po/nl.po | 1598 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 892 insertions(+), 706 deletions(-)
New commits: commit d992c9286b7526f5741e9a169d6e3762e70def16 Author: warrink warrink@fedoraproject.org Date: Thu Oct 29 16:48:57 2009 +0000
Sending translation for Dutch
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ee55211..59a007a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-28 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-29 17:20+0100\n" "Last-Translator: Geert Warrink geert.warrink@onsnet.nu\n" -"Language-Team: nl nl@li.org\n" +"Language-Team: nl fedora-trans-list@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -21,24 +21,25 @@ msgstr "" #. Tag: title #: AllChanges.xml:6 #, no-c-format -msgid "All Changes in Fedora &PRODVER;" -msgstr "Alle veranderingen in Fedora &PRODVER;" +msgid "All Changes in Fedora &PRODVER;" +msgstr "Alle veranderingen in Fedora &PRODVER;"
#. Tag: para #: AllChanges.xml:8 #, no-c-format msgid "" -"This section details all the changed packages since the release of Fedora " -"11. The tables are organized according to the groups identified in the " -"repository data. This grouping may be viewed differently by different " -"people, so you may find it easier to look up the particular package of " -"interest in the index." +"This section details all the changed packages since the release of " +"Fedora &PREVVER;. The tables are organized according to the groups " +"identified in the repository data. This grouping may be viewed differently " +"by different people, so you may find it easier to look up the particular " +"package of interest in the index." msgstr "" "Deze paragraaf geeft details over alle veranderde pakketten sinds de " -"vrijgave van Fedora 11. De tabellen zijn georganiseerd volgens de groepen " -"aangegeven in de repository data. Deze groepering kan verschillend bekeken " -"worden door verschillende mensen, dus je vindt het misschien eenvoudiger om " -"een bepaald pakket waarin je geïnteresseerd bent op te zoeken in de index." +"vrijgave van Fedora &PREVVER;. De tabellen zijn georganiseerd volgens " +"de groepen aangegeven in de repository data. Deze groepering kan " +"verschillend bekeken worden door verschillende mensen, dus je vindt het " +"misschien eenvoudiger om een bepaald pakket waarin je geïnteresseerd bent op " +"te zoeken in de index."
#. Tag: title #: AllChanges.xml:17 @@ -53,12 +54,6 @@ msgid "Applications" msgstr "Toepassingen"
#. Tag: title -#: AllChanges.xml:40 Development.xml:6 table-development.xml:7 -#, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -#. Tag: title #: AllChanges.xml:57 #, no-c-format msgid "System Environment" @@ -603,12 +598,6 @@ msgstr "<title>Circuit ontwerp</title>" msgid "<primary>Circuit Design</primary>" msgstr "<primary>Circuit ontwerp</primary>"
-#. Tag: secondary -#: CircuitDesign.xml:10 Devel-Embedded.xml:10 Multimedia.xml:11 -#, no-c-format -msgid "Section" -msgstr "Paragraaf" - #. Tag: para #: CircuitDesign.xml:12 #, no-c-format @@ -718,25 +707,25 @@ msgstr "" "realise_au_lis/kicad/"></ulink>."
#. Tag: term -#: CircuitDesign.xml:76 +#: CircuitDesign.xml:75 #, no-c-format msgid "<term>ngspice</term>" msgstr "<term>ngspice</term>"
#. Tag: primary -#: CircuitDesign.xml:79 +#: CircuitDesign.xml:78 #, no-c-format msgid "<primary>ngspice</primary>" msgstr "<primary>ngspice</primary>"
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:81 +#: CircuitDesign.xml:80 #, no-c-format msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19." msgstr "<package>ngspice</package> is vernieuwd naar rework 19."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:85 +#: CircuitDesign.xml:84 #, no-c-format msgid "" "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)" @@ -745,19 +734,19 @@ msgstr "" "waarschuwings boodschap)"
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:91 +#: CircuitDesign.xml:90 #, no-c-format msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements" msgstr "Integratie van espice fout reparaties en verbeteringen"
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:96 +#: CircuitDesign.xml:95 #, no-c-format msgid "Bug fixes in plots and cli interface." msgstr "Fout reparaties in plot en cli interface."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:101 +#: CircuitDesign.xml:100 #, no-c-format msgid "" "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models " @@ -767,7 +756,7 @@ msgstr "" "modellen mextram, hicum0, hicum2."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:107 CircuitDesign.xml:209 +#: CircuitDesign.xml:106 CircuitDesign.xml:208 #, no-c-format msgid "" "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL " @@ -777,25 +766,25 @@ msgstr "" "accepteren."
#. Tag: term -#: CircuitDesign.xml:118 +#: CircuitDesign.xml:117 #, no-c-format msgid "<term>tclspice</term>" msgstr "<term>tclspice</term>"
#. Tag: primary -#: CircuitDesign.xml:121 +#: CircuitDesign.xml:120 #, no-c-format msgid "<primary>tclspice</primary>" msgstr "<primary>tclspice</primary>"
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:123 +#: CircuitDesign.xml:122 #, no-c-format msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;." msgstr "<package>tclspice</package> is nieuw in Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:126 +#: CircuitDesign.xml:125 #, no-c-format msgid "" "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</" @@ -807,7 +796,7 @@ msgstr "" "gevonden worden met <command>rpm -qd tclspice</command>."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:132 +#: CircuitDesign.xml:131 #, no-c-format msgid "" "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal " @@ -821,19 +810,19 @@ msgstr "" "gebruikers geschikte onderdelen om hun eigen mixed-signal plugin te maken."
#. Tag: term -#: CircuitDesign.xml:143 +#: CircuitDesign.xml:142 #, no-c-format msgid "<term>xcircuit</term>" msgstr "<term>xcircuit</term>"
#. Tag: primary -#: CircuitDesign.xml:146 +#: CircuitDesign.xml:145 #, no-c-format msgid "<primary>xcircuit</primary>" msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:148 +#: CircuitDesign.xml:147 #, no-c-format msgid "" "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights " @@ -843,13 +832,13 @@ msgstr "" "zijn:"
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:153 +#: CircuitDesign.xml:152 #, no-c-format msgid "Supports multiple schematic layout windows." msgstr "Ondersteunt meerdere schematische layout vensters."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:159 +#: CircuitDesign.xml:158 #, no-c-format msgid "" "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function " @@ -859,7 +848,7 @@ msgstr "" "mechanisme werd verwezenlijkt."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:167 +#: CircuitDesign.xml:166 #, no-c-format msgid "" "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow " @@ -869,7 +858,7 @@ msgstr "" "schermen implementatie correct te laten werken."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:174 +#: CircuitDesign.xml:173 #, no-c-format msgid "" "The way libraries are handled by making the distinction between library " @@ -903,7 +892,7 @@ msgstr "" "beginnen met zijn startpunt verbonden met een symbool pen of pen label."
#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:196 +#: CircuitDesign.xml:195 #, no-c-format msgid "" "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66." @@ -911,12 +900,6 @@ msgstr "" "De manier waarop info labels voor PCB worden afgehandeld is veranderd " "vergeleken met versie 3.6.66."
-#. Tag: para -#: CircuitDesign.xml:203 ElectronicDesignAssistants.xml:331 -#, no-c-format -msgid "Runtime speed has been improved." -msgstr "De runtime snelheid is verbeterd." - #. Tag: title #: Clusters.xml:6 #, no-c-format @@ -1254,20 +1237,20 @@ msgstr "GNOME 2.28" #: Desktop.xml:61 #, no-c-format msgid "" -"The <application>GNOME 2.28</application> development snapshot is part of " -"this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live " -"image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the " -"new GNOME environment with or without installing it. The image can be " -"written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url=" -""https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo%5C%22%3E</ulink>." +"The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this release, " +"and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The " +"Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new GNOME " +"environment with or without installing it. The image can be written to CD, " +"or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url="https://" +"fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo"></ulink>." msgstr "" -"De <application>GNOME 2.28</application> ontwikkeling momentopname is " -"onderdeel van deze vrijgave, en het is de standaard omgeving die gebruikt " -"wordt in de Fedora Desktop Live image. De Desktop Live image is een CD die " -"je kunt downloaden en gebruiken om de nieuwe GNOME omgeving te testen met of " -"zonder het te installeren. De image kan naar een CD geschreven worden, of " -"naar een USB flash stick; voor instructies refereer je naar <ulink url=" -""https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo%5C%22%3E</ulink>." +"Het <application>GNOME 2.28.1</application> bueraublad is onderdeel van deze " +"vrijgave, en het is de standaard omgeving die gebruikt wordt in de Fedora " +"Desktop Live image. De Desktop Live image is een CD die je kunt downloaden " +"en gebruiken om de nieuwe GNOME omgeving te testen met of zonder het te " +"installeren. De image kan naar een CD geschreven worden, of naar een USB " +"flash stick; voor instructies refereer je naar <ulink url="https://" +"fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo"></ulink>."
