po/pa.po | 377 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 200 deletions(-)
New commits: commit 94132b91e11955e48104f9510e8afaae375cecce Author: jassy jassy@fedoraproject.org Date: Tue Nov 24 07:19:29 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 521db7a..cf288c3 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3,16 +3,16 @@ # # Amanpreet Singh Alam aalam@redhat.cpm, 2004. # A S Alam apbrar@gmail.com, 2006. -# A S Alam aalam@users.sf.net, 2007, 2009. +# A S Alam aalam@users.sf.net, 2007. # Jaswinder Singh jsingh@redhat.com, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation_Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-24 10:33+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam aalam@users.sf.net\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi punjabi-users@lists.sf.net\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-24 12:45+0530\n" +"Last-Translator: Jaswinder Singh jsingh@redhat.com\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi kde-i18n-doc@kde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: Account_Configuration-common.xml:12 #, no-c-format msgid "password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
#. Tag: secondary #: Account_Configuration-common.xml:13 @@ -15139,18 +15139,16 @@ msgstr "" "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1318 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1318, no-c-format msgid "<command>--noprobe=</command> — Do not try to probe the monitor." -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਜਾਂਚ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ।" +msgstr "<command>--noprobe=</command> — ਮਾਨੀਟਰ ਜਾਂਚ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1325 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1325, no-c-format msgid "" "<command>--vsync=</command> — Specifies the vertical sync frequency of " "the monitor." -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਮਕਾਲੀ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ ਦਿਓ।" +msgstr "<command>--vsync=</command> — ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਮਕਾਲੀ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ ਦਿਓ।"
# EXACT MATCH #. Tag: term @@ -15286,14 +15284,13 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: screen -#: Kickstart2.xml:1383 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1383, no-c-format msgid "" "network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n" " --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1" msgstr "" -"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\n" -"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1" +"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n" +" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:1384 @@ -15321,14 +15318,13 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: screen -#: Kickstart2.xml:1402 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1402, no-c-format msgid "" "network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n" " --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1" msgstr "" -"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\n" -"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1" +"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n" +" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:1411 @@ -15352,42 +15348,36 @@ msgid "network --bootproto=dhcp --device=eth0" msgstr "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1418 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1418, no-c-format msgid "<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ।" +msgstr "<command>--ip=</command> — ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1424 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1424, no-c-format msgid "<command>--gateway=</command> — Default gateway as an IP address." -msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੌਰ ਤੇ ਮੂਲ ਗੇਟਵੇ।" +msgstr "<command>--gateway=</command> — IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੌਰ ਤੇ ਮੂਲ ਗੇਟਵੇ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1430 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1430, no-c-format msgid "" "<command>--nameserver=</command> — Primary nameserver, as an IP " "address." -msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ-ਸਰਵਰ, ਇੱਕ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ।" +msgstr "<command>--nameserver=</command> — ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ-ਸਰਵਰ, ਇੱਕ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1436 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1436, no-c-format msgid "<command>--nodns</command> — Do not configure any DNS server." -msgstr "ਕੋਈ DNS ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।" +msgstr "<command>--nodns</command> — ਕੋਈ DNS ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1442 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1442, no-c-format msgid "<command>--netmask=</command> — Netmask for the installed system." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਨੈੱਟਮਾਸਕ।" +msgstr "<command>--netmask=</command> — ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਨੈੱਟਮਾਸਕ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1448 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1448, no-c-format msgid "<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ।" +msgstr "<command>--hostname=</command> — ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ।"