Meeting L10N Ita 11-6
by Francesco Tombolini
Ciao a tutti.
La prossima, sarà un occasione per parlare un po con i nuovi membri e
discutere dei lavori da fare. L'appuntamento al solito sarà alle ore
21:30 su:
irc://freenode/fedora-trans-it
Al solito l'agenda è disponibile per l'editing qui:
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Italian/meetings
dove è possibile appuntare ulteriori argomenti da proporre per la serata.
--
Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net> <tombo(a)fedoraproject.org>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990 1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net
15 years, 11 months
specspo desc chunk 7
by Silvio
Dato che ormai è diventata una prassi, mi candido per la revisione di
specspo desc per quanto riguarda il chunk 7 (messaggi 1501-1700)
appena finisce la traduzione passami il file.
Aggiorno la wiki.
Ciao a tutti
Silvio.
15 years, 11 months
Prendo in carico sectool
by Franco Godone
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ciao a tutti,
Mi candido per la traduzione di sectool. Procedo con l'aggiornamento del
wiki.
A presto.
Franco
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkhKhpUACgkQ1cRRqgz4ZRba/wCghyScH2+daqBKLlLK4jjNqIXE
8UIAnjueAGG2tnYqM4pR1o581pE35r9i
=LaFR
-----END PGP SIGNATURE-----
15 years, 11 months
audit-viewer attende revisione
by Carlo Raudino
Ciao a tutto il team,
ho terminato la localizzazione di audit-viewer... ho sudato un paio di
camice, ma credo di aver fatto un buon lavoro..
mi son dovuto installare il programma, poichè PURTROPPO era l'unico modo di
capire il contesto... (a volte mi chiedo come facciano gli inglesi a parlare
con questa linguaccia così povera)
Vi allego il file localizzato....
Qualcuno gli dia una revisionata..... e poi me lo rimanda, così dò una
occhiata e lo inoltro ;-)
Attendo notizie,
ciau!!!
15 years, 11 months
Prendo in carico audit-viewer
by Carlo Raudino
Ciao a tutti, prendo in carico la traduzione di audit-viewer...
Una domanda a Francesco Tombolini: il pot di audit-viewer contiene tante
stringhe tipo questa:
<b>Group Columns _by:</b>
Che faccio con il trattino basso? nella traduzione lo elimino?
In pratica ci sono altre robe come questo:
Automatic file type e_xtension
Mi puzzano di errori di estrazione del pot.....
Fammi sapere, così mi metto a lavoro
15 years, 11 months
Mi candido alla traduzione di samadhi
by Carlo Raudino
Ciao a tutti,
sapete benissimo che sono nuovo e che quindi devo ancora imparare come
districarmi nel compito di traduttore...
Per questo motivo, vorrei chiedervi se posso prendere in carico la
traduzione di samadhi... ho visto che le stringhe sono davvero poche e ci
terrei ad iniziare con qualcosa di piu' "leggero" prima di buttarmi in
traduzioni maggior peso.
Chiedo se ci sono problemi o qualcuno se ne sta già occupando... se tutto è
ok, chi si candida alla revisione?
Inoltre avrei un paio di dubbi riguardo il commit:
Nell'inviare il pot, devo rinominarlo italian.po ?
Grazie dell'attenzione...
15 years, 11 months
Appello per Fedora 10
by Francesco Tombolini
Un saluto a tutti gli appartenenti al progetto.
Sia durante lo sviluppo di Fedora 9 che dopo il suo lancio, il team di
localizzazione ha lavorato su molteplici fronti con ottimi risultati.
Le novità introdotte nel sistema operativo, ma anche nelle procedure di
localizzazione, nelle infrastrutture ed altro sono molteplici e in
continua evoluzione per cui, al fine di aumentare l'efficacia degli
sforzi ed evitare sovrapposizioni, è il momento di organizzare la forza
presente.
Per stilare un elenco delle persone che vogliono contribuire alla