> a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">webov�� str��nky</ulink>.Nav��tivte na��e webov�� str��nky na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:116(title)
msgid "Fedora Websites"
@@ -190,28 +210,36 @@
"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
"Internet. The key goals of this effort include:"
msgstr ""
+"Iniciativa Fedora Websites se zam����uje na zlep��en�� obrazu Fedory na "
+"Internetu. Kl����ov��mi c��ly jsou:"
#: en_US/about-fedora.xml:123(para)
msgid ""
"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
msgstr ""
+"Sjednotit v��echny kl����ov�� webov�� str��nky Fedora projektu na jednotnou "
+"platformu"
#: en_US/about-fedora.xml:129(para)
msgid ""
"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
-msgstr ""
+msgstr "Udr��ovat obsah, kter�� p����mo nespad�� do ����dn��ho subprojektu"
#: en_US/about-fedora.xml:135(para)
msgid ""
"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
"represent!"
msgstr ""
+"Obecn�� vzato, vytv����et stejn�� z��bavn�� a vzru��uj��c�� webov�� str��nky jako "
+"projekty, kter�� reprezentuj��!"
#: en_US/about-fedora.xml:141(para)
msgid ""
"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/"
">."
msgstr ""
+"Nav��tivte na��i webovou str��nku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:147(title)
msgid "Fedora Artwork"
@@ -223,21 +251,29 @@
"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
msgstr ""
+"D��lat v��ci hez����mi, to jsou pravidla hry... Ikony, pracovn�� plocha, pozad�� a "
+"motivy, to jsou v��echno sou����sti Fedora Artwork Projektu. Nav��tivte na��i "
+"str��nku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:156(title)
-msgid "Fedora People"
-msgstr "Fedora People"
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedory"
#: en_US/about-fedora.xml:157(para)
msgid ""
"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
msgstr ""
+"Blogy mnoha p��isp��vovatel�� Fedory si m����ete p��e����st v na��em ofici��ln��m "
+"agreg��toru, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org\"/>."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/about-fedora.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "autor p��ekladu"
+
+#~ msgid "Fedora People"
+#~ msgstr "Fedora People"
#~ msgid "Fedora Extras"
#~ msgstr "Fedora Extras"
@@ -248,11 +284,11 @@
#~ "augment the software available in Fedora Core. Visit our Web page at "
#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Projekt Fedora Extras, sponzorovan�� spole��nost�� Red Hat a udr��ovan�� "
-#~ "komunitou Fedora, poskytuje stovky kvalitn��ch softwarov��ch bal��k�� "
-#~ "roz��i��uj��c��ch mno��inu softwaru, dostupn��ho v r��mci projektu Fedora Core. "
-#~ "Nav��tivte na��i webovou str��nku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Extras\"/>."
+#~ "Projekt Fedora Extras, sponzorovan�������� spole��������nost�������� Red Hat a "
+#~ "udr��������ovan�������� komunitou Fedora, poskytuje stovky kvalitn��������ch "
+#~ "softwarov��������ch bal��������k�������� roz��������i��������uj��������c��������ch mno��������inu softwaru, "
+#~ "dostupn��������ho v r��������mci projektu Fedora Core. Nav��������tivte na��������i webovou "
+#~ "str��������nku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
#~ msgid "Fedora Legacy"
#~ msgstr "Fedora Legacy"
@@ -264,12 +300,13 @@
#~ "supported by the Fedora Foundation and sponsored by Red Hat. Visit our "
#~ "Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Projekt Fedora Legacy je komunitou podporovan�� open source projekt, "
-#~ "zam����en�� na prodlu��ov��n�� ��ivotn��ho cyklu vybran��ch distribuc�� Red Hat "
-#~ "Linux a Fedora Core z hlediska poskytov��n�� podpory. Fedora Legacy je "
-#~ "ofici��ln��m projektem Fedora podporovan��m organizac�� Fedora Foundation a "
-#~ "sponzorovan��m spole��nost�� Red Hat. Nav��tivte na��i webovou str��nku <ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
+#~ "Projekt Fedora Legacy je komunitou podporovan�������� open source projekt, "
+#~ "zam����������������en�������� na prodlu��������ov��������n�������� ��������ivotn��������ho cyklu vybran��������ch "
+#~ "distribuc�������� Red Hat Linux a Fedora Core z hlediska poskytov��������n�������� podpory. "
+#~ "Fedora Legacy je ofici��������ln��������m projektem Fedora podporovan��������m organizac�������� "
+#~ "Fedora Foundation a sponzorovan��������m spole��������nost�������� Red Hat. Nav��������tivte "
+#~ "na��������i webovou str��������nku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy"
+#~ "\"/>."