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:1454 @@ -15398,33 +15388,29 @@ msgid "" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਲਈ ਵਾਧੂ ਹੇਠਲਾ-ਪੱਧਰ ਸੈਟਿੰਗ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ ethtool ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1460 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1460, no-c-format msgid "<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks." -msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ID।" +msgstr "<command>--essid=</command> — ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ID।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1466 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1466, no-c-format msgid "" "<command>--wepkey=</command> — The encryption key for wireless " "networks." -msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ।" +msgstr "<command>--wepkey=</command> — ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1472 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1472, no-c-format msgid "" "<command>--onboot=</command> — Whether or not to enable the device at " "boot time." -msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਜੰਤਰ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।" +msgstr "<command>--onboot=</command> — ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਜੰਤਰ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
# EXACT MATCH #. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1478 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1478, no-c-format msgid "<command>--class=</command> — The DHCP class." -msgstr "<command>--maxsize=</command>" +msgstr "<command>--class=</command> — DHCP ਸ਼੍ਰੇਣੀ।"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:1484 @@ -15433,16 +15419,14 @@ msgid "<command>--mtu=</command> — The MTU of the device." msgstr ""
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1490 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1490, no-c-format msgid "<command>--noipv4</command> — Disable IPv4 on this device." -msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv4 ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।" +msgstr "<command>--noipv4</command> — ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv4 ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1496 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1496, no-c-format msgid "<command>--noipv6</command> — Disable IPv6 on this device." -msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv6 ਅਯੋਗ ਕਰੋ।" +msgstr "<command>--noipv6</command> — ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv6 ਅਯੋਗ ਕਰੋ।"
# EXACT MATCH #. Tag: term @@ -15872,10 +15856,9 @@ msgstr "raid"
# EXACT MATCH #. Tag: secondary -#: Kickstart2.xml:1774 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1774, no-c-format msgid "<secondary>kickstart installations</secondary>" -msgstr "<secondary>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ</secondary>" +msgstr "<secondary>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</secondary>"
# EXACT MATCH #. Tag: term @@ -15926,7 +15909,7 @@ msgstr "" #: Kickstart2.xml:1793 #, fuzzy, no-c-format msgid "<command>--level=</command> — RAID level to use (0, 1, or 5)." -msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ RAID ਪੱਧਰ (0, 1, ਜਾਂ 5)।" +msgstr "<command>--level=</command> — ਵਰਤਣ ਲਈ RAID ਪੱਧਰ (0, 1, ਜਾਂ 5)।"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:1799 @@ -15962,16 +15945,17 @@ msgstr "" "ਐਰੇ ਮੁੜ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।"
#. Tag: para -#: Kickstart2.xml:1817 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1817, no-c-format msgid "" "<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the RAID " "array. Valid values are <command>xfs</command>, <command>ext2</command>, " "<command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</command>, " "<command>vfat</command>, and <command>hfs</command>." msgstr "" -"ਭਾਗ ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਦਿਓ। ਯੋਗ ਮੁੱਲ ਹਨ <command>ext2</command>, <command>ext3</" -"command>, <command>swap</command>, ਅਤੇ <command>vfat</command>।" +"<command>--fstype=</command> —RAID ਐਰੇ ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਦਿਓ। ਯੋਗ ਮੁੱਲ ਹਨ <command>xfs<" +"/command>, <command>ext2</command>, " +"<command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</command>, " +"<command>vfat</command>, ਅਤੇ <command>hfs</command>।"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:1823 @@ -16166,15 +16150,14 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH #. Tag: screen -#: Kickstart2.xml:1912 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:1912, no-c-format msgid "" "repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--" "baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --" "mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]" msgstr "" "repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--" -"baseline=<replaceable><url></replaceable>| --" +"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --" "mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
#. Tag: para @@ -16953,10 +16936,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH #. Tag: term -#: Kickstart2.xml:2427 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:2427, no-c-format msgid "<command>%include</command> (optional)" -msgstr "<command>vnc</command> (ਚੋਣਵੀਂ)" +msgstr "<command>%include</command> (ਚੋਣਵੇਂ)"
