po/pt.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
New commits: commit a47527bd0197cd20b8e2ce11b130236319684de0 Author: ruigo ruigo@fedoraproject.org Date: Thu Oct 29 17:37:25 2009 +0000
Sending translation for Portuguese
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index db9a9af..310130b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: docs-install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 18:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-29 17:35+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia rui.gouveia@globaltek.pt\n" "Language-Team: pt fedora-trans-pt@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m" #: adminoptions.xml:707 #, no-c-format msgid "Enable DMA only for IDE and SATA drives" -msgstr "" +msgstr "Activar DMA apenas para discos IDE e SATA"
#. Tag: option #: adminoptions.xml:708 @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Desactivar a detecção de todos os dispositivos USB" #: adminoptions.xml:735 #, no-c-format msgid "Disable all probing of network hardware" -msgstr "" +msgstr "Desactivar todas as detecções de hardware de rede"
#. Tag: title #: adminoptions.xml:742 @@ -1371,25 +1371,25 @@ msgstr "" #: adminoptions.xml:804 #, no-c-format msgid "Fedora offers you three ways to test installation ISOs:" -msgstr "" +msgstr "O Fedora oferece três formas de testar os ISOs de instalação:"
#. Tag: para #: adminoptions.xml:809 #, no-c-format msgid "select the <guilabel>Verify and Boot</guilabel> option on the Fedora Live CD. To access the Live CD boot menu, press any key within ten seconds of the splash screen appearing." -msgstr "" +msgstr "seleccione a opção <guilabel>Verificar e Arrancar</guilabel> no CD Fedora Live. Para aceder ao menu de arranque do Live CD, carregue em 10 segundos, numa tecla qualquer, depois de aparecer o ecrã inicial."
#. Tag: para #: adminoptions.xml:814 #, no-c-format msgid "select <guilabel>OK</guilabel> at the prompt to test the media before installation when booting from the Fedora distribution CD set or DVD" -msgstr "" +msgstr "seleccione <guilabel>OK</guilabel> no prompt para testar o(s) CDs/DVD antes da instalação, ao arrancar a partir do conjunto de CDs ou DVD da distribuição Fedora"
#. Tag: para #: adminoptions.xml:819 #, no-c-format msgid "boot Fedora with the option <option>mediacheck</option> option." -msgstr "" +msgstr "arranque o Fedora com a opção <option>mediacheck</option>."
#. Tag: title #: adminoptions.xml:827
docs-commits@lists.fedoraproject.org