#~ msgid "Fedora Foundation"
#~ msgstr "Fedora Foundation"
@@ -279,6 +316,7 @@
#~ "documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
#~ "<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "C��lem projektu Fedora Translation je p��elo��en�� softwaru a dokumentace "
-#~ "souvisej��c��ch s Projektem Fedora. Nav��tivte na��i webovou str��nku <ulink "
-#~ "url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/\"/>."
+#~ "C��������lem projektu Fedora Translation je p��������elo��������en�������� softwaru a "
+#~ "dokumentace souvisej��������c��������ch s Projektem Fedora. Nav��������tivte na��������i "
+#~ "webovou str��������nku <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/"
+#~ "translations/\"/>."
16 years, 8 months
about-fedora/devel/po LINGUAS,1.2,1.3
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: beecher
Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13531
Modified Files:
LINGUAS
Log Message:
Adding 'cs' language to LINGUAS
Index: LINGUAS
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/LINGUAS,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- LINGUAS 13 Aug 2007 07:58:46 -0000 1.2
+++ LINGUAS 27 Aug 2007 14:33:15 -0000 1.3
@@ -1,4 +1,5 @@
ca
+cs
de
el
es
16 years, 8 months
release-notes/devel fedora-release-notes.spec,1.45,1.46
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/release-notes/devel
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25942
Modified Files:
fedora-release-notes.spec
Log Message:
On second thought, let's not.
Index: fedora-release-notes.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/fedora-release-notes.spec,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- fedora-release-notes.spec 24 Aug 2007 20:02:53 -0000 1.45
+++ fedora-release-notes.spec 24 Aug 2007 20:14:18 -0000 1.46
@@ -15,7 +15,9 @@
BuildArch: noarch
BuildRequires: desktop-file-utils
-Requires: system-logos >= 7.90.0-1
+# In a perfect world, this spec would Requires: system-logos >=
+# 7.90.0-1, but we do not want to burden yum upgraders or respinners
+# unnecessarily.
Provides: indexhtml = %{version}-%{release}
Obsoletes: indexhtml < 9-3
16 years, 8 months
release-notes/devel fedora-release-notes.spec,1.44,1.45
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/release-notes/devel
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25362
Modified Files:
fedora-release-notes.spec
Log Message:
Bump release for rebranding change in homepage
Index: fedora-release-notes.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/fedora-release-notes.spec,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -r1.44 -r1.45
--- fedora-release-notes.spec 24 Aug 2007 20:01:59 -0000 1.44
+++ fedora-release-notes.spec 24 Aug 2007 20:02:53 -0000 1.45
@@ -1,6 +1,6 @@
Name: fedora-release-notes
Version: 7.90
-Release: 1
+Release: 2
Summary: Release Notes for Fedora %{version}
URL: http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats
@@ -107,6 +107,9 @@
%changelog
+* Fri Aug 24 2007 Paul W. Frields <stickster(a)gmail.com> - 7.90-2
+- Bump release for rebranding change in homepage
+
* Tue Aug 21 2007 Paul W. Frields <stickster(a)gmail.com> - 7.90-1
- Resituate HTML documentation for release spins
16 years, 8 months
release-notes/devel fedora-release-notes.spec,1.43,1.44
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/release-notes/devel
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25239
Modified Files:
fedora-release-notes.spec
Log Message:
Add Requires: on system-logos. Images have been removed from the
'homepage' module and instead we now rely on them from a generic
system-logos package provided by either Fedora or a rebranding entity.
Index: fedora-release-notes.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/fedora-release-notes.spec,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- fedora-release-notes.spec 22 Aug 2007 03:55:07 -0000 1.43
+++ fedora-release-notes.spec 24 Aug 2007 20:01:59 -0000 1.44
@@ -15,6 +15,7 @@
BuildArch: noarch
BuildRequires: desktop-file-utils
+Requires: system-logos >= 7.90.0-1
Provides: indexhtml = %{version}-%{release}
Obsoletes: indexhtml < 9-3
16 years, 8 months
homepage/devel/img fedora-logo-24px.png, 1.1, NONE fedora-logo-blue-150px.png, 1.1, NONE fedora-logo-white-150px.png, 1.1, NONE header-fedora_logo.png, 1.1, NONE header-fedora_logo01.png, 1.1, NONE
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/homepage/devel/img
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19201/img
Removed Files:
fedora-logo-24px.png fedora-logo-blue-150px.png
fedora-logo-white-150px.png header-fedora_logo.png
header-fedora_logo01.png
Log Message:
Remove local Fedora trademarked images to ease rebranding
16 years, 8 months
homepage/devel/homepage homepage.css,1.3,1.4
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/homepage/devel/homepage
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19201/homepage
Modified Files:
homepage.css
Log Message:
Remove local Fedora trademarked images to ease rebranding
Index: homepage.css
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/homepage/homepage.css,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- homepage.css 17 Dec 2006 14:15:00 -0000 1.3
+++ homepage.css 24 Aug 2007 20:00:05 -0000 1.4
@@ -334,7 +334,7 @@
/* Fedora Project */
div.sect1 div.sect2 + div.sect2 > div.titlepage + div.sect3 h4 {
- background-image: url('img/fedora-logo-24px.png');
+ background-image: url('/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/fedora-logo-icon.png');
}
/* Community */
@@ -349,7 +349,7 @@
}
div#browserSplash > div.titlepage:first-child {
- background-image: url('img/fedora-logo-blue-150px.png');
+ background-image: url('/usr/share/pixmaps/fedora-logo-small.png');
background-position: top right;
background-repeat: no-repeat;
height: 60px;
16 years, 8 months
install-guide/devel/en_US new-users.xml,1.14,1.15
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/en_US
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16891
Modified Files:
new-users.xml
Log Message:
Remove reference to "Live CD" in favor of "Live image," since this is
usually (1) too big for CD, and (2) can also work on USB flash media.