#. Tag: title #: Desktop.xml:65 @@ -1315,11 +1298,97 @@ msgstr "" #. Tag: title #: Desktop.xml:72 #, no-c-format +msgid "Additional imrpovements in GNOME 2.28" +msgstr "Extra verbeteringen in GNOME 2.28" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Compared to previous Fedora releases, there are a number of other changes in " +"the default configuration of the GNOME desktop:" +msgstr "" +"Vergeleken met vorige Fedora vrijgaves zijn er een aantal andere " +"veranderingen in de standaard instellling van het GNOME bureaublad:" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:78 +#, no-c-format +msgid "" +"The 'Windows' preference dialog is no longer installed by default. It is " +"still available in the control-center-extra package" +msgstr "" +"De 'Vensters' voorkeuren dialoog wordt standaard niet meer geïnstalleerd. " +"Het is nog beschikbaar in het control-center-extra pakket" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:82 +#, no-c-format +msgid "" +"The 'Main Menu' preference dialog is no longer installed by default. It is " +"still available in the alacarte package" +msgstr "" +"De 'Hoofdmenu' voorkeuren dialoog wordt standaard niet meer geïnstalleerd. " +"Het is nog beschikbaar in het alacarte pakket" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:86 +#, no-c-format +msgid "The user switcher has been moved to the far right of the top panel" +msgstr "" +"De Gebruikers wisselen-applet is in het bovenste paneel geheel naar rechts " +"verhuisd" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:89 +#, no-c-format +msgid "" +"The 'Show Desktop' button has been removed by default. If you prefer, you " +"can add this panel applet back with right click, "Add to Panel..." and " +"selecting "Show Desktop"." +msgstr "" +"De 'Bureaublad tonen' knop is standaard verwijderd. Als je wilt kun je deze " +"knop weer toevoegen door rechts te klikken in het paneel, "Toevoegen aan " +"paneel..." selecteren en dan "Bureaublad tonen" selecteren" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of workspaces in the 'Workspace Switcher' has been reduced to 2" +msgstr "Het aantal werkbalden in de 'Werkbladwisselaar' is verminderd naar 2" + +#. Tag: para +#: Desktop.xml:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The panel now adds padding between applets and between icons in the " +"notification area. The padding can be removed with the following commands:" +msgstr "" +"Het paneel voegt ruimte toe tussen de applets en tussen de iconen in het " +"mededelingengebied. Deze ruimte kan verwijderd worden met de volgende " +"command0's:" + +#. Tag: screen +#: Desktop.xml:101 +#, no-c-format +msgid "" +"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n" +"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n" +"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0" +msgstr "" +"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n" +"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n" +"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0" + +#. Tag: title +#: Desktop.xml:108 +#, no-c-format msgid "Gnote" msgstr "Gnote"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:73 +#: Desktop.xml:109 #, no-c-format msgid "" "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this " @@ -1366,55 +1435,55 @@ msgstr "" "als onderdeel van <application>Gnote</application>:"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:77 +#: Desktop.xml:113 #, no-c-format msgid "Bugzilla Links" msgstr "Bugzilla Links - sleep Bugzilla URL van browser in Gnote"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:78 +#: Desktop.xml:114 #, no-c-format msgid "Tomboy Importer" msgstr "Tomboy Importer - importeer opmerkingen vanuit Tomboy"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:79 +#: Desktop.xml:115 #, no-c-format msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width - vaste-breedte lettertype"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:80 +#: Desktop.xml:116 #, no-c-format msgid "Insert Timestamp" msgstr "Insert Timestamp - voeg datum en tijd in"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:81 +#: Desktop.xml:117 #, no-c-format msgid "Export to HTML" msgstr "Export to HTML - exporteer opmerkingen naar HTML"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:82 +#: Desktop.xml:118 #, no-c-format msgid "Printing Support" msgstr "Printing Support - opmerkingen afdrukken"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:83 +#: Desktop.xml:119 #, no-c-format msgid "Sticky Notes Importer" msgstr "Sticky Notes Importer - importeer opmerkingen van applet"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:84 +#: Desktop.xml:120 #, no-c-format msgid "Backlinks" msgstr "Backlinks - zie welke opmerkingen naar deze opmerking verwijzen"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:87 +#: Desktop.xml:123 #, no-c-format msgid "" "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to " @@ -1426,13 +1495,13 @@ msgstr "" "commando in je persoonlijke map:"
#. Tag: screen -#: Desktop.xml:89 +#: Desktop.xml:125 #, no-c-format msgid "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>" msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:91 +#: Desktop.xml:127 #, no-c-format msgid "" "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</" @@ -1444,25 +1513,25 @@ msgstr "" "standaard in deze vrijgave aanbiedt."
#. Tag: title -#: Desktop.xml:96 +#: Desktop.xml:132 #, no-c-format msgid "Sound preferences" msgstr "Geluidsvoorkeuren"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:97 +#: Desktop.xml:133 #, no-c-format msgid "The GNOME sound preferences now supports profile switching." msgstr "De GNOME geluidsvoorkeuren ondersteunt nu profiel omschakelen."
#. Tag: title -#: Desktop.xml:102 +#: Desktop.xml:138 #, no-c-format msgid "Empathy" msgstr "Empathy"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:103 +#: Desktop.xml:139 #, no-c-format msgid "" "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</" @@ -1490,7 +1559,7 @@ msgstr "" "beschikbaar in de repository en wordt actief onderhouden."
#. Tag: para -#: Desktop.xml:107 +#: Desktop.xml:143 #, no-c-format msgid "" "The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</application> " @@ -1500,13 +1569,13 @@ msgstr "" "zijn:"
#. Tag: title -#: Desktop.xml:109 +#: Desktop.xml:145 #, no-c-format msgid "Advantages" msgstr "Voordelen"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:110 +#: Desktop.xml:146 #, no-c-format msgid "" "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of " @@ -1516,7 +1585,7 @@ msgstr "" "plaats van met leesbare tekst zoals in <application>Pidgin</application>"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:111 +#: Desktop.xml:147 #, no-c-format msgid "" "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires " @@ -1530,7 +1599,7 @@ msgstr "" "gebruikt nu ook hetzelfde raamwerk"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:112 +#: Desktop.xml:148 #, no-c-format msgid "" "Account migration support from <application>Pidgin</application> has been " @@ -1540,7 +1609,7 @@ msgstr "" "is toegevoegd aan <application>Empathy</application>."
#. Tag: para -#: Desktop.xml:113 +#: Desktop.xml:149 #, no-c-format msgid "" "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other " @@ -1550,19 +1619,19 @@ msgstr "" "andere programma's"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:114 +#: Desktop.xml:150 #, no-c-format msgid "Geo Location (very recent feature)" msgstr "Geo locatie (een recente eigenschap)"
#. Tag: title -#: Desktop.xml:117 +#: Desktop.xml:153 #, no-c-format msgid "Disdvantages" msgstr "Nadelen"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:118 +#: Desktop.xml:154 #, no-c-format msgid "" "Missing plugin system, so many of the add-on features available to " @@ -1574,19 +1643,19 @@ msgstr "" "beschikbaar voor <application>Empathy</application>"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:119 +#: Desktop.xml:155 #, no-c-format msgid "No proxy support" msgstr "Geen proxy ondersteuning"
#. Tag: title -#: Desktop.xml:124 +#: Desktop.xml:160 #, no-c-format msgid "Totem" msgstr "Totem"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:125 +#: Desktop.xml:161 #, no-c-format msgid "" "<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</" @@ -1598,13 +1667,13 @@ msgstr "" "application> back-end is geheel verwijderd."
#. Tag: title -#: Desktop.xml:130 +#: Desktop.xml:166 #, no-c-format msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:131 +#: Desktop.xml:167 #, no-c-format msgid "" "<application>Epiphany</application> in this release is now using the WebKit " @@ -1614,13 +1683,13 @@ msgstr "" "engine in plaats van de Gecko engine van <application>Firefox</application>."
#. Tag: title -#: Desktop.xml:136 +#: Desktop.xml:172 #, no-c-format msgid "GNOME Shell — preview of GNOME 3" msgstr "GNOME Shell — een vooruitblik van GNOME 3"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:137 +#: Desktop.xml:173 #, no-c-format msgid "" "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. " @@ -1636,13 +1705,13 @@ msgstr "" "<package>desktop-effects</package> pakket te installeren:"
#. Tag: screen -#: Desktop.xml:139 +#: Desktop.xml:175 #, no-c-format msgid "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>" msgstr "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:141 +#: Desktop.xml:177 #, no-c-format msgid "" "Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</" @@ -1653,14 +1722,14 @@ msgstr "" "effecten</guimenuitem></menuchoice>"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:144 +#: Desktop.xml:180 #, no-c-format msgid "If you would like to configure it manually, run" msgstr "" "Als je het handmatig wilt instellen, voer je de volgende commando's uit:"
#. Tag: screen -#: Desktop.xml:146 +#: Desktop.xml:182 #, no-c-format msgid "" "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n" @@ -1672,25 +1741,25 @@ msgstr "" "autostart</command>"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:148 +#: Desktop.xml:184 #, no-c-format msgid "You can also run the following to invoke it directly." msgstr "Je kunt ook het volgende uitvoeren om het direct aan te roepen."
#. Tag: screen -#: Desktop.xml:150 +#: Desktop.xml:186 #, no-c-format msgid "<command>gnome-shell --replace &</command>" msgstr "<command>gnome-shell --replace &</command>"
#. Tag: title -#: Desktop.xml:156 +#: Desktop.xml:192 #, no-c-format msgid "KDE 4.3" msgstr "KDE 4.3"
#. Tag: para -#: Desktop.xml:157 +#: Desktop.xml:193 #, no-c-format msgid "" "<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the " @@ -1706,7 +1775,7 @@ msgstr "" "CD geschreven worden, of naar een USB flash stick."
#. Tag: para -#: Desktop.xml:160 +#: Desktop.xml:196 #, no-c-format msgid "" "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many " @@ -1716,8 +1785,7 @@ msgid "" "<application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. " "<application>KWin</application> is optimized for performance and brings new " "desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it " -"easier to report bugs to the KDE developers. The <application>gstreamer " -"Phonon</application> back end is now the default." +"easier to report bugs to the KDE developers." msgstr "" "<application>KDE 4.3</application> is de laatste vrijgave van KDE 4, met " "vele verbeteringen en nieuwe kenmerken. <application>Plasma</application> " @@ -1727,8 +1795,7 @@ msgstr "" "verbeterd. <application>KWin</application> is geoptimaliseerd voor " "prestaties en brengt nieuwe bureaublad effecten naar KDE. KDE bevat nu een " "nieuw fout rapportering gereedschap, wat het gemakkelijker maakt om fouten " -"te rapporteren aan de KDE ontwikkelaars. De <application>gstreamer Phonon</" -"application> back-end is nu de standaard." +"te rapporteren aan de KDE ontwikkelaars."