#. Tag: secondary #: Kickstart2.xml:2432 @@ -18639,14 +18621,13 @@ msgstr "FTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ <path> ਵਰਤੋ।"
# EXACT MATCH #. Tag: command -#: Kickstart2.xml:3194 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:3194, no-c-format msgid "" "method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></" "replaceable>" msgstr "" -"method=hd://<replaceable><dev></replaceable>/<replaceable><path>" -"</replaceable>" +"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></" +"replaceable>"
# EXACT MATCH #. Tag: para @@ -18901,10 +18882,9 @@ msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਕੰਨਸੋਲ ਸਹਿਯੋਗ ਚਾਲੂ
# EXACT MATCH #. Tag: command -#: Kickstart2.xml:3402 -#, fuzzy, no-c-format +#: Kickstart2.xml:3402, no-c-format msgid "skipddc" -msgstr "skipx" +msgstr "skipddc"
#. Tag: para #: Kickstart2.xml:3404 @@ -19070,10 +19050,9 @@ msgstr "" #: Ksconfig.xml:110 Ksconfig.xml:121 Ksconfig.xml:178 Ksconfig.xml:191 #: Ksconfig.xml:230 Ksconfig.xml:315 Ksconfig.xml:405 Ksconfig.xml:433 #: Ksconfig.xml:500 Ksconfig.xml:540 Ksconfig.xml:552 Ksconfig.xml:649 -#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798 -#, fuzzy, no-c-format +#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798, no-c-format msgid "<application>Kickstart Configurator</application>" -msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ" +msgstr "<application>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ</application>"
#. Tag: command #: Ksconfig.xml:11 @@ -19711,10 +19690,9 @@ msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿਧੀ"
# EXACT MATCH #. Tag: tertiary -#: Ksconfig.xml:323 -#, fuzzy, no-c-format +#: Ksconfig.xml:323, no-c-format msgid "<tertiary>Kickstart Configurator</tertiary>" -msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ" +msgstr "<tertiary>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ</tertiary>"
# EXACT MATCH #. Tag: para @@ -20132,10 +20110,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH #. Tag: title -#: Ksconfig.xml:559 -#, fuzzy, no-c-format +#: Ksconfig.xml:559, no-c-format msgid "X Configuration" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" +msgstr "X ਸੰਰਚਨਾ"
# EXACT MATCH #. Tag: para @@ -20709,15 +20686,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH #. Tag: command -#: Loopbacktip-common.xml:10 -#, fuzzy, no-c-format +#: Loopbacktip-common.xml:10, no-c-format msgid "" "mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso " "disc<replaceable>X</replaceable>" msgstr "" -"mkdir disc<replaceable>X</replaceable> \n" -"mount -o loop RHEL5-disc<replaceable>X</replaceable>.iso disc<replaceable>X</" -"replaceable>" +"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso " +"disc<replaceable>X</replaceable>"
#. Tag: para #: Loopbacktip-common.xml:13 @@ -21548,10 +21523,9 @@ msgid "Starting the <command>tftp</command> Server" msgstr "<command>tftp</command> ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. Tag: command -#: Netboot_TFTP.xml:7 -#, fuzzy, no-c-format +#: Netboot_TFTP.xml:7, no-c-format msgid "tftp" -msgstr "--ftp" +msgstr "tftp"
#. Tag: para #: Netboot_TFTP.xml:11 @@ -22286,12 +22260,13 @@ msgid "Full distribution on DVD" msgstr ""
#. Tag: filename -#: new-users.xml:284 -#, fuzzy, no-c-format +#: new-users.xml:284, no-c-format msgid "" "fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/" "Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso" -msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>" +msgstr "" +"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/" +"Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
#. Tag: entry #: new-users.xml:287 @@ -22317,12 +22292,13 @@ msgid "Minimal CD boot media" msgstr "USB ਬੂਟ ਮੀਡਿਆ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ"
#. Tag: filename -#: new-users.xml:293 -#, fuzzy, no-c-format +#: new-users.xml:293, no-c-format msgid "" "fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/" "images/boot.iso" -msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>" +msgstr "" +"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/" +"images/boot.iso"
#. Tag: title #: new-users.xml:300 @@ -22481,10 +22457,9 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: screen -#: nextsteps.xml:103 -#, fuzzy, no-c-format +#: nextsteps.xml:103, no-c-format msgid "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>" -msgstr "su -c 'yum update'" +msgstr "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
#. Tag: para #: nextsteps.xml:110 @@ -23026,10 +23001,9 @@ msgid "" msgstr "ਇਹ ਅਧਿਆਇ ਤੁਹਾਡੇ &PROD; ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਪਲੱਬਧ ਵਿਧੀਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ।"
#. Tag: term -#: Package_Selection_common-list-1.xml:30 -#, fuzzy, no-c-format +#: Package_Selection_common-list-1.xml:30, no-c-format msgid "Web server" -msgstr "--server=" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
#. Tag: para #: Package_Selection_common-list-1.xml:32 @@ -26319,12 +26293,13 @@ msgid "Make a link to the mounted disc in the Apache public content area:" msgstr ""
#. Tag: screen -#: pxe-server.xml:103 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:103, no-c-format msgid "" "<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></" "command>" -msgstr "umount /dev/<placeholder-1/>" +msgstr "" +"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></" +"command>"