Index: new-users.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/en_US/new-users.xml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- new-users.xml 23 Aug 2007 20:29:06 -0000 1.14
+++ new-users.xml 24 Aug 2007 15:15:11 -0000 1.15
@@ -33,7 +33,7 @@
<para>A full set of the installable software on DVD media</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>A Live CD or USB flash disk that you can use to try
+ <para>A Live image that you can use to try
&DISTRO;, and install it to your system if you like it</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -49,7 +49,7 @@
<para>Source code on DVD media</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Most users want either the Live CD or the full set of
+ <para>Most users want either the Live image or the full set of
installable software on DVD. The minimal boot CD image is
suitable for users who have a fast Internet connection and only
want to install &DISTRO; on one computer. Source code discs are
@@ -210,20 +210,20 @@
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
- <title>Live CD</title>
+ <title>Live Image</title>
<para>If you want to try &DISTRO; before you install it on
- your computer, download the Live CD version. If your
+ your computer, download the Live image version. If your
computer supports booting from CD, you can boot the
operating system without making any changes to your hard
- disk. The Live CD also provides an "Install to Hard Disk"
+ disk. The Live image also provides an "Install to Hard Disk"
menu option. If you decide you like what you see, and want
to install it, simply activate the selection to copy
- &DISTRO; to your hard disk. You can download the Live CD
+ &DISTRO; to your hard disk. You can download the Live image
directly from a mirror, or using BitTorrent.</para>
</formalpara>
<note>
<title>No Live Images for <systemitem>ppc</systemitem></title>
- <para>&DISTRO; does not offer Live CD images available for the
+ <para>&DISTRO; does not offer Live images available for the
<systemitem>ppc</systemitem> architecture due to resource
constraints.</para>
</note>
@@ -246,7 +246,7 @@
<tip>
<title>Download Size</title>
<para>Installing the default software for &DISTRO; over the
- Internet requires more time than the Live CD, but less time
+ Internet requires more time than the Live image, but less time
than the entire DVD distribution. Actual results depend on
the actual software you select and network traffic
conditions.</para>
@@ -264,7 +264,7 @@
<seg><filename>&FEDLC;/linux/releases/&DISTROVER;/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/&FCX;-&DISTROVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso</filename></seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
- <seg>Live CD</seg>
+ <seg>Live image</seg>
<seg><filename>&FEDLC;/linux/releases/&DISTROVER;/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/&FCX;-&DISTROVER;-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</filename>,
<filename>&FEDLC;/linux/releases/&DISTROVER;/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/&FCX;-&DISTROVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</filename></seg>
</seglistitem>
16 years, 8 months
install-guide/devel/po de.po,1.37,1.38
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: gromobir
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27326
Modified Files:
de.po
Log Message:
proofreading needed
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -r1.37 -r1.38
--- de.po 20 Aug 2007 11:41:16 -0000 1.37
+++ de.po 23 Aug 2007 20:43:13 -0000 1.38
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install Guide (devel)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Brausch <gromobir(a)arcor.de>\n"
"Language-Team: German <de(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1989,7 +1989,7 @@
#: en_US/networkconfig.xml:108(para)
msgid "If this computer system is a server, avoid DHCP if possible, and manually configure networking. Manual network configuration allows your server to join the local network even if the DHCP provider is down."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie dieses System als Server benutzen m��chten vermeiden Sie, wenn m��glich, DHCP und konfigurieren Sie das Netzwerk manuell. Die manuelle Konfiguration des Netzwerks erlaubt es Ihrem Server dem lokalen Netzwerk beizutreten, auch wenn der DHCP-Provider nicht erreichbar sein sollte. "
#: en_US/networkconfig.xml:117(title)
msgid "Configuring IPv4"
@@ -2202,7 +2202,7 @@
#: en_US/installingpackages.xml:26(para)
msgid "After installation completes, select <guibutton>Reboot</guibutton> to restart your computer. Fedora ejects any loaded discs before the computer reboots."