#. Tag: title #: Devel-Eclipse.xml:6 @@ -2050,39 +2117,120 @@ msgid "<para>TBD</para>" msgstr "<para>TBD</para>"
#. Tag: title -#: Devel-Haskell.xml:6 +#: Devel-Java.xml:6 #, no-c-format -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" +msgid "Java" +msgstr "Java"
#. Tag: remark -#: Devel-Haskell.xml:7 +#: Devel-Java.xml:7 #, no-c-format msgid "" "This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject." -"org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat">https://fedoraproject.org/" -"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>" +"org/wiki/Docs/Beats/Java">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</" +"ulink>" msgstr "" "Deze tekst komt van <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/" -"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/" -"Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>" +"wiki/Docs/Beats/Java">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
#. Tag: title -#: Devel-Java.xml:6 +#: Devel-Languages.xml:6 #, no-c-format -msgid "Java" -msgstr "Java" +msgid "Languages" +msgstr "Talen"
#. Tag: remark -#: Devel-Java.xml:7 +#: Devel-Languages.xml:7 #, no-c-format msgid "" "This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject." -"org/wiki/Docs/Beats/Java">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</" -"ulink>" +"org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat">https://fedoraproject.org/" +"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>" msgstr "" "Deze tekst komt van <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/" -"wiki/Docs/Beats/Java">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>" +"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/" +"Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>" + +#. Tag: para +#: Devel-Languages.xml:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Fedora &PRODVER; includes all of the popular programming languages. " +"This section outlines the major changes since Fedora &PREVVER;. Since " +"Fedora tries to include the lastest of everything from upstream, there are, " +"of course, many minor changes. See the tables at the end of this document " +"for details." +msgstr "" +"Fedora &PRODVER; bevat alle populaire programmeertalen. Deze paragraaf " +"beschrijft de belangrijkste veranderingen sinds Fedora &PREVVER;. Omdat " +"Fedora probeert om altijd het allernieuwste van upstream te leveren, zijn er " +"natuurlijk vele kleine veranderingen. Kijk naar de tabellen aan het eind van " +"dit document voor details." + +#. Tag: term +#: Devel-Languages.xml:20 +#, no-c-format +msgid "Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. Tag: para +#: Devel-Languages.xml:22 +#, no-c-format +msgid "" +"Fedora 12 includes the <package>haskell-platform</package>-2009.2.0.2. " +"Haskell Platform is standard set of libraries and tools which provide a " +"stable known platform for developing Haskell projects." +msgstr "" +"Ferdora 12 bevat <package>haskell-platform</package>-2009.2.0.2. Haskell " +"Platform is een standaard set bibliotheken en gereedschappen welke een " +"stabiel bekend platform aanbieden voor het ontwikkelen van Haskell projecten." + +#. Tag: para +#: Devel-Languages.xml:29 +#, no-c-format +msgid "" +"<package>ghc</package> has been updated to 6.10.4. The xmonad window manager " +"and quite a few more libraries have also been added (cgi, editline, fgl, " +"GLUT, haskell-platform, network, OpenGL, tar, time, utf8-string, X11-xft, " +"xmonad, xmonad-contrib)." +msgstr "" +"<package>ghc</package> is vernieuwd naar 6.10.4. De xmonad schermbeheerder " +"en een redelijk groot aantal bibliotheken zijn toegevoegd (cgi, editline, " +"fgl, GLUT, haskell-platform, network, OpenGL, tar, time, utf8-string, X11-" +"xft, xmonad, xmonad-contrib)." + +#. Tag: para +#: Devel-Languages.xml:36 +#, no-c-format +msgid "" +"<package>ghc-rpm-macros</package> contains the rpm macros used in the " +"Haskell Packaging Guidelines." +msgstr "" +"<package>ghc-rpm-macros</package> bevat de rpm macro's gebruikt in de " +"Haskell Packaging Guidelines." + +#. Tag: term +#: Devel-Languages.xml:44 +#, no-c-format +msgid "<term>php</term>" +msgstr "<term>php</term>" + +#. Tag: para +#: Devel-Languages.xml:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a " +"number of significant new features including support for namespaces, late " +"binding, more consistent float rounding as well as a number of performance " +"enhancements. For complete details see <ulink type="http" url="http://php." +"net/releases/5_3_0.php"></ulink>." +msgstr "" +"Fedora 12 bevat versie 5.3.0 van <package>php</package>. Deze bevat een " +"aantal belangrijke nieuwe eigenschappen waaronder ondersteuning voor naam " +"gebieden, verlate verbinding, een meer consistente afronding van drijvende " +"komma getallen en een aantal prestatie verbeteringen. Voor de complete " +"details refereer je naar <ulink type="http" url="http://php.net/" +"releases/5_3_0.php"></ulink>."
#. Tag: remark #: Development.xml:7 @@ -2145,17 +2293,17 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all " -"popluar programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive " +"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive " "set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora 12. " "For a complete list of the hundreds of updated development components see " "the tables at the end of this document." msgstr "" "Fedora &PRODVER; bevat een complete reeks ontwikkelgereedschappen welke alle " -"populaire programmeertalen omvat, de beste en de laatste IDE's, en een " +"populaire programmeertalen omvat, de beste en laatste IDE's, en een " "uitgebreide reeks bibliotheken. Deze paragraaf behandelt de belangrijkste " "veranderingen voor Fedora 12. Voor een complete lijst van de honderden " -"vernieuwde ontwikkeling onderdelen refereer je naar de tabellen aan het eind " -"van dit document." +"vernieuwde ontwikkeling onderdelen bekijk je de tabellen aan het eind van " +"dit document."
#. Tag: term #: Devel-Tools.xml:20 @@ -2236,29 +2384,6 @@ msgstr "" "Versie 1.3.1 van <package>mercurial</package> bevat nu experimentele " "ondersteuning voor sub-repositories."
-#. Tag: term -#: Devel-Tools.xml:71 -#, no-c-format -msgid "<term>php</term>" -msgstr "<term>php</term>" - -#. Tag: para -#: Devel-Tools.xml:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a " -"number of significant new features including support for namespaces, late " -"binding, more consistent float rounding as well as a number of performance " -"enhancements. For complete details see <ulink type="http" url="http://php." -"net/releases/5_3_0.php"></ulink>." -msgstr "" -"Fedora 12 bevat versie 5.3.0 van <package>php</package>. Deze bevat een " -"aantal belangrijke nieuwe eigenschappen waaronder ondersteuning voor naam " -"gebieden, verlate verbinding, een meer consistente afronding van drijvende " -"komma getallen en een aantal prestatie verbeteringen. Voor de complete " -"details refereer je naar <ulink type="http" url="http://php.net/" -"releases/5_3_0.php"></ulink>." - #. Tag: title #: ElectronicDesignAssistants.xml:6 #, no-c-format @@ -2478,38 +2603,6 @@ msgid "<primary>eclipse-egit</primary>" msgstr "<primary>eclipse-egit</primary>"
#. Tag: entry -#: ElectronicDesignAssistants.xml:94 table-amusements-games.xml:14 -#: table-amusements-graphics.xml:15 table-application-editors.xml:15 -#: table-applications-archiving.xml:16 -#: table-applications-communications.xml:14 -#: table-applications-databases.xml:14 table-applications-editors.xml:14 -#: table-applications-emulators.xml:14 table-applications-engineering.xml:14 -#: table-applications-file.xml:14 table-applications-internet.xml:14 -#: table-applications-multimedia.xml:14 table-applications-productivity.xml:14 -#: table-applications-publishing.xml:14 table-applications-system.xml:14 -#: table-applications-text.xml:14 table-desktop-accessibility.xml:15 -#: table-development-build_tools.xml:14 table-development-debuggers.xml:14 -#: table-development-documentation.xml:14 table-development-java.xml:14 -#: table-development-languages.xml:14 table-development-libraries-java.xml:14 -#: table-development-libraries.xml:14 table-development.xml:14 -#: table-development-python.xml:14 table-development-ruby.xml:14 -#: table-development-system.xml:14 table-development-tools.xml:14 -#: table-documentation.xml:14 table-sugar-activities.xml:14 -#: table-system_environment-base.xml:14 -#: table-system_environment-daemons.xml:14 -#: table-system_environment-kernel.xml:14 -#: table-system_environment-libraries.xml:14 -#: table-system_environment-shells.xml:14 -#: table-system_environment-tools.xml:14 table-systems_management-base.xml:14 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:14 -#: table-user_interface-desktop.xml:15 table-user_interface-desktops.xml:14 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:14 -#: table-user_interface-x.xml:14 -#, no-c-format -msgid "Package" -msgstr "Pakket" - -#. Tag: entry #: ElectronicDesignAssistants.xml:97 #, no-c-format msgid "Description" @@ -3241,7 +3334,8 @@ msgstr "wesnoth" #, no-c-format msgid "" "Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the " -"upstream site ( <ulink type="http" url="http:www.wesnoth.org"></ulink> )." +"upstream site ( <ulink type="http" url="http:www.wesnoth.org"></" +"ulink>ulink> )." msgstr "" "Battle for Wesnoth is vernieuwd naar de nieuwe 1.6 vrijgave. Refereer naar " "de upstream site ( <ulink type="http" url="http:www.wesnoth.org"></" @@ -3348,6 +3442,160 @@ msgstr "" "FileSystems</ulink>"
#. Tag: title +#: FileSystems.xml:10 +#, no-c-format +msgid "<title>fusecompress</title>" +msgstr "<title>fusecompress</title>" + +#. Tag: primary +#: FileSystems.xml:12 +#, no-c-format +msgid "<primary>fusecompress</primary>" +msgstr "<primary>fusecompress</primary>" + +#. Tag: para +#: FileSystems.xml:15 +#, no-c-format +msgid "" +"<package>Fusecompress</package> is a compressing filesystem mountable by " +"unprivileged users. (Note: this may mean we don't want this note in the " +"system admin section). Fedora-11 had fusecompress-1.99.19. Fedora-12 updates " +"to fusecompress-2.6. This fixes many very nasty bugs but changes the on-disk " +"format. Users with fusecompress filesystems will need to migrate their data " +"to the new format. Unless they decompress before upgrading, they will need " +"the <package>fusecompress_offline1</package> package to do so." +msgstr "" +"<package>Fusecompress</package> is een gecomprimeerd bestandssysteem dat " +"aangekoppeld kan worden door gebruikers zonder extra rechten. Fedora 11 " +"bevatte fusecompress-1.99.19. Fedora 12 vernieuwt dit naar fusecompress-2.6. " +"Deze versie repareert een aantal vervelende fouten, maar verandert ook het " +"schijf formaat. Gebruikers met fusecompress bestandssystemen zullen hun data " +"naar het nieuwe formaaat moeten migreren. Behalve als ze de-comprimeren voor " +"het vernieuwen, zullen ze het <package>fusecompress_offline1</package> " +"pakket nodig hebben om dit te doen." + +#. Tag: title +#: FileSystems.xml:27 +#, no-c-format +msgid "You must convert your filesystem" +msgstr "Je moet jouw bestandssysteem converteren" + +#. Tag: para +#: FileSystems.xml:28 +#, no-c-format +msgid "" +"If a user doesn't read these release notes and realize they need to upgrade " +"the format, the first indication they'll have that something is wrong will " +"probably be when they try to read a text file and it is binary:" +msgstr "" +"Als een gebruiker deze vrijgave informatie niet leest en zich niet " +"realiseert dat een formaat upgrade nodig is, zal de eerste aanwijzing van " +"een pobleem waarschijnlijk optreden als er geprobeerd wordt om een tekst " +"bestand te lezen en deze wordt als binair gezien:" + +#. Tag: screen +#: FileSystems.xml:33 +#, no-c-format +msgid "" +"$ less test.txt\n" +" "test.dump" may be a binary file. See it anyway?" +msgstr "" +"$ less test.txt\n" +" "test.dump" may be a binary file. See it anyway?" + +#. Tag: para +#: FileSystems.xml:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The basic method of updating their system is documented in a <filename>/usr/" +"share/doc/fusecompress_offline1-%{version}/README.fedora</filename> file in " +"the fusecompress1 package. The fusecompress package has a <filename>README." +"fedora</filename> that tells the user to install " +"<package>fusecompress_offline1</package> and read that file. The upgrade " +"instructions are repeated below:" +msgstr "" +"De standaard methode voor het vernieuwen van het systeem is gedocumenteerd " +"in een <filename>/usr/share/doc/fusecompress_offline1-%{version}/README." +"fedora</filename> bestand in het fusecompress1 pakket. Het fusecompress " +"pakket heeft een <filename>README.fedora</filename> die de gebruiker vertelt " +"om <package>fusecompress_offline1</package> te installeren en het " +"bovengenoemde bestand te lezen. De upgrade instructies worden hieronder " +"herhaald:" + +#. Tag: screen +#: FileSystems.xml:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Let's say that in Fedora 11 your old fusecompress rootDir (where the files " +"are\n" +"actually stored) is in ~/.fusestorage and you mount it on ~/storage. Now " +"you've\n" +"updated to Fedora 12 and need to get your fusecompress filesystems updated " +"to\n" +"the new on-disk format. Here's the basic steps::\n" +"\n" +" # Make sure the old fusecompress filesystem is unmounted\n" +" fusermount -u ~/storage\n" +" # Move it to a new location\n" +" mv ~/.fusestorage ~/.fusestorage.old\n" +" # Create a new directory for our new format data\n" +" mkdir ~/.fusestorage\n" +" # Mount the new directory. It's now a new format fusecompress " +"filesystem\n" +" fusecompress ~/.fusestorage ~/storage\n" +" # Decompress all the files in the old fusecompress data directory\n" +" fusecompress_offline1 ~/.fusestorage.old\n" +" # Move the files into the new format storage\n" +" mv .fusestorage.old/* ~/storage\n" +" # If you have any hidden files, remember to move them too\n" +" mv .fusestorage.old/.?