#. Tag: title #: pxe-server.xml:108 @@ -26352,28 +26327,31 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: uri -#: pxe-server.xml:120 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:120, no-c-format msgid "" "http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/" "<replaceable>arch</replaceable>/os" -msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>" +msgstr "" +"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/" +"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri -#: pxe-server.xml:123 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:123, no-c-format msgid "" "ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/" "<replaceable>arch</replaceable>/os" -msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>" +msgstr "" +"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/" +"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri -#: pxe-server.xml:126 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:126, no-c-format msgid "" "rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/" "<replaceable>arch</replaceable>/os" -msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>" +msgstr "" +"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/" +"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: title #: pxe-server.xml:131 @@ -26400,12 +26378,13 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: screen -#: pxe-server.xml:141 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:141, no-c-format msgid "" "<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</" "replaceable></command>" -msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>" +msgstr "" +"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</" +"replaceable></command>"
#. Tag: para #: pxe-server.xml:142 @@ -26485,16 +26464,14 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: uri -#: pxe-server.xml:173 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:173, no-c-format msgid "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd" -msgstr "ks=<placeholder-1/>" +msgstr "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
#. Tag: uri -#: pxe-server.xml:176 -#, fuzzy, no-c-format +#: pxe-server.xml:176, no-c-format msgid "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro" -msgstr "umount /dev/<placeholder-1/>" +msgstr "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
#. Tag: para #: pxe-server.xml:179 @@ -26822,10 +26799,9 @@ msgstr "ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬੂਟ ਮਾਧਿਅਮ ਤ
# EXACT MATCH #. Tag: para -#: Rescue_Mode.xml:138 -#, fuzzy, no-c-format +#: Rescue_Mode.xml:138, no-c-format msgid "By booting the system from the Fedora CD-ROM #1 or DVD." -msgstr "&PROD; CD-ROM #1 ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਕੇ।" +msgstr "ਫੇਡੋਰਾ CD-ROM #1 ਜਾਂ DVD ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਕੇ।"
#. Tag: para #: Rescue_Mode.xml:144 @@ -26893,8 +26869,7 @@ msgid "The following message is displayed:" msgstr "ਹੇਠ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਹਨ:"
#. Tag: screen -#: Rescue_Mode.xml:162 -#, fuzzy, no-c-format +#: Rescue_Mode.xml:162, no-c-format msgid "" "<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux " "installation and </computeroutput>\n" @@ -26910,12 +26885,17 @@ msgid "" "go directly to a command shell.</computeroutput>" msgstr "" "<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux " -"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " -"make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-" -"only instead of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this " -"process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you " -"will go directly to a command shell.</computeroutput>" +"installation and </computeroutput>\n" +"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " +"make any changes </computeroutput>\n" +"<computeroutput>required to your system. If you want to proceed with this " +"step choose </computeroutput>\n" +"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems " +"read-only instead of</computeroutput>\n" +"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this " +"process fails you </computeroutput>\n" +"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will " +"go directly to a command shell.</computeroutput>"
#. Tag: para #: Rescue_Mode.xml:164 @@ -27019,14 +26999,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH #. Tag: screen -#: Rescue_Mode.xml:193 -#, fuzzy, no-c-format +#: Rescue_Mode.xml:193, no-c-format msgid "" "<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</" "replaceable></command>" msgstr "" -"<command>mount -t ext3 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</" -"replaceable> <replaceable>/foo</replaceable></command>" +"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</" +"replaceable></command>"
#. Tag: para #: Rescue_Mode.xml:194 @@ -27667,14 +27646,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH #. Tag: screen -#: Steps_Cdrom-x86.xml:69 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Cdrom-x86.xml:69, no-c-format msgid "" "livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> " "<replaceable>device</replaceable>" msgstr "" -"driverdisk <replaceable><partition></replaceable> [--" -"type=<replaceable><fstype></replaceable>]" +"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> " +"<replaceable>device</replaceable>"