-msgstr ""
+msgstr "Nachdem die Installation abgeschlossen ist, w��hlen Sie bitte <guibutton>Neustart</guibutton> um Ihren Computer neu zu starten. Fedora wirft dann alle geladenen Disks, vor dem Neustart des Systems, aus."
#: en_US/firstboot.xml:17(title)
msgid "First Boot"
@@ -2286,7 +2286,7 @@
#: en_US/firstboot.xml:135(para)
msgid "To change these settings later, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Security Level and Firewall</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgstr "Um diese Einstellungen sp��ter zu ��ndern, w��hlen Sie bitte <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Sicherheits-Level und Firewall</guimenuitem></menuchoice>."
#: en_US/firstboot.xml:144(title)
msgid "SELinux"
@@ -2339,7 +2339,7 @@
#: en_US/firstboot.xml:227(para)
msgid "For more information about SELinux, refer to the SELinux FAQ at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Um mehr Informationen ��ber SELinux zu erhalten, schauen Sie sich bitte die SELinux FAQ unter <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/> an."
#: en_US/firstboot.xml:234(title)
msgid "Date and Time"
@@ -2363,7 +2363,7 @@
#: en_US/firstboot.xml:259(para)
msgid "To change these settings later, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Date & Time</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgstr "Um diese Einstellungen sp��ter zu ��ndern, w��hlen Sie bitte <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Datum und Zeit</guimenuitem></menuchoice>."
#: en_US/firstboot.xml:266(para)
msgid "To configure your system to use network time servers, select the <guilabel>Enable Network Time Protocol</guilabel> option. This option disables the settings on the <guilabel>Date and Time</guilabel> tab and enables the other settings on this screen."
@@ -3158,7 +3158,7 @@
#: en_US/diskpartitioning.xml:863(para)
msgid "If you make a mistake, use the <guilabel>Reset</guilabel> option to abandon all the changes you have made."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, k��nnen Sie die <guilabel>Reset</guilabel>-Option benutzen um alle get��tigten ��nderungen r��ckg��ngig zu machen. "
#: en_US/diskpartitioning.xml:871(guilabel)
msgid "Reset"
@@ -3289,11 +3289,11 @@
#: en_US/bootloader.xml:119(para)
msgid "To change an entry in the GRUB boot menu, select the entry and then select <guibutton>Edit</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Um einen Eintrag im GRUB Boot-Men�� zu ��ndern, w��hlen Sie den Eintrag aus und w��hlen dann <guibutton>Editieren</guibutton>."
#: en_US/bootloader.xml:129(para)
msgid "To remove an entry from the GRUB boot menu, select the entry and then select <guibutton>Delete</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Um einen Eintrag vom GRUB Boot-Men�� zu entfernen, w��hlen Sie diesen aus und w��hlen dann <guibutton>L��schen</guibutton>."
#: en_US/bootloader.xml:138(title)
msgid "Setting a Boot Loader Password"
@@ -3686,7 +3686,7 @@
#: en_US/before-begin.xml:98(para)
msgid "The installation system for Fedora does not configure modems. If your computer has a modem, configure the dialing settings after you complete the installation and reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Das Installationsprogramm von Fedora konfiguriert keine Modems. Wenn Ihr Computer ein Modem hat, konfigurieren Sie die Einw��hl-Einstellungen nachdem Sie die Installation abgeschlossen und das System neu gestartet haben. "
#: en_US/before-begin.xml:107(title)
msgid "Installing from a Server or Web Site"
@@ -3766,7 +3766,7 @@
#: en_US/adminoptions.xml:26(para)
msgid "If you specify more than one option, separate each of the options by a single space. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie mehr als eine Option ausw��hlen, trennen Sie jede dieser Optionen bitte durch ein einzelnes Leerzeichen. Zum Beispiel: "
#: en_US/adminoptions.xml:31(replaceable)
msgid "option1"
16 years, 8 months
install-guide/devel/po el.po,1.20,1.21
by fedora-docs-commits@redhat.com
Author: glezos
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27270
Modified Files:
el.po
Log Message:
edited until 3.2
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.20 -r1.21
--- el.po 18 Aug 2007 21:05:57 -0000 1.20
+++ el.po 23 Aug 2007 20:40:48 -0000 1.21
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of el.po to Greek
+# translation of el.po to el
# translation of el.po to
# translation of fedora-install-guide to Greek
#
@@ -13,9 +13,9 @@
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-18 22:00+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Typaldos <dtfedora(a)yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Greek <fedora-trans-el(a)redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 21:39+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris(a)glezos.com>\n"
+"Language-Team: el <fedora-trans-el(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2741,7 +2741,7 @@
msgstr ""
"�������� ���� ���������������� ������������ ������ ���� ������������ ���� ������������ ������ �������������������� ������ ������ ���������������������� "
"������ ���������������� ������ Fedora �������� �������������������� ������. ������������������ ������ ������ �������������� ������ ���������������� "
-"�������� ������������ ���� ���������� ��������, ���������� ������������ ���� ������ ���������� ���������� �������� �������� �������� �������������������������� "
+"�������� ������������ ���� ���������� �������� ������ ���������� ������ ���������� ���������� �������� �������� �������� �������������������������� "
"������������������ ������������������������ ��������������������."