* ~/storage\n" +"\n" +"Note that to use this exact procedure you need to have enough disk space to\n" +"uncompress all of the files stored in ~/.fusestorage.old. If you don't " +"have\n" +"that much space, you'll have to run fusecompress_offline1 on portions of\n" +"~/.fusestorage.old and move them to ~/storage where they'll be " +"recompressed,\n" +"freeing up the space for you to run fusecompress_offline1 on more files." +msgstr "" +"Laten we aannemen dat in Fedora 11 je oude fusecompress rootDir (waar de " +"bestanden\n" +"in feite opgeslagen worden) in ~/.fusestorage is en dat je het aankoppelt op " +"~/storage. Je hebt\n" +"nu vernieuwd naar Fedora 12 en je moet jouw fusecompress bestandssyteem " +"vernieuwen\n" +"naar het nieuwe schijf formaat. Hier volgen de basis stappen:\n" +"\n" +" # Wees er zeker van dat het oude fusecompress bestandssysteem niet meer " +"aangekoppeld is\n" +" fusermount -u ~/storage\n" +" # Verplaats het naar een nieuwe locatie\n" +" mv ~/.fusestorage ~/.fusestorage.old\n" +" # Maak een nieuwe map aan voor het nieuwe data formaat\n" +" mkdir ~/.fusestorage\n" +" # Koppel de nieuwe map aan. Het is nu een nieuw formaat fusecompress " +"bestandssysteem\n" +" fusecompress ~/.fusestorage ~/storage\n" +" # De-comprimeer alle bestanden in de oude fusecompress data map\n" +" fusecompress_offline1 ~/.fusestorage.old\n" +" # Verplaats de bestanden naar de nieuwe formaat opslag\n" +" mv .fusestorage.old/* ~/storage\n" +" # Als je verborgen bestanden hebt, denk er dan aan deze ook te " +"verhuizen\n" +" mv .fusestorage.old/.?* ~/storage\n" +"\n" +"Merk op dat je voor het gebruik van deze procedure voldoende schijf ruimte " +"moet hebben\n" +"om alle bestanden opgeslagen in ~/.fusestorage.old te kunnen de-" +"comprimeren. Als je niet \n" +"zoveel ruimte hebt, moet je fusecompress_offline1 uitvoeren voor gedeeltes " +"van\n" +"~/.fusestorage.old en dit naar ~/storage te verhuisen waar ze opnieuw " +"gecomprimeerd worden,\n" +"wat ruimte creeert zodat je fusecompress_offline1 voor meer bestanden kunt " +"uitvoeren." + +#. Tag: title #: HardwareOverview.xml:6 #, no-c-format msgid "Hardware Requirements" @@ -3368,17 +3616,35 @@ msgstr "" #. Tag: title #: HardwareOverview.xml:9 #, no-c-format +msgid "Minimums may not always be sufficient" +msgstr "Minima hoeven niet altijd voldoende te zijn." + +#. Tag: para +#: HardwareOverview.xml:10 +#, no-c-format +msgid "" +"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In " +"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to " +"the "Recommended" value." +msgstr "" +"Het minimale geheugen hieronder getoond kan niet voldoende zijn voor alle " +"situaties. In het bijzonder kan de installatie op een virtuele machine " +"geheugen vereisen die dicht bij de "Aanbevolen" waarde ligt." + +#. Tag: title +#: HardwareOverview.xml:18 +#, no-c-format msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures" msgstr "Processor en geheugen vereisten voor PPC architecturen"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:12 +#: HardwareOverview.xml:21 #, no-c-format msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3" msgstr "Minimale CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:17 +#: HardwareOverview.xml:26 #, no-c-format msgid "" "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, " @@ -3394,14 +3660,14 @@ msgstr "" "POWER6 machines."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:27 +#: HardwareOverview.xml:36 #, no-c-format msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines." msgstr "" "Fedora &PRODVER; ondersteunt pSeries en Cell Broadband Engine machines."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:33 +#: HardwareOverview.xml:42 #, no-c-format msgid "" "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II " @@ -3411,7 +3677,7 @@ msgstr "" "en Efika."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:39 +#: HardwareOverview.xml:48 #, no-c-format msgid "" "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor " @@ -3421,7 +3687,7 @@ msgstr "" "Semiconductor 'Electra' machines."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:45 +#: HardwareOverview.xml:54 #, no-c-format msgid "" "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation " @@ -3431,101 +3697,101 @@ msgstr "" "powerstation workstations."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:51 +#: HardwareOverview.xml:60 #, no-c-format msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM." msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 233 MHz G3 of beter, 128MiB RAM."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:56 +#: HardwareOverview.xml:65 #, no-c-format msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM." msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz G3 of beter, 256MiB RAM."
#. Tag: title -#: HardwareOverview.xml:64 +#: HardwareOverview.xml:73 #, no-c-format msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures" msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86 architecturen"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:65 +#: HardwareOverview.xml:74 #, no-c-format msgid "" "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. " "Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible " "with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with " -"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium or better processor, and " -"is optimized for Pentium 4 and later processors." +"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, " +"and is optimized for i686 and later processors." msgstr "" "De volgende CPU specificaties zijn vermeld in termen van Intel processoren. " "Andere processoren, zoals van AMD, Cyrix, en VIA die compatibel zijn met en " "equivalent met de volgende Intel processoren, kunnen ook gebruikt worden met " -"Fedora. Fedora &PRODVER; vereist een Intel Pentium of betere processor, en " -"is geoptimaliseerd voor Pentium 4 en latere processoren" +"Fedora. Fedora &PRODVER; vereist een Intel Pentium Pro of betere processor, " +"en is geoptimaliseerd voor i686 en latere processoren."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:74 +#: HardwareOverview.xml:83 #, no-c-format -msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better" -msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 200 MHz Pentium-klasse of beter" +msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better" +msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 200 MHz Pentium Pro of beter"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:79 +#: HardwareOverview.xml:88 #, no-c-format -msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better" -msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz Pentium II of beter" +msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better" +msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz Pentium Pro of beter"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:84 +#: HardwareOverview.xml:93 #, no-c-format msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB" msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:89 +#: HardwareOverview.xml:98 #, no-c-format msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB" msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 192MiB"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:94 +#: HardwareOverview.xml:103 #, no-c-format msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB" msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 256MiB"
#. Tag: title -#: HardwareOverview.xml:103 +#: HardwareOverview.xml:112 #, no-c-format msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures" msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_64 architecturen"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:107 +#: HardwareOverview.xml:116 #, no-c-format msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB" msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 256MiB"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:112 +#: HardwareOverview.xml:121 #, no-c-format msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB" msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 384MiB"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:117 +#: HardwareOverview.xml:126 #, no-c-format msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB" msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 512MiB"
#. Tag: title -#: HardwareOverview.xml:126 +#: HardwareOverview.xml:135 #, no-c-format msgid "Hard disk space requirements for all architectures" msgstr "Harde schijfruimte eisen voor alle architecturen"
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:127 +#: HardwareOverview.xml:136 #, no-c-format msgid "" "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is " @@ -3544,7 +3810,7 @@ msgstr "" "bestanden in /var/lib/rpm op het geïnstalleerde systeem."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:136 +#: HardwareOverview.xml:145 #, no-c-format msgid "" "In practical terms, additional space requirements may range from as little " @@ -3555,7 +3821,7 @@ msgstr "" "installatie tot aan 175 MiB voor een grotere installatie."
#. Tag: para -#: HardwareOverview.xml:141 +#: HardwareOverview.xml:150 #, no-c-format msgid "" "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free " @@ -3567,19 +3833,174 @@ msgstr "" #. Tag: title #: I18n.xml:6 #, no-c-format -msgid "International Language Support" +msgid "Internationalization" msgstr "Internationale taal ondersteuning"
-#. Tag: remark -#: I18n.xml:7 +#. Tag: para +#: I18n.xml:8 +#, no-c-format +msgid "This section includes information on language support in Fedora." +msgstr "Deze paragraaf bevat informatie over taal ondersteuning in Fedora." + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:12 +#, no-c-format +msgid "<primary>iBus</primary>" +msgstr "<primary>iBus</primary>" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:15 +#, no-c-format +msgid "<primary>Qt4</primary>" +msgstr "<primary>Qt4t</primary>" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:18 +#, no-c-format +msgid "ibus-qt" +msgstr "ibus-qt" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:21 +#, no-c-format +msgid "ipa-gothic-fonts" +msgstr "ipa-gothic-fonts" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:24 +#, no-c-format +msgid "ipa-pgothic-fonts" +msgstr "ipa-pgothic-fonts" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:27 +#, no-c-format +msgid "ipa-mincho-fonts" +msgstr "ipa-mincho-fonts" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:30 +#, no-c-format +msgid "ipa-pmincho-fonts" +msgstr "ipa-pmincho-fonts" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:33 +#, no-c-format +msgid "JIS2004" +msgstr "JIS2004" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:36 +#, no-c-format +msgid "Lohit" +msgstr "Lohit" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:39 +#, no-c-format +msgid "<primary>Chinese</primary>" +msgstr "<primary>Chinees</primary>" + +#. Tag: secondary +#: I18n.xml:40 I18n.xml:44 I18n.xml:48 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:43 +#, no-c-format +msgid "<primary>Indic</primary>" +msgstr "<primary>Indisch</primary>" + +#. Tag: primary +#: I18n.xml:47 +#, no-c-format +msgid "<primary>Japanese</primary>" +msgstr "<primary>Japans</primary>" + +#. Tag: title +#: I18n.xml:52 +#, no-c-format +msgid "<title>iBus</title>" +msgstr "<title>iBus</title>" + +#. Tag: para +#: I18n.xml:53 #, no-c-format msgid "" -"This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject." -"org/wiki/Docs/Beats/I18n">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</" -"ulink>" +"<package>iBus</package> has undergone further development and improvements, " +"such as:" msgstr "" -"Deze tekst komt van <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/" -"wiki/Docs/Beats/I18n">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</ulink>" +"<package>iBus</package> heeft verdere ontwikkeling en verbeteringen " +"ondergaan, zoals:" + +#. Tag: para +#: I18n.xml:58 +#, no-c-format +msgid "Native input method module for Qt4 (<package>ibus-qt</package>)." +msgstr "Native input methode module voor Qt4 (<package>ibus-qt</package>)." + +#. Tag: para +#: I18n.xml:64 +#, no-c-format +msgid "" +"Key layout support for input method developers. It also enables non-US-" +"QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY." +msgstr "" +"Toets indeling ondersteuning voor input methode ontwikkelaars. Het stel ook " +"niet-US-QWERTY gebruikers in staat om input methodes te gebruiken die alleen " +"voor US-QWERTY ontworpen zijn." + +#. Tag: title +#: I18n.xml:75 +#, no-c-format +msgid "<title>Chinese</title>" +msgstr "<title>Chinees</title>" + +#. Tag: para +#: I18n.xml:76 +#, no-c-format +msgid "More Chinese tables have been ported from scim-table to ibus-table." +msgstr "Meer Chinese tabllen zijn overgezet van scim-table naar ibus-table." + +#. Tag: title +#: I18n.xml:83 +#, no-c-format +msgid "<title>Indic</title>" +msgstr "<title>Indisch</title>" + +#. Tag: para +#: I18n.xml:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. Lohit " +"fonts are now Unicode 5.1 compatible." +msgstr "" +"Lohit lettertypes zijn opgesplitst in sub-pakketten voor elke ondersteunde " +"script. Lohit lettertypes zijn nu compatibel met Unicode 5.1." + +#. Tag: title +#: I18n.xml:91 +#, no-c-format +msgid "<title>Japanese</title>" +msgstr "<title>Japans</title>" + +#. Tag: para +#: I18n.xml:92 +#, no-c-format +msgid "" +"IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of " +"JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-" +"pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-pmincho-fonts</" +"package> packages is recommended to get JIS2004 features on Fedora." +msgstr "" +"IPA lettertypes zijn toegevoegd om een goede kwalitiet lettertypes te bieden " +"die JIS2004 omvatten. De installatie van de <package>ipa-gothic-fonts</" +"package>, <package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts en " +"<package>ipa-pmincho-fonts</package> pakketten wordt aanbevolen om JIS2004 " +"kenmerken te krijgen in Fedora."