#. Tag: para #: Steps_Cdrom-x86.xml:70 @@ -28162,14 +28140,13 @@ msgstr "ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇ
# EXACT MATCH #. Tag: command -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15, no-c-format msgid "" "dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/" "space/</replaceable>f&PRODVER;.iso" msgstr "" "dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/" -"space/</replaceable>RHEL5.iso" +"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
#. Tag: para #: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:20 @@ -28296,38 +28273,34 @@ msgstr "" "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. Tag: para -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15, no-c-format msgid "For DVD:" -msgstr "CD-ROM ਲਈ:" +msgstr "DVD ਲਈ:"
# EXACT MATCH #. Tag: command -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20, no-c-format msgid "" "mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso " "<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>" msgstr "" -"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso " -"<replaceable>/export/directory/</replaceable>" +"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso " +"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
#. Tag: para -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27, no-c-format msgid "For CDROMs:" -msgstr "CD-ROM ਲਈ:" +msgstr "CD-ROMs ਲਈ:"
# EXACT MATCH #. Tag: command -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32, no-c-format msgid "" "mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso " "<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>" msgstr "" -"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso " -"<replaceable>/export/directory/</replaceable>" +"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso " +"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
# EXACT MATCH #. Tag: para @@ -28349,14 +28322,13 @@ msgid "To export to a specific system:" msgstr "ਖਾਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ:"
#. Tag: command -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58, no-c-format msgid "" "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client." "ip.address</replaceable>" msgstr "" -"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro," -"no_root_squash)" +"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client." +"ip.address</replaceable>"
#. Tag: para #: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:63 @@ -28365,10 +28337,9 @@ msgid "To export to all systems use an entry such as:" msgstr "ਸਭ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਇੰਦਰਾਜ ਵਾਂਗ ਦਿਓ:"
#. Tag: command -#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68 -#, fuzzy, no-c-format +#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68, no-c-format msgid "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *" -msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)" +msgstr "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
#. Tag: para #: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73 @@ -29265,8 +29236,7 @@ msgstr "" "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੇਗਾ। <guibutton moreinfo="none">ਸੰਭਾਲੋ</guibutton> ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
#. Tag: screen -#: Trouble_After_Booting_GUI-screen-1.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format +#: Trouble_After_Booting_GUI-screen-1.xml:5, no-c-format msgid "" "# Default runlevel. The runlevels used are: \n" "# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) \n" @@ -29279,8 +29249,7 @@ msgid "" "# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) \n" "# id:3:initdefault:" msgstr "" -"<computeroutput moreinfo="none"># Default runlevel. The runlevels used by " -"RHS are: \n" +"# Default runlevel. The runlevels used are: \n" "# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) \n" "# 1 - Single user mode \n" "# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have " @@ -29289,7 +29258,7 @@ msgstr "" "# 4 - unused \n" "# 5 - X11 \n" "# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) \n" -"# id:3:initdefault:</computeroutput>" +"# id:3:initdefault:"
#. Tag: screen #: Trouble_After_Booting_GUI-screen-2.xml:8 @@ -29482,14 +29451,13 @@ msgstr "<userinput moreinfo="none">ਇਕੱਲਾ</userinput>"
# EXACT MATCH #. Tag: screen -#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-screen-2.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format +#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-screen-2.xml:5, no-c-format msgid "" "<ulink url="http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php%5C%22%3Ehttp://www." "linuxquestions.org/hcl/index.php</ulink>" msgstr "" -"<ulink url="http://hardware.redhat.com/hcl/%5C%22%3Ehttp://hardware.redhat.com/" -"hcl/</ulink>" +"<ulink url="http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php%5C%22%3Ehttp://www." +"linuxquestions.org/hcl/index.php</ulink>"
# EXACT MATCH #. Tag: title @@ -29746,8 +29714,7 @@ msgstr "" "ਉਦਾਹਰਨ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ:"
#. Tag: screen -#: Trouble_After_Ram.xml:29 -#, fuzzy, no-c-format +#: Trouble_After_Ram.xml:29, no-c-format msgid "" "# NOTICE: You have a /boot partition. This means that \n" "# all kernel paths are relative to /boot/ \n" @@ -29760,15 +29727,16 @@ msgid "" "b207-002689545705 mem=1024M\n" "initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img" msgstr "" -"<computeroutput moreinfo="none"># NOTICE: You have a /boot partition. This " -"means that \n" +"# NOTICE: You have a /boot partition. This means that \n" "# all kernel paths are relative to /boot/ \n" "default=0 \n" "timeout=30 \n" "splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n" -"title Red Hat Enterprise Linux (2.6.9-5.EL) \n" -"root (hd0,0) \n" -"kernel /vmlinuz-2.6.9-5.EL ro root=/dev/hda3 mem=128M</computeroutput>" +" title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n" +"root (hd0,1)\n" +"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-" +"b207-002689545705 mem=1024M\n" +"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img"