#: en_US/new-users.xml:20(title)
@@ -2753,7 +2753,7 @@
"If you have trouble with this chapter, you may be able to find help by "
"visiting the Fedora Forums at <ulink url=\"http://www.fedoraforum.org/\"/>"
msgstr ""
-"���� ���������� ���������������� ���� �������� ���� ����������������, ������������ ���� ������������ �������������� ���� ������������������������ ���� "
+"���� ���������� ���������������� ���� �������� ���� ����������������, ������������ ���� ������ ���������� �������������� ���� ������������������������ ���� "
"Fedora Forums ������ <ulink url=\"http://www.fedoraforum.org/\"/>"
#: en_US/new-users.xml:26(title)
@@ -2768,7 +2768,7 @@
"available, including:"
msgstr ""
"���� �������� Fedora ���������������� ���� Fedora ���� �������������� ��������������, ���� ������������������������ ������ "
-"�������� �������������� ���������� ���������� ������������ ������ �������������������� ������ �������� �������� ��������������������. "
+"�������� �������������� ���������� ���������� ������������ ������ �������������������� ������ �������� �������� ������ ��������������������. "
"�� ������ ���������� �������������� ���������������� ���������� ���� �������� CD ������ DVD. ���������������� ������ ������������ "
"���������� ���������� CD ������ DVD ��������������������, ��������������������������������������:"
@@ -2781,25 +2781,25 @@
"A Live CD or USB flash disk that you can use to try Fedora, and install it "
"to your system if you like it"
msgstr ""
-"������ �������������� CD �� ������������ USB flash ������ ���������������� ���� ������������������������������ ������ ���� �������������������� "
-"���� Fedora, ������ ���� ������ �������������������������� ������ �������������� ������ ���� ������ ������������"
+"������ �������������� CD �� �������� ���������� USB flash ������ ���������������� ���� ������������������������������ ������ ���� �������������������� "
+"���� Fedora, ������ ���� ���� �������������������������� ������ �������������� ������ ���� ������ ������������"
#: en_US/new-users.xml:40(para)
msgid ""
"Minimal boot CD and USB flash disk images that allows you to install over an "
"Internet connection"
msgstr ""
-"�������������� ���������� ������������������ ������������������ CD ������ ������������ USB flash ������ ������ �������������������� "
-"���� ������������������������������ ���������������������� �������� ���������������� ��������������������"
+"�������������� ���������� ������������������ ������������������ CD ������ ������������ USB flash ������ ������ �������������������� "
+"���� ������������������������������ ���������������������� �������� ���������������� ������ ������������������"
#: en_US/new-users.xml:44(para)
msgid ""
"A reduced-size rescue CD image that allows you to install over an Internet "
"connection, and fix problems with malfunctioning Fedora systems"
msgstr ""
-"������ ������������ ���������������� �������������������������� ���������������� ������ ������ ������������������ ���� ������������ "
-"���������������������� �������� ���������������� ��������������������, ������ ���� �������������������� �������������������� "
-"���� ���������������������������� ���� ������������������ Fedora"
+"������ ������������ ���������������� (rescue image) ���� ������������������������ ���������������� ������ ������ ������������������ ���� ������������ "
+"���������������������� �������� ���������������� ��������������������, ������ ���� �������������������� ���������� �������������������� "
+"���� ������������������ Fedora ������ ����������������������������"
#: en_US/new-users.xml:49(para)
msgid "Source code on DVD media"
@@ -2816,8 +2816,8 @@
"���� ������������������������ �������������� ������������������ ���� �������������� CD �� ���� ������������������������ ������ ������ "
"���������������������������� �������������������� ���� DVD. �� ������������ CD ������������������ ������������������ ���������� "
"������������������ ������ �������������� ������ ������������������ �������������� �������������� �������������������� ������ "
-"������������ �������� ���� �������������������������� Fedora ���� �������� ��������������������. ������������ "
-"�������������� ������������ ���� �������������������������������� ������ ���������������������� ������ Fedora, �������� "
+"������������ �������� ���� �������������������������� ���� Fedora ���� �������� ��������������������. ���� ������������ "
+"���� ������ ������������ ������������ ���� �������������������������������� ������ ���������������������� ������ Fedora, �������� "
"���������� ���������������� ���� ������������������ �������������� ������ �������������������� ��������������������."