#. Tag: title #: Installer.xml:6 @@ -4186,15 +4607,6 @@ msgstr "" "verbinding de interface volledig configureren met ipv6 zoals gevraagd door " "de gebruiker."
-#. #-#-#-#-# Networking.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. Tag: title -#. #-#-#-#-# Virtualization.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. Tag: secondary -#: Networking.xml:34 Virtualization.xml:224 -#, no-c-format -msgid "Network Interface Management" -msgstr "Netwerk interface beheer" - #. Tag: para #: Networking.xml:36 #, no-c-format @@ -4317,38 +4729,6 @@ msgstr "" "vermindert de initiële opstarttijd en het hulpbronnen verbruik."
#. Tag: title -#: Networking.xml:66 -#, no-c-format -msgid "NFS V4 Default" -msgstr "NFS V4 standaard" - -#. Tag: para -#: Networking.xml:68 -#, no-c-format -msgid "" -"The latest version of the NFS protocol is version 4, which was first " -"introduced in Fedora Core 2 (the first distro to have such " -"support). Previously, the default NFS version was version 3. Therefore, when " -"an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</command>) " -"version 3 is the first protocol version that was tried." -msgstr "" -"De laatste versie van het NFS protocol is versie 4, welke voor het eerst " -"geïntroduceerd werd in Fedora Core 2 (de eerste distributie die " -"zo'n ondersteuning had). Vroeger was de standaard NFS versie 3. Als " -"daarom een eenvoudige NFS aankoppeling werd gedaan (<command>mount server:/" -"export /mnt</command>) was versie 3 het eerste protocol dat geprobeerd werd." - -#. Tag: para -#: Networking.xml:72 -#, no-c-format -msgid "" -"In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not support " -"version 4, the mount then tries version 3." -msgstr "" -"In Fedora 12 wordt versie 4 eerst geprobeerd. Als de server versie 4 " -"niet ondersteunt, dan probeert de aankoppeling versie 3." - -#. Tag: title #: OverView.xml:6 #, no-c-format msgid "Fedora &PRODVER; Overview" @@ -4536,7 +4916,8 @@ msgid "Revision History" msgstr "Herzieningsgeschiedenis"
#. Tag: author -#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:26 +#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:28 Revision_History.xml:46 +#: Revision_History.xml:60 #, no-c-format msgid "" "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> " @@ -4548,11 +4929,59 @@ msgstr "" #. Tag: member #: Revision_History.xml:19 #, no-c-format +msgid "Wiki updates to Development Languages" +msgstr "Wiki vernieuwingen voor Ontwikkelingstalen" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:20 +#, no-c-format +msgid "Bug 530199, 529401, 525287, 529401, 524505" +msgstr "Bug 530199, 529401, 525287, 529401, 524505" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:21 +#, no-c-format +msgid "Update table to current rawhide" +msgstr "Tabel vernieuwt naar huidige rawhide" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:35 +#, no-c-format +msgid "Wiki updates to Desktop" +msgstr "Wiki vernieuwingen voor Bureaublad" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:36 +#, no-c-format +msgid "Wiki updates to I18n" +msgstr "Wiki vernieuwingen voor I18n" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:37 +#, no-c-format +msgid "Wiki updates to Virtualization" +msgstr "Wiki vernieuwingen voor Virualisatie" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:38 +#, no-c-format +msgid "Wiki updates to Web Servers" +msgstr "Wiki vernieuwingen voor Web Servers" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:39 +#, no-c-format +msgid "Wiki updates to File Systems" +msgstr "Wiki vernieuwingen voor Bestandssystemen" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:53 +#, no-c-format msgid "Add section for all changes" msgstr "Voeg paragrafen toe voor alle veranderingen"
#. Tag: member -#: Revision_History.xml:33 +#: Revision_History.xml:67 #, no-c-format msgid "" "Test adding index entries to help users find specific packages among beats" @@ -4561,13 +4990,13 @@ msgstr "" "pakketten tussen de beats te vinden"
#. Tag: member -#: Revision_History.xml:34 +#: Revision_History.xml:68 #, no-c-format msgid "Change editor to the team" msgstr "Verander editor in team"
#. Tag: author -#: Revision_History.xml:41 +#: Revision_History.xml:75 #, no-c-format msgid "" "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r." @@ -4577,7 +5006,7 @@ msgstr "" "landmann@redhat.com</email>"
#. Tag: member -#: Revision_History.xml:48 +#: Revision_History.xml:82 #, no-c-format msgid "Clean sheet" msgstr "Schone lei" @@ -4922,379 +5351,6 @@ msgstr "Amusement-Spellen" msgid "All Amusements-Games changes" msgstr "Alle amusement-spellen veranderigen"
-#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:17 table-amusements-graphics.xml:18 -#: table-application-editors.xml:18 table-applications-archiving.xml:19 -#: table-applications-communications.xml:17 -#: table-applications-databases.xml:17 table-applications-editors.xml:17 -#: table-applications-emulators.xml:17 table-applications-engineering.xml:17 -#: table-applications-file.xml:17 table-applications-internet.xml:17 -#: table-applications-multimedia.xml:17 table-applications-productivity.xml:17 -#: table-applications-publishing.xml:17 table-applications-system.xml:17 -#: table-applications-text.xml:17 table-desktop-accessibility.xml:18 -#: table-development-build_tools.xml:17 table-development-debuggers.xml:17 -#: table-development-documentation.xml:17 table-development-java.xml:17 -#: table-development-languages.xml:17 table-development-libraries-java.xml:17 -#: table-development-libraries.xml:17 table-development.xml:17 -#: table-development-python.xml:17 table-development-ruby.xml:17 -#: table-development-system.xml:17 table-development-tools.xml:17 -#: table-documentation.xml:17 table-sugar-activities.xml:17 -#: table-system_environment-base.xml:17 -#: table-system_environment-daemons.xml:17 -#: table-system_environment-kernel.xml:17 -#: table-system_environment-libraries.xml:17 -#: table-system_environment-shells.xml:17 -#: table-system_environment-tools.xml:17 table-systems_management-base.xml:17 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:17 -#: table-user_interface-desktop.xml:18 table-user_interface-desktops.xml:17 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:17 -#: table-user_interface-x.xml:17 -#, no-c-format -msgid "Old Version" -msgstr "Oude versie" - -#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:20 table-amusements-graphics.xml:21 -#: table-application-editors.xml:21 table-applications-archiving.xml:22 -#: table-applications-communications.xml:20 -#: table-applications-databases.xml:20 table-applications-editors.xml:20 -#: table-applications-emulators.xml:20 table-applications-engineering.xml:20 -#: table-applications-file.xml:20 table-applications-internet.xml:20 -#: table-applications-multimedia.xml:20 table-applications-productivity.xml:20 -#: table-applications-publishing.xml:20 table-applications-system.xml:20 -#: table-applications-text.xml:20 table-desktop-accessibility.xml:21 -#: table-development-build_tools.xml:20 table-development-debuggers.xml:20 -#: table-development-documentation.xml:20 table-development-java.xml:20 -#: table-development-languages.xml:20 table-development-libraries-java.xml:20 -#: table-development-libraries.xml:20 table-development.xml:20 -#: table-development-python.xml:20 table-development-ruby.xml:20 -#: table-development-system.xml:20 table-development-tools.xml:20 -#: table-documentation.xml:20 table-sugar-activities.xml:20 -#: table-system_environment-base.xml:20 -#: table-system_environment-daemons.xml:20 -#: table-system_environment-kernel.xml:20 -#: table-system_environment-libraries.xml:20 -#: table-system_environment-shells.xml:20 -#: table-system_environment-tools.xml:20 table-systems_management-base.xml:20 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:20 -#: table-user_interface-desktop.xml:21 table-user_interface-desktops.xml:20 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:20 -#: table-user_interface-x.xml:20 -#, no-c-format -msgid "New Version" -msgstr "Nieuwe versie" - -#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:23 table-amusements-graphics.xml:24 -#: table-application-editors.xml:24 table-applications-archiving.xml:25 -#: table-applications-communications.xml:23 -#: table-applications-databases.xml:23 table-applications-editors.xml:23 -#: table-applications-emulators.xml:23 table-applications-engineering.xml:23 -#: table-applications-file.xml:23 table-applications-internet.xml:23 -#: table-applications-multimedia.xml:23 table-applications-productivity.xml:23 -#: table-applications-publishing.xml:23 table-applications-system.xml:23 -#: table-applications-text.xml:23 table-desktop-accessibility.xml:24 -#: table-development-build_tools.xml:23 table-development-debuggers.xml:23 -#: table-development-documentation.xml:23 table-development-java.xml:23 -#: table-development-languages.xml:23 table-development-libraries-java.xml:23 -#: table-development-libraries.xml:23 table-development.xml:23 -#: table-development-python.xml:23 table-development-ruby.xml:23 -#: table-development-system.xml:23 table-development-tools.xml:23 -#: table-documentation.xml:23 table-sugar-activities.xml:23 -#: table-system_environment-base.xml:23 -#: table-system_environment-daemons.xml:23 -#: table-system_environment-kernel.xml:23 -#: table-system_environment-libraries.xml:23 -#: table-system_environment-shells.xml:23 -#: table-system_environment-tools.xml:23 table-systems_management-base.xml:23 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:23 -#: table-user_interface-desktop.xml:24 table-user_interface-desktops.xml:23 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:23 -#: table-user_interface-x.xml:23 -#, no-c-format -msgid "Upstream URL" -msgstr "Upstream URL" - -#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:30 table-amusements-games.xml:33 -#: table-amusements-games.xml:36 table-amusements-games.xml:39 -#: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-games.xml:52 -#: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:31 -#: table-amusements-graphics.xml:34 table-amusements-graphics.xml:37 -#: table-amusements-graphics.xml:40 table-amusements-graphics.xml:53 -#: table-amusements-graphics.xml:54 table-amusements-graphics.xml:55 -#: table-application-editors.xml:34 table-application-editors.xml:37 -#: table-application-editors.xml:40 table-application-editors.xml:52 -#: table-application-editors.xml:53 table-application-editors.xml:54 -#: table-applications-archiving.xml:32 table-applications-archiving.xml:35 -#: table-applications-archiving.xml:38 table-applications-archiving.xml:41 -#: table-applications-archiving.xml:53 table-applications-archiving.xml:54 -#: table-applications-archiving.xml:55 -#: table-applications-communications.xml:30 -#: table-applications-communications.xml:33 -#: table-applications-communications.xml:36 -#: table-applications-communications.xml:39 -#: table-applications-communications.xml:51 -#: table-applications-communications.xml:52 -#: table-applications-communications.xml:53 -#: table-applications-databases.xml:30 table-applications-databases.xml:33 -#: table-applications-databases.xml:36 table-applications-databases.xml:39 -#: table-applications-databases.xml:51 table-applications-databases.xml:52 -#: table-applications-databases.xml:53 table-applications-editors.xml:30 -#: table-applications-editors.xml:33 table-applications-editors.xml:36 -#: table-applications-editors.xml:39 table-applications-editors.xml:51 -#: table-applications-editors.xml:52 table-applications-editors.xml:53 -#: table-applications-emulators.xml:30 table-applications-emulators.xml:33 -#: table-applications-emulators.xml:36 table-applications-emulators.xml:39 -#: table-applications-emulators.xml:51 table-applications-emulators.xml:52 -#: table-applications-emulators.xml:53 table-applications-engineering.xml:30 -#: table-applications-engineering.xml:33 table-applications-engineering.xml:36 -#: table-applications-engineering.xml:39 table-applications-engineering.xml:51 -#: table-applications-engineering.xml:52 table-applications-engineering.xml:53 -#: table-applications-file.xml:30 table-applications-file.xml:33 -#: table-applications-file.xml:36 table-applications-file.xml:39 -#: table-applications-file.xml:51 table-applications-file.xml:52 -#: table-applications-file.xml:53 table-applications-internet.xml:30 -#: table-applications-internet.xml:33 table-applications-internet.xml:36 -#: table-applications-internet.xml:39 table-applications-internet.xml:51 -#: table-applications-internet.xml:52 table-applications-internet.xml:53 -#: table-applications-multimedia.xml:30 table-applications-multimedia.xml:33 -#: table-applications-multimedia.xml:36 table-applications-multimedia.xml:39 -#: table-applications-multimedia.xml:51 table-applications-multimedia.xml:52 -#: table-applications-multimedia.xml:53 table-applications-productivity.xml:30 -#: table-applications-productivity.xml:33 -#: table-applications-productivity.xml:36 -#: table-applications-productivity.xml:39 -#: table-applications-productivity.xml:51 -#: table-applications-productivity.xml:52 -#: table-applications-productivity.xml:53 table-applications-publishing.xml:30 -#: table-applications-publishing.xml:33 table-applications-publishing.xml:36 -#: table-applications-publishing.xml:39 table-applications-publishing.xml:51 -#: table-applications-publishing.xml:52 table-applications-publishing.xml:53 -#: table-applications-system.xml:30 table-applications-system.xml:33 -#: table-applications-system.xml:36 table-applications-system.xml:39 -#: table-applications-system.xml:51 table-applications-system.xml:52 -#: table-applications-system.xml:53 table-applications-text.xml:30 -#: table-applications-text.xml:33 table-applications-text.xml:36 -#: table-applications-text.xml:39 table-applications-text.xml:51 -#: table-applications-text.xml:52 table-applications-text.xml:53 -#: table-desktop-accessibility.xml:31 table-desktop-accessibility.xml:34 -#: table-desktop-accessibility.xml:37 table-desktop-accessibility.xml:40 -#: table-desktop-accessibility.xml:52 table-desktop-accessibility.xml:53 -#: table-desktop-accessibility.xml:54 table-development-build_tools.xml:30 -#: table-development-build_tools.xml:33 table-development-build_tools.xml:36 -#: table-development-build_tools.xml:39 table-development-build_tools.xml:51 -#: table-development-build_tools.xml:52 table-development-build_tools.xml:53 -#: table-development-debuggers.xml:30 table-development-debuggers.xml:33 -#: table-development-debuggers.xml:36 table-development-debuggers.xml:39 -#: table-development-debuggers.xml:51 table-development-debuggers.xml:52 -#: table-development-debuggers.xml:53 table-development-documentation.xml:30 -#: table-development-documentation.xml:33 -#: table-development-documentation.xml:36 -#: table-development-documentation.xml:39 -#: table-development-documentation.xml:51 -#: table-development-documentation.xml:52 -#: table-development-documentation.xml:53 table-development-java.xml:30 -#: table-development-java.xml:33 table-development-java.xml:36 -#: table-development-java.xml:39 table-development-java.xml:51 -#: table-development-java.xml:52 table-development-java.xml:53 -#: table-development-languages.xml:30 table-development-languages.xml:33 -#: table-development-languages.xml:36 table-development-languages.xml:39 -#: table-development-languages.xml:51 table-development-languages.xml:52 -#: table-development-languages.xml:53 table-development-libraries-java.xml:30 -#: table-development-libraries-java.xml:33 -#: table-development-libraries-java.xml:36 -#: table-development-libraries-java.xml:39 -#: table-development-libraries-java.xml:51 -#: table-development-libraries-java.xml:52 -#: table-development-libraries-java.xml:53 table-development-libraries.xml:30 -#: table-development-libraries.xml:33 table-development-libraries.xml:36 -#: table-development-libraries.xml:39 table-development-libraries.xml:51 -#: table-development-libraries.xml:52 table-development-libraries.xml:53 -#: table-development.xml:30 table-development.xml:33 table-development.xml:36 -#: table-development.xml:39 table-development.xml:51 table-development.xml:52 -#: table-development.xml:53 table-development-python.xml:30 -#: table-development-python.xml:33 table-development-python.xml:36 -#: table-development-python.xml:39 table-development-python.xml:51 -#: table-development-python.xml:52 table-development-python.xml:53 -#: table-development-ruby.xml:30 table-development-ruby.xml:33 -#: table-development-ruby.xml:36 table-development-ruby.xml:39 -#: table-development-ruby.xml:51 table-development-ruby.xml:52 -#: table-development-ruby.xml:53 table-development-system.xml:30 -#: table-development-system.xml:33 table-development-system.xml:36 -#: table-development-system.xml:39 table-development-system.xml:51 -#: table-development-system.xml:52 table-development-system.xml:53 -#: table-development-tools.xml:30 table-development-tools.xml:33 -#: table-development-tools.xml:36 table-development-tools.xml:39 -#: table-development-tools.xml:51 table-development-tools.xml:52 -#: table-development-tools.xml:53 table-documentation.xml:30 -#: table-documentation.xml:33 table-documentation.xml:36 -#: table-documentation.xml:39 table-documentation.xml:51 -#: table-documentation.xml:52 table-documentation.xml:53 -#: table-sugar-activities.xml:30 table-sugar-activities.xml:33 -#: table-sugar-activities.xml:36 table-sugar-activities.xml:39 -#: table-sugar-activities.xml:51 table-sugar-activities.xml:52 -#: table-sugar-activities.xml:53 table-system_environment-base.xml:30 -#: table-system_environment-base.xml:33 table-system_environment-base.xml:36 -#: table-system_environment-base.xml:39 table-system_environment-base.xml:51 -#: table-system_environment-base.xml:52 table-system_environment-base.xml:53 -#: table-system_environment-daemons.xml:30 -#: table-system_environment-daemons.xml:33 -#: table-system_environment-daemons.xml:36 -#: table-system_environment-daemons.xml:39 -#: table-system_environment-daemons.xml:51 -#: table-system_environment-daemons.xml:52 -#: table-system_environment-daemons.xml:53 -#: table-system_environment-kernel.xml:30 -#: table-system_environment-kernel.xml:33 -#: table-system_environment-kernel.xml:36 -#: table-system_environment-kernel.xml:39 -#: table-system_environment-kernel.xml:51 -#: table-system_environment-kernel.xml:52 -#: table-system_environment-kernel.xml:53 -#: table-system_environment-libraries.xml:30 -#: table-system_environment-libraries.xml:33 -#: table-system_environment-libraries.xml:36 -#: table-system_environment-libraries.xml:39 -#: table-system_environment-libraries.xml:51 -#: table-system_environment-libraries.xml:52 -#: table-system_environment-libraries.xml:53 -#: table-system_environment-shells.xml:30 -#: table-system_environment-shells.xml:33 -#: table-system_environment-shells.xml:36 -#: table-system_environment-shells.xml:39 -#: table-system_environment-shells.xml:51 -#: table-system_environment-shells.xml:52 -#: table-system_environment-shells.xml:53 -#: table-system_environment-tools.xml:30 table-system_environment-tools.xml:33 -#: table-system_environment-tools.xml:36 table-system_environment-tools.xml:39 -#: table-system_environment-tools.xml:51 table-system_environment-tools.xml:52 -#: table-system_environment-tools.xml:53 table-systems_management-base.xml:30 -#: table-systems_management-base.xml:33 table-systems_management-base.xml:36 -#: table-systems_management-base.xml:39 table-systems_management-base.xml:51 -#: table-systems_management-base.xml:52 table-systems_management-base.xml:53 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:30 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:33 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:36 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:39 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:51 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:52 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:53 -#: table-user_interface-desktop.xml:31 table-user_interface-desktop.xml:34 -#: table-user_interface-desktop.xml:37 table-user_interface-desktop.xml:40 -#: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktop.xml:53 -#: table-user_interface-desktop.xml:54 table-user_interface-desktops.xml:30 -#: table-user_interface-desktops.xml:33 table-user_interface-desktops.xml:36 -#: table-user_interface-desktops.xml:39 table-user_interface-desktops.xml:51 -#: table-user_interface-desktops.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:53 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:30 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:33 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:36 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:39 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:53 -#: table-user_interface-x.xml:30 table-user_interface-x.xml:33 -#: table-user_interface-x.xml:36 table-user_interface-x.xml:39 -#: table-user_interface-x.xml:51 table-user_interface-x.xml:52 -#: table-user_interface-x.xml:53 -#, no-c-format -msgid "<entry>-</entry>" -msgstr "<entry>-</entry>" - -#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-graphics.xml:53 -#: table-application-editors.xml:52 table-applications-archiving.xml:53 -#: table-applications-communications.xml:51 -#: table-applications-databases.xml:51 table-applications-editors.xml:51 -#: table-applications-emulators.xml:51 table-applications-engineering.xml:51 -#: table-applications-file.xml:51 table-applications-internet.xml:51 -#: table-applications-multimedia.xml:51 table-applications-productivity.xml:51 -#: table-applications-publishing.xml:51 table-applications-system.xml:51 -#: table-applications-text.xml:51 table-desktop-accessibility.xml:52 -#: table-development-build_tools.xml:51 table-development-debuggers.xml:51 -#: table-development-documentation.xml:51 table-development-java.xml:51 -#: table-development-languages.xml:51 table-development-libraries-java.xml:51 -#: table-development-libraries.xml:51 table-development.xml:51 -#: table-development-python.xml:51 table-development-ruby.xml:51 -#: table-development-system.xml:51 table-development-tools.xml:51 -#: table-documentation.xml:51 table-sugar-activities.xml:51 -#: table-system_environment-base.xml:51 -#: table-system_environment-daemons.xml:51 -#: table-system_environment-kernel.xml:51 -#: table-system_environment-libraries.xml:51 -#: table-system_environment-shells.xml:51 -#: table-system_environment-tools.xml:51 table-systems_management-base.xml:51 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:51 -#: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:51 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51 -#: table-user_interface-x.xml:51 -#, no-c-format -msgid "Packages changed" -msgstr "Pakketten veranderd" - -#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:52 table-amusements-graphics.xml:54 -#: table-application-editors.xml:53 table-applications-archiving.xml:54 -#: table-applications-communications.xml:52 -#: table-applications-databases.xml:52 table-applications-editors.xml:52 -#: table-applications-emulators.xml:52 table-applications-engineering.xml:52 -#: table-applications-file.xml:52 table-applications-internet.xml:52 -#: table-applications-multimedia.xml:52 table-applications-productivity.xml:52 -#: table-applications-publishing.xml:52 table-applications-system.xml:52 -#: table-applications-text.xml:52 table-desktop-accessibility.xml:53 -#: table-development-build_tools.xml:52 table-development-debuggers.xml:52 -#: table-development-documentation.xml:52 table-development-java.xml:52 -#: table-development-languages.xml:52 table-development-libraries-java.xml:52 -#: table-development-libraries.xml:52 table-development.xml:52 -#: table-development-python.xml:52 table-development-ruby.xml:52 -#: table-development-system.xml:52 table-development-tools.xml:52 -#: table-documentation.xml:52 table-sugar-activities.xml:52 -#: table-system_environment-base.xml:52 -#: table-system_environment-daemons.xml:52 -#: table-system_environment-kernel.xml:52 -#: table-system_environment-libraries.xml:52 -#: table-system_environment-shells.xml:52 -#: table-system_environment-tools.xml:52 table-systems_management-base.xml:52 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:52 -#: table-user_interface-desktop.xml:53 table-user_interface-desktops.xml:52 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52 -#: table-user_interface-x.xml:52 -#, no-c-format -msgid "Packages unchanged" -msgstr "Pakketten onveranderd" - -#. Tag: entry -#: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:55 -#: table-application-editors.xml:54 table-applications-archiving.xml:55 -#: table-applications-communications.xml:53 -#: table-applications-databases.xml:53 table-applications-editors.xml:53 -#: table-applications-emulators.xml:53 table-applications-engineering.xml:53 -#: table-applications-file.xml:53 table-applications-internet.xml:53 -#: table-applications-multimedia.xml:53 table-applications-productivity.xml:53 -#: table-applications-publishing.xml:53 table-applications-system.xml:53 -#: table-applications-text.xml:53 table-desktop-accessibility.xml:54 -#: table-development-build_tools.xml:53 table-development-debuggers.xml:53 -#: table-development-documentation.xml:53 table-development-java.xml:53 -#: table-development-languages.xml:53 table-development-libraries-java.xml:53 -#: table-development-libraries.xml:53 table-development.xml:53 -#: table-development-python.xml:53 table-development-ruby.xml:53 -#: table-development-system.xml:53 table-development-tools.xml:53 -#: table-documentation.xml:53 table-sugar-activities.xml:53 -#: table-system_environment-base.xml:53 -#: table-system_environment-daemons.xml:53 -#: table-system_environment-kernel.xml:53 -#: table-system_environment-libraries.xml:53 -#: table-system_environment-shells.xml:53 -#: table-system_environment-tools.xml:53 table-systems_management-base.xml:53 -#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:53 -#: table-user_interface-desktop.xml:54 table-user_interface-desktops.xml:53 -#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:53 -#: table-user_interface-x.xml:53 -#, no-c-format -msgid "Total packages" -msgstr "Totale pakketten" - #. Tag: title #: table-amusements-graphics.xml:7 #, no-c-format @@ -5819,14 +5875,14 @@ msgstr "" "Virtualization</ulink>"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:11 Virtualization.xml:223 +#: Virtualization.xml:11 Virtualization.xml:225 #, no-c-format msgid "<primary>Virtualization</primary>" msgstr "<primary>Virtualisatie</primary>"
#. Tag: primary #: Virtualization.xml:12 Virtualization.xml:46 Virtualization.xml:65 -#: Virtualization.xml:86 Virtualization.xml:102 Virtualization.xml:131 +#: Virtualization.xml:85 Virtualization.xml:100 Virtualization.xml:127 #, no-c-format msgid "<primary>KVM</primary>" msgstr "<primary>KVM</primary>" @@ -5838,31 +5894,31 @@ msgid "<primary>Xen</primary>" msgstr "<primary>Xen</primary>"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:14 Virtualization.xml:300 +#: Virtualization.xml:14 Virtualization.xml:302 #, no-c-format msgid "qemu" msgstr "qemu"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:15 Virtualization.xml:299 +#: Virtualization.xml:15 Virtualization.xml:301 #, no-c-format msgid "gPXE" msgstr "gPXE"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:16 Virtualization.xml:221 +#: Virtualization.xml:16 Virtualization.xml:223 #, no-c-format msgid "libvirt" msgstr "libvirt"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:17 Virtualization.xml:157 +#: Virtualization.xml:17 Virtualization.xml:151 #, no-c-format msgid "libguestfs" msgstr "libguestfs"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:18 Virtualization.xml:158 +#: Virtualization.xml:18 Virtualization.xml:152 #, no-c-format msgid "guestfish" msgstr "guestfish" @@ -6008,19 +6064,19 @@ msgstr "" "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory"></ulink>."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:84 +#: Virtualization.xml:83 #, no-c-format msgid "KVM NIC Hotplug" msgstr "KVM NIC hotplug"
#. Tag: secondary -#: Virtualization.xml:87 +#: Virtualization.xml:86 #, no-c-format msgid "NIC Hotplug" msgstr "NIC hotplug"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:88 +#: Virtualization.xml:87 #, no-c-format msgid "" "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using " @@ -6032,7 +6088,7 @@ msgstr "" "zonder dat de gast opnieuw opgestart moet worden."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:93 +#: Virtualization.xml:92 #, no-c-format msgid "" "For further details refer to: <ulink type="http" url="http://" @@ -6042,19 +6098,19 @@ msgstr "" "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug"></ulink>."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:100 +#: Virtualization.xml:98 #, no-c-format msgid "KVM qcow2 Performance" msgstr "KVM qcow2 prestaties"
#. Tag: secondary -#: Virtualization.xml:103 +#: Virtualization.xml:101 #, no-c-format msgid "qcow2 Performance" msgstr "qcow2 prestaties"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:104 +#: Virtualization.xml:102 #, no-c-format msgid "" "The native disk image file format of <package>qemu</package> is " @@ -6066,7 +6122,7 @@ msgstr "" "ruwe images, waaronder: basis images, snapshots, compressie en versleuteling."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:110 +#: Virtualization.xml:108 #, no-c-format msgid "" "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly " @@ -6078,7 +6134,7 @@ msgstr "" "erg slechte snelheid voor gasten in qcow2 images."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:115 +#: Virtualization.xml:113 #, no-c-format msgid "" "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users " @@ -6092,7 +6148,7 @@ msgstr "" "biedt vergeleken met ruwe schijf images."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:121 +#: Virtualization.xml:119 #, no-c-format msgid "" "For further details refer to: <ulink type="http" url="http://" @@ -6106,19 +6162,19 @@ msgstr "" "ulink>."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:129 +#: Virtualization.xml:125 #, no-c-format msgid "KVM Stable Guest ABI" msgstr "KVM stabiele gast ABI"
#. Tag: secondary -#: Virtualization.xml:132 +#: Virtualization.xml:128 #, no-c-format msgid "Stable Guest ABI" msgstr "Stabiele gast ABI"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:133 +#: Virtualization.xml:129 #, no-c-format msgid "" "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application " @@ -6137,7 +6193,7 @@ msgstr "" "geactiveerd wordt."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:142 +#: Virtualization.xml:138 #, no-c-format msgid "" "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU " @@ -6147,7 +6203,7 @@ msgstr "" "QEMU vernieuwingen heen."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:146 +#: Virtualization.xml:142 #, no-c-format msgid "" "For further details refer to: <ulink type="http" url="http://" @@ -6161,25 +6217,31 @@ msgstr "" "KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes"></ulink>."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:155 +#: Virtualization.xml:149 #, no-c-format msgid "libguestfs Library for Manipulation of Virtual Machines" msgstr "libguestfs bibliotheek voor manipulatie van virtuele machines"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:159 +#: Virtualization.xml:153 #, no-c-format msgid "virt-df" msgstr "virt-df"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:160 +#: Virtualization.xml:154 #, no-c-format msgid "virt-inspector" msgstr "virt-inspector"
+#. Tag: primary +#: Virtualization.xml:155 +#, no-c-format +msgid "virt-cat" +msgstr "virt-cat" + #. Tag: para -#: Virtualization.xml:160 +#: Virtualization.xml:155 #, no-c-format msgid "" "Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</" @@ -6197,20 +6259,20 @@ msgstr "" "en QEMU."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:168 +#: Virtualization.xml:164 #, no-c-format msgid "The following tools are provided or augmented by libguestfs:" msgstr "" "De volgende gereedschappen worden geleverd of uitgebreid door libguestfs:"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:173 +#: Virtualization.xml:169 #, no-c-format msgid "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages." msgstr "Verbanden voor OCaml, Perl, Python, Ruby, en Java programmeertalen."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:178 +#: Virtualization.xml:174 #, no-c-format msgid "" "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing " @@ -6222,7 +6284,7 @@ msgstr "" "de context van de gast."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:185 +#: Virtualization.xml:181 #, no-c-format msgid "" "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine " @@ -6232,7 +6294,7 @@ msgstr "" "bestandssystemen"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:191 +#: Virtualization.xml:187 #, no-c-format msgid "" "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, " @@ -6242,21 +6304,30 @@ msgstr "" "aankoppelpunten, toepassingen, enz. zien in een virtuele machine."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:199 Virtualization.xml:233 Virtualization.xml:271 -#: Virtualization.xml:305 Virtualization.xml:362 Virtualization.xml:388 -#: Virtualization.xml:417 Virtualization.xml:443 Virtualization.xml:479 +#: Virtualization.xml:194 +#, no-c-format +msgid "" +"<package>virt-cat</package> - "Cat" out any file from inside a virtual " +"machine." +msgstr "" +"<package>virt-cat</package> - Toont elk bestand binnen een virtuele machine." + +#. Tag: para +#: Virtualization.xml:201 Virtualization.xml:235 Virtualization.xml:273 +#: Virtualization.xml:307 Virtualization.xml:364 Virtualization.xml:390 +#: Virtualization.xml:419 Virtualization.xml:445 Virtualization.xml:481 #, no-c-format msgid "For further details refer to:" msgstr "Voor meer details refereer je naar:"