# EXACT MATCH #. Tag: para @@ -30150,14 +30118,13 @@ msgstr "" "ਇੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ:"
#. Tag: screen -#: Trouble_During_common-python-errors.xml:24 -#, fuzzy, no-c-format +#: Trouble_During_common-python-errors.xml:24, no-c-format msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates%5C%22%3Ehttp://" "fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates</ulink>" msgstr "" -"<ulink url="http://rhlinux.redhat.com/anaconda/%5C%22%3Ehttp://rhlinux.redhat.com/" -"anaconda/</ulink>" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates%5C%22%3Ehttp://" +"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates</ulink>"
# EXACT MATCH #. Tag: para @@ -30171,14 +30138,13 @@ msgstr "" "ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ:"
#. Tag: screen -#: Trouble_During_common-python-errors.xml:33 -#, fuzzy, no-c-format +#: Trouble_During_common-python-errors.xml:33, no-c-format msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda%5C%22%3Ehttp://fedoraproject." "org/wiki/Anaconda</ulink>" msgstr "" -"<ulink url="http://rhlinux.redhat.com/anaconda/%5C%22%3Ehttp://rhlinux.redhat.com/" -"anaconda/</ulink>" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda%5C%22%3Ehttp://fedoraproject." +"org/wiki/Anaconda</ulink>"
# IGNORED #. Tag: para @@ -31233,6 +31199,8 @@ msgid "" "<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > " "~/old-pkglist.txt]]></command>" msgstr "" +"<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > " +"~/old-pkglist.txt]]></command>"
#. Tag: para #: upgrading-fedora.xml:81 @@ -31255,6 +31223,8 @@ msgid "" "<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n" "su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home']]></command>" msgstr "" +"<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n" +"su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home']]></command>"
#. Tag: para #: upgrading-fedora.xml:88 @@ -31438,7 +31408,7 @@ msgstr "" #: vnc_Installation_Chapter.xml:91 #, no-c-format msgid "boot: <userinput>linux vnc</userinput>" -msgstr "" +msgstr "boot: <userinput>linux vnc</userinput>"
#. Tag: para #: vnc_Installation_Chapter.xml:96 @@ -31667,7 +31637,7 @@ msgstr "" #: vnc_Modes_Chapter.xml:91 #, no-c-format msgid "Connect Mode" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਮੋਡ"
#. Tag: para #: vnc_Modes_Chapter.xml:92 @@ -31719,7 +31689,7 @@ msgstr "" #: vnc_References_Chapter.xml:6 #, no-c-format msgid "References" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦਾਂ"
#. Tag: para #: vnc_References_Chapter.xml:10 @@ -31728,6 +31698,8 @@ msgid "" "VNC description at Wikipedia: <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc" "">http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc</ulink>" msgstr "" +"ਵਿੱਕੀਪੀਡੀਆ ਤੇ VNC ਵੇਰਵਾ: <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc" +"">http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc</ulink>"
#. Tag: para #: vnc_References_Chapter.xml:16 @@ -31736,6 +31708,8 @@ msgid "" "TigerVNC: <ulink url="http://http://tigervnc.sourceforge.net/%5C%22%3Ehttp://" "tigervnc.sourceforge.net/</ulink>" msgstr "" +"TigerVNC: <ulink url="http://http://tigervnc.sourceforge.net/%5C%22%3Ehttp://" +"tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
#. Tag: para #: vnc_References_Chapter.xml:22 @@ -31752,6 +31726,8 @@ msgid "" "Anaconda boot options: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/" "Options">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options</ulink>" msgstr "" +"ਐਨਾਕਾਂਡਾ ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/" +"Options">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options</ulink>"
#. Tag: para #: vnc_References_Chapter.xml:34 @@ -31760,6 +31736,8 @@ msgid "" "Kickstart documentation: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/" "Kickstart">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart</ulink>" msgstr "" +"ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/" +"Kickstart">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart</ulink>"
#. Tag: title #: vnc_Viewer_Chapter.xml:6 @@ -31811,7 +31789,7 @@ msgstr "" #: vnc_Viewer_Chapter.xml:38 #, no-c-format msgid "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->" -msgstr "" +msgstr "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
#. Tag: para #: vnc_Viewer_Chapter.xml:42 @@ -32255,8 +32233,7 @@ msgid "" msgstr ""
#. Tag: guibutton -#: X86_Bootloader.xml:149 -#, fuzzy, no-c-format +#: X86_Bootloader.xml:149, no-c-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ"
@@ -32272,7 +32249,7 @@ msgstr "" #: X86_Bootloader.xml:159 #, no-c-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ"
#. Tag: para #: X86_Bootloader.xml:161
docs-commits@lists.fedoraproject.org