#: en_US/new-users.xml:59(title)
@@ -2850,31 +2850,31 @@
"to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a "
"format suitable for writing directly to a USB flash disk."
msgstr ""
-"�������������� ���� �������������� �������������������� ���������� broadband �������������� ���� ������������ �������� CD ������"
-"<firstterm>�������������� ISO</firstterm> ������ �������� DVD �� �������������� ������������ USB flash. "
-"������ ������������ ISO ���������� ������ ������������������ �������� ������������������ ������������ ���� ���������� ������������������ ������ "
-"���������� �������������� ���� ������ CD �� DVD. ������ ������������ ������������ USB flash ���������� ������ ������������������ "
-"������������������ ������������ ���� ���������� ������������������ ������ �������������� ���������� ���� ���������� USB flash."
+"�������������� ���� �������������� �������������������� ���������������������� ���������� (broadband) �������������� ���� ������������ �������� CD ������ "
+"<firstterm>�������������� ISO</firstterm> ������ �������� DVD �� �������������� USB flash. "
+"������ ������������ ISO ���������� ������ ������������������ �������� ������������������ ������������ ���� ���������� ������������������ ������ "
+"���������� �������������� ���� ������ CD �� DVD. ������ ������������ ������������ USB flash ���������� ������ ������������������ "
+"�������� ������������������ ������������ ���� ���������� ������������������ ������ ���������� �������������� ���� �������� ���������� USB flash."
#: en_US/new-users.xml:79(para)
msgid ""
"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
"making-media\"/>."
msgstr ""
-"������ ������������������������ ���������������������� �������� �������� �������������� CD ������ DVD, ������������������ ������ "
+"������ ������������������������ ���������������������� ������ ������ �������������� CD ������ DVD, ������������������ ������ "
"<xref linkend=\"sn-making-media\"/>."
#: en_US/new-users.xml:82(para)
msgid "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
-msgstr "���� ������������������ Fedora ���������� ������������������ ������ �������� ���������� ���������� ���� ������ ���������������� ������������."
+msgstr "���� ������������������ Fedora ���������� ������������������ ������ �������� ���������� ���������� ���� ������ ���������������� ������������."
#: en_US/new-users.xml:85(title)
msgid "From a Mirror"
-msgstr "�������� �������� �������������������� ��������������"
+msgstr "�������� �������� �������� ������������������������ �������������������� �������������� (mirror)"
#: en_US/new-users.xml:87(primary)
msgid "mirror"
-msgstr "������������"
+msgstr "���������������������� ������������������ ��������������"
#: en_US/new-users.xml:89(para)
msgid ""
@@ -2886,14 +2886,14 @@
"from the list. The web page lists mirrors by geographic location. You may "
"want to choose a mirror that is geographically close to you for faster speed."
msgstr ""
-"������ ���� ������������ ������ ������������������ �������� �������� ���������������� ������ Fedora, ���������������������� ������ ������������������ "
-"<firstterm>������������</firstterm>. ������ ������������ ���������� �������� ���������������������� ���������������������� "
-"������ ���������� �������������������� ������ ���������� ������ ������������������ ������������ ��������������������, �������������������������������� ������ "
-"Fedora ������ ���������� ���������� ������������������ ������ ���������������� ��������������������. ������ ������ ������������������ �������� "
-"��������������, ������������������������ ���� <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> "
-"������������������������������ �������� ������������������ ��������������������, ������ ���������������� �������� �������������������� ������ "
-"���� ����������. �� �������������������� ������������������ ������������ ������ �������������������� ������������������. ���������������� ���� "
-"�������������������� ���� ������������������ ������������ ������������ ������ ���������� �������������������� ���������� ���� ������ ������ "
+"������ ���� ������������ ������ ������������������ �������� �������� ���������������� ������ Fedora, ���������������������� ������ "
+"<firstterm>���������������������� ������������������ ��������������</firstterm> (mirror). ������ ������������ ������������������ ���������� �������� ������������������������"
+"������ ���������� �������������������� ������ ���������� ������ ������������������ ������������ ��������������������, �������������������������������� ������ "
+"Fedora ������, ������������ ����������, ���� ���������� ������������������ ��������������������. ������ ������ ������������������ �������� "
+"��������������������, ������������������������ ���� <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> "
+"������������������������������ �������� ������������������ ��������������������, ������ ���������������� �������� ���������������������� ������ "
+"���� ����������. �� �������������������� ������������������ ������ �������������������� ��������������������. ���������������� "
+"���� ������������������ ������������ ������������������ ������ ���������� �������������������� ���������� ���� ������ ������ "
"�������������������� ������������������ ����������."
