Re: [Kitchen-devel] [PATCH] Normalize the locale names when testing i18n features
by Toshio Kuratomi
On Tue, Apr 23, 2013 at 07:26:21PM +0200, Simon Chopin wrote:
> Quoting Toshio Kuratomi (2013-04-23 18:58:14)
> > On Tue, Apr 23, 2013 at 04:20:07PM +0200, Simon Chopin wrote:
> > > The locales weren't named in a consistent fashion, which makes it a pain
> > > when generating them for automatic testing.
> > > This patch renames the locales consistently, although I'm not sure for
> > > the ISO variant.
> > >
> > Does it matter what spelling is used or is it simply that you need them to
> > be consistent? There's some incosistencies in the tools I'm using to lookup
> > what locales should look like:
> >
> > locale -m lists UTF-8 and ISO-8859-1
> >
> > locale -a has things in the form en_US.utf8 and en_US.iso88591
> >
> > I suspect that glibc has internal handling to canonicalize both forms but I
> > kinda lean towards the latter if standardizing on that form will work for
> > you.
> >
> > Also, what's the automated testing thing you mention? I'd like to
> > understand what the use case is that this breaking so I don't do it
> > intentionally :-)
> I'm packaging kitchen for Debian as it is a dependency for fedmsg, which
> is the object of my GSoC proposal. We have for policy to run test suites
> when available, and since the packages are built in a minimal
> environment I simply build the locales manually, which means that I
> don't get to use the glibc canonicalization stuff (which is probably at
> generation time).
>
> I don't particularly care about which form we use, utf8 or UTF-8, as
> long as all tests use it, which is currently not the case.
>
> After checking, I have the same results as you do (and the dpkg
> configuration screen for locales also give another variant, UTF8). Yay
> for consistency ;-)
Applied with the changes mentioned:
http://bzr.fedorahosted.org/bzr/kitchen/devel/revision/444
and for the beta level python3 port:
http://bzr.fedorahosted.org/bzr/kitchen/py3port/revision/449
Feel free to let me know if you encounter any other problems.
If you need a new release let me know, otherwise it'll probably just hang
out in the bzr repo for a while.
-Toshio
11 years
[PATCH] Normalize the locale names when testing i18n features
by Simon Chopin
The locales weren't named in a consistent fashion, which makes it a pain
when generating them for automatic testing.
This patch renames the locales consistently, although I'm not sure for
the ISO variant.
It will be shipped with the Debian package.
This time with the bzr bundle attached :-)
Cheers,
Simon
11 years
[MERGE] Normalize the locale names when testing i18n features
by Simon Chopin
The locales weren't named in a consistent fashion, which makes it a pain
when generating them for automatic testing.
This patch renames the locales consistently, although I'm not sure for
the ISO variant.
It will be shipped with the Debian package for 1.1.1.
PS: I'm quite new to bzr, I hope this patch submission is correct.
11 years