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:219 +#: Virtualization.xml:221 #, no-c-format msgid "Network Interface management" msgstr "Netwerk interface beheer"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:225 +#: Virtualization.xml:227 #, no-c-format msgid "" "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and " @@ -6273,19 +6344,19 @@ msgstr "" "package>."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:259 +#: Virtualization.xml:261 #, no-c-format msgid "<title>Single Root I/O Virtualizaton</title>" msgstr "<title>Enkele root I/O virtualisatie</title>"
#. Tag: primary -#: Virtualization.xml:261 +#: Virtualization.xml:263 #, no-c-format msgid "<primary>Single Root I/O Virtualizaton</primary>" msgstr "<primary>Enkele root I/O virtualisatie</primary>"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:261 +#: Virtualization.xml:263 #, no-c-format msgid "" "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual " @@ -6303,13 +6374,13 @@ msgstr "" "oorspronkelijke snelheid."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:297 +#: Virtualization.xml:299 #, no-c-format msgid "gPXE now Default for Guests" msgstr "gPXE nu standaard voor gasten"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:300 +#: Virtualization.xml:302 #, no-c-format msgid "" "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained " @@ -6321,13 +6392,13 @@ msgstr "" "voor PXE opstarten."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:324 +#: Virtualization.xml:326 #, no-c-format msgid "Virt Privileges" msgstr "Virt rechten"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:325 +#: Virtualization.xml:327 #, no-c-format msgid "" "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host " @@ -6337,7 +6408,7 @@ msgstr "" "beveiliging te verbeteren in het geval van een gebrek in de QEMU bibliotheek."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:330 +#: Virtualization.xml:332 #, no-c-format msgid "" "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to " @@ -6347,7 +6418,7 @@ msgstr "" "staan KVM hardware versnelling te gebruiken."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:336 +#: Virtualization.xml:338 #, no-c-format msgid "" "QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run as " @@ -6357,7 +6428,7 @@ msgstr "" "installatie draaien nu als de desktop gebruiker."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:342 +#: Virtualization.xml:344 #, no-c-format msgid "" "QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an " @@ -6367,7 +6438,7 @@ msgstr "" "als een account zonder rechten, gebruiker 'qemu', groep 'qemu'."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:348 +#: Virtualization.xml:350 #, no-c-format msgid "" "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at " @@ -6378,7 +6449,7 @@ msgstr "" "behalve voor alleen-lezen/gedeelde schijven."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:355 +#: Virtualization.xml:357 #, no-c-format msgid "" "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as " @@ -6390,13 +6461,13 @@ msgstr "" "libvirt/qemu.conf. Het wordt niet aanbevolen om deze te veranderen."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:375 +#: Virtualization.xml:377 #, no-c-format msgid "Virt Storage Management" msgstr "Virtueel opslag beheer"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:376 +#: Virtualization.xml:378 #, no-c-format msgid "" "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of " @@ -6410,7 +6481,7 @@ msgstr "" "maken en te vernietigen met gebruik van NPIV."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:382 +#: Virtualization.xml:384 #, no-c-format msgid "" "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended " @@ -6424,19 +6495,19 @@ msgstr "" "instellen, en aanbieden zonder meerdere gereedschappen nodig te hebben."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:407 +#: Virtualization.xml:409 #, no-c-format msgid "Other Improvements" msgstr "Andere verbeteringen"
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:409 +#: Virtualization.xml:411 #, no-c-format msgid "Libvirt Technology Compatibility Kit" msgstr "Libvirt technologie compatibiliteits kit"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:410 +#: Virtualization.xml:412 #, no-c-format msgid "" "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK " @@ -6452,13 +6523,13 @@ msgstr "" "virtualisatie kenmerken van Fedora te identificeren."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:436 +#: Virtualization.xml:438 #, no-c-format msgid "Virtualization Technology Preview Repo" msgstr "Virtualisatie technologie vooruitzicht repo"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:437 +#: Virtualization.xml:439 #, no-c-format msgid "" "The Virtualization Preview Repository has been created for people who would " @@ -6472,13 +6543,13 @@ msgstr "" "experimenteren. Het is niet bedoeld voor 'productie' toepassing."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:456 +#: Virtualization.xml:458 #, no-c-format msgid "Xen Kernel Support" msgstr "Xen kernel ondersteuning"
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:457 +#: Virtualization.xml:459 #, no-c-format msgid "" "The kernel package in Fedora 12 supports booting as a guest domU, but will " @@ -6492,13 +6563,13 @@ msgstr "" "ondersteuning toegevoegd zal worden in kernel 2.6.33 en Fedora 13."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:463 +#: Virtualization.xml:465 #, no-c-format msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8." msgstr "De meest recente Fedora vrijgave met dom0 ondersteuning is Fedora 8."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:466 +#: Virtualization.xml:468 #, no-c-format msgid "" "Booting a Xen domU guest within a Fedora 12 host requires the KVM based " @@ -6510,13 +6581,13 @@ msgstr "" "tezamen als KVM gast."
#. Tag: title -#: Virtualization.xml:472 +#: Virtualization.xml:474 #, no-c-format msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system." msgstr "KVM vereist hardware virtualisatie functies in het gastheer systeem."
#. Tag: para -#: Virtualization.xml:474 +#: Virtualization.xml:476 #, no-c-format msgid "" "Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this " @@ -6544,6 +6615,52 @@ msgstr "" "Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
#. Tag: title +#: WebServers.xml:10 +#, no-c-format +msgid "mod_fcgid 2.3.4" +msgstr "mod_fcgid 2.3.4" + +#. Tag: primary +#: WebServers.xml:13 +#, no-c-format +msgid "mod_fcgid" +msgstr "mod_fcgid" + +#. Tag: primary +#: WebServers.xml:16 +#, no-c-format +msgid "fixconf.sed" +msgstr "fixconf.sed" + +#. Tag: para +#: WebServers.xml:16 +#, no-c-format +msgid "" +"This release includes <package>mod_fcgid</package> 2.3.4, the first non-beta " +"release from its new home as part of the Apache httpd project. There should " +"be no compatibility problems with existing applications designed to work " +"with older versions of <package>mod_fcgid</package> but the configuration " +"directives of <package>mod_fcgid</package> itself have all been renamed to " +"avoid any potential conflicts with other parts of the Apache httpd project. " +"This means that users updating from older releases may need to edit their " +"<package>mod_fcgid</package> configuration: a script "<filename>fixconf." +"sed</filename>" is included in the <package>mod_fcgid</package> package to " +"convert configurations from the old directive names to the new ones." +msgstr "" +"Deze vrijgave bevat <package>mod_fcgid</package> 2.3.4, de eerste niet-beta " +"vrijgave van zijn nieuwe thuis als onderdeel van het Apache httpd project. " +"Er moeten geen compatibiliteits problemen zijn met bestaande toepassingen " +"die ontworpen zijn om te werken met oudere versies van <package>mod_fcgid</" +"package>, maar de configuratie instructies van <package>mod_fcgid</package> " +"zelf hebben andere namen gekregen om potentiele problemen met andere delen " +"van het Apache httpd project te vermijden. Dit betekent dat gebruikers die " +"vernieuwen van oudere vrijgaves hun <package>mod_fcgid</package> " +"configuratie misschien moeten veranderen: een script "<filename>fixconf." +"sed</filename>" is toegevoegd aan het <package>mod_fcgid</package> pakket " +"om configuraties van de oude instructie namen te converteren naar de nieuwe " +"namen." + +#. Tag: title #: Welcome.xml:6 #, no-c-format msgid "Welcome to Fedora" @@ -6711,3 +6828,72 @@ msgstr "" "richtlijnen voor het gebruik van video drivers van derden: <ulink type="http" "" url="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers%5C%22%3Ehttp://" "fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Ontwikkeling" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Paragraaf" + +#~ msgid "Runtime speed has been improved." +#~ msgstr "De runtime snelheid is verbeterd." + +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Pakket" + +#~ msgid "" +#~ "This beat is located here: <ulink type="http" url="https://" +#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n">https://fedoraproject.org/wiki/" +#~ "Docs/Beats/I18n</ulink>" +#~ msgstr "" +#~ "Deze tekst komt van <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/" +#~ "wiki/Docs/Beats/I18n">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</" +#~ "ulink>" + +#~ msgid "Network Interface Management" +#~ msgstr "Netwerk interface beheer" + +#~ msgid "NFS V4 Default" +#~ msgstr "NFS V4 standaard" + +#~ msgid "" +#~ "The latest version of the NFS protocol is version 4, which was first " +#~ "introduced in Fedora Core 2 (the first distro to have such " +#~ "support). Previously, the default NFS version was version 3. Therefore, " +#~ "when an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</" +#~ "command>) version 3 is the first protocol version that was tried." +#~ msgstr "" +#~ "De laatste versie van het NFS protocol is versie 4, welke voor het eerst " +#~ "geïntroduceerd werd in Fedora Core 2 (de eerste distributie die " +#~ "zo'n ondersteuning had). Vroeger was de standaard NFS versie 3. Als " +#~ "daarom een eenvoudige NFS aankoppeling werd gedaan (<command>mount " +#~ "server:/export /mnt</command>) was versie 3 het eerste protocol dat " +#~ "geprobeerd werd." + +#~ msgid "" +#~ "In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not " +#~ "support version 4, the mount then tries version 3." +#~ msgstr "" +#~ "In Fedora 12 wordt versie 4 eerst geprobeerd. Als de server versie 4 " +#~ "niet ondersteunt, dan probeert de aankoppeling versie 3." + +#~ msgid "Old Version" +#~ msgstr "Oude versie" + +#~ msgid "New Version" +#~ msgstr "Nieuwe versie" + +#~ msgid "Upstream URL" +#~ msgstr "Upstream URL" + +#~ msgid "<entry>-</entry>" +#~ msgstr "<entry>-</entry>" + +#~ msgid "Packages changed" +#~ msgstr "Pakketten veranderd" + +#~ msgid "Packages unchanged" +#~ msgstr "Pakketten onveranderd" + +#~ msgid "Total packages" +#~ msgstr "Totale pakketten"
docs-commits@lists.fedoraproject.org