#: en_US/new-users.xml:98(para)
@@ -2907,12 +2907,13 @@
"Fedora 7 for x86_64 at <filename>fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-"
"x86_64-DVD.iso</filename>."
msgstr ""
-"������������ ���������������������� ������������������ Fedora �������� ������ ������ ���������� �������������������� ���������������� "
+"���� ������������������������ �������������������� ���������������������� ������������������ Fedora �������� ������ ������ ���������� �������������������� ���������������� "
"������������������. ������ ��������������������, �� �������������� Fedora 7 ���������������� ���������������������� �������� "
"���������������� <filename class=\"directory\">fedora/linux/releases/7/</filename>. "
"���������� �� ������������������ ���������������� �������� ������������ ������ �������� �������������������������� ���������������������������� "
-"������ ���� ������������������������ �������������������� ������ Fedora. ������������ ���������� CD ������ DVD ������������������������ "
-"�������� ���� �������� ���� ������������, ���� ���� ���������� iso/. ������ ��������������������, ���������������� ���� ������������ ���� "
+"������ ���� ������������������������ ������������ ������ Fedora. ������������ ���������� CD ������ DVD ������������������������ "
+"�������� ���� ���������� ���� ������������, ���� ���� ���������� <filename class=\"directory\">iso/</filename>. "
+"������ ��������������������, ���������������� ���� ������������ ���� "
"������������ ������ ���� �������������� DVD ������ Fedora 7 ������ x86_64 ������ "
"<filename>fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso</filename>."
@@ -2926,7 +2927,7 @@
#: en_US/new-users.xml:116(secondary)
msgid "seeding"
-msgstr "����������������"
+msgstr "��������������������"
#: en_US/new-users.xml:118(para)
msgid ""
@@ -2939,14 +2940,14 @@
"least until you have uploaded at least the same amount of data you "
"downloaded."
msgstr ""
-"BitTorrent ���������� �������� ������������ ���������� ���������������������� ���� �������������������� ���� ������������ "
-"����������������������. �������� ���������������������� ������������������������ �������� ���������� ���������� �������� "
-"���������������� ���������������������� ���� ������ ������������������������ torrent ������ ������������ "
-"���������������������� �������� ����������. ���������������������� ������ ���������� ������������������ ���� "
+"���� BitTorrent ���������� �������� ������������ ���������� ���������������������� ���� �������������������� ���� ������������ "
+"����������������������. �������� ���������������������� ������ ������������������������ �������� ���������� ���������� �������� "
+"���������������� ������ ���������������������� ���� ������ ������������������������ ������������ torrent ������ ������������ "
+"���������������������� �������� ����������. ���� ���������������������� ������ ���������� ������������������ ���� "
"�������� �������� ������ ������������������ ���� ������ torrent �������������������� ������ ������������ "
-"������ ���� ������������ ��������������������, �� ���� ���������������� ���������������� ���� ������������ "
+"������ ���� ������������ <firstterm>��������������������</firstterm>, �� ���� ���������������� ���������������� ���� ������������ "
"����������������������. ���� ������������ �������� ���� ���������� BitTorrent, ������ ���������������� "
-"���� ������������ ���� �������������������������� ���� torrent ���������������������� ���������� ���� "
+"���������������� ���� �������������������������� ���� torrent ���������������������� ���������� ���� "
"���������������� ������ ������������ ���� �������� �������������� ������������������ ���� ������������ ������ "
"������������."
@@ -2959,7 +2960,7 @@
msgstr ""
"���� �� ���������������������� ������ ������ �������� ������������������ �������������������������� ������ BitTorrent, "
"������������������������ ������ �������������������� ������ BitTorrent ������ <ulink url=\"http://bitconjurer.org/bittorrent/\"/> "
-"������ ���� ���� ������������. ���� ������������������ ������������ BitTorrent ���������� ������������������ ������ "
+"������ ���� ���� ������������. ���� ������������������ \"������������\" BitTorrent ���������� ������������������ ������ "
"Windows, Mac OS, Linux, ������ ���������� �������� ���������������������� ������������������."
#: en_US/new-users.xml:132(para)
@@ -2969,24 +2970,24 @@
"group. To download and use the Fedora BitTorrent files, visit <ulink url="
"\"http://torrent.fedoraproject.org/\"/>."
msgstr ""
-"���� �������������������� ���� ������������ ������������������������ ������������ ������ ������������ BitTorrent. ���� "
+"���� �������������������� ���� ������������ ������������������������ ���������������������� ������������������ ������ ������������ BitTorrent. ���� "
"�������������������� BitTorrent ������������������ ������ �� ���������������������� ������ �������������������� "
-"���� ������ ������������������ ����������. ������ ���� �������� ������ ���������� �������������� BitTorrent Fedora , "
+"���� ������ ������������������ ���������� ��������������������. ������ ���� �������� ������ ���������� �������������� BitTorrent Fedora , "
"������������������������ ���� <ulink url=\"http://torrent.fedoraproject.org/\"/>."
#: en_US/new-users.xml:138(title)
msgid "Minimal Boot Images"
-msgstr "������������������ �������������� ������������������"
+msgstr "������������������ ���������������� �������������� ������������������"
#: en_US/new-users.xml:139(para)
msgid ""
"Minimal boot CD and USB flash disk images are not available through "
"BitTorrent."
-msgstr "���������������� �������� ������������������ CD ������ ������������ USB flash ������ ���������� ������������������ �������� BitTorrent."
+msgstr "�������� ������������������ ������������������ ���������������� ������ CD ������ �������������� USB flash ������ ���������� ������������������ �������� BitTorrent."
#: en_US/new-users.xml:145(title)
msgid "Which Architecture Is My Computer?"
-msgstr "�������� �������������������������� ���������������� �� ���������������������� ������;"
+msgstr "���������� ���������������������������� ���������� �� ���������������������� ������;"
#: en_US/new-users.xml:147(primary) en_US/new-users.xml:155(primary)
msgid "architecture"
@@ -2999,12 +3000,12 @@
"your computer according to the type of processor. Consult your "
"manufacturer's documentation for details on the processor if necessary."
msgstr ""
-"���������������������� �������������������� ���� �������������������� ������ ������������������������������ ������ "
+"���� ���������������������� �������������������� ���� �������������������� ������ ������������������������������ ������ "
"<firstterm>��������������������������</firstterm>, �� ������ �������� ������ ���������������������� ������ "
"��������������������. ���������������������������� ������ ���������������� ������������ ������ ���� �������������������� "
"������ �������������������������� ������ �������������������� ������ �������������� ���� ������ �������� ������ "
"����������������������. ���������������������������� ������ �������������������� ������ ������������������������ "
-"������ ������������������������ �������� �������� ���������������������� ������ ���� ���������� ��������������������."
+"������ ������������������������ �������� �������� ���������������������� ������, ���� �������� ���������� ��������������������."
#: en_US/new-users.xml:156(secondary)
msgid "determining"
@@ -3020,7 +3021,7 @@
#: en_US/new-users.xml:161(segtitle)
msgid "Architecture Type for Fedora"
-msgstr "���������������������������� ���������� ������ ���� Fedora"
+msgstr "���������� ���������������������������� ������ ���� Fedora"
#: en_US/new-users.xml:163(seg)
msgid ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@
#: en_US/new-users.xml:174(seg)
msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models"
-msgstr "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, ������ �������� ����-Intel ��������������"
+msgstr "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, ������ �������� ����-Intel ��������������"
#: en_US/new-users.xml:176(systemitem)
msgid "ppc"
@@ -3068,14 +3069,14 @@
#: en_US/new-users.xml:188(title)
msgid "Which Files Do I Download?"
-msgstr "���� �������� ������������ ������������ ���� �������� ��������;"
+msgstr "�������� ������������ ������������ ���� ��������;"
#: en_US/new-users.xml:189(para)
msgid ""
"You have several options to download Fedora. Read the options below to "
"decide which is best for you."
msgstr ""
-"���������� ������������ ���������������� ������ ���� ������������ �������� ������ Fedora. ���������������� ������ ���������������� "
+"���������� ������������ ���������������� ������ ������������ ���� Fedora. ���������������� ������ ���������������� "
"���������������� ������ ���� ���������������������� ���������� ���������� ���� ������������������ ������ ������."
#: en_US/new-users.xml:191(para)
@@ -3167,7 +3168,7 @@
"���� ������������������ ������ �������������� �������������� �������������������� �������� ������ �������������������� ���� ������������ "
"�������� ������������������ ������ ����������������, ���������������� ���� ������������ �������� �������� ������������ �������������� "
"������������������. ���� Fedora ������������������ �������������� ������ ������ �������������������� ������������������ ������������������ "
-"���� CD �� ���������� USB flash, ������ ������ �������������������������� ���������������� ������������ ���������������� ���� CD. "
+"���� CD �� ���������� USB flash, ������ ������ �������������������������� ���������������� ������������ ���������������� ���� CD. "
"�������� �������������������� ���� �������������� ������ ���� ���� ���������������� ��������, ���� ������������������ ���� "
"�������������������������� ���� Fedora ���������� �������� ������ ��������������������. ���� ������ �������� �� �������������� "
"���������� ���������������� ���������������� ���������� �������� �������������������� ���������������� ������������������ �������� "
@@ -3309,8 +3310,8 @@
"flash drive will destroy all the data on the drive.</emphasis>"
msgstr ""
"�� ���������������� ������������ ������������ USB, <filename>diskboot.img</filename>, �������������� "
-"������ �������� ���������� USB flash. <emphasis>�������������� ������ ������������������ �������������� ������������������ ���� "
-"������ ���������� USB flash ���� ������������������ ������ ���� ���������������� ���� ���������� ������ ����������.</emphasis>"
+"�������� �������� ���������� USB flash. <emphasis>�������������� ������ ������������������ �������������� ������������������ ���� "
+"�������� ���������� USB flash ���� ������������������ ������ ���� ���������������� ���� ���������� ������ ����������.</emphasis>"
#: en_US/new-users.xml:310(para)
msgid ""
16 years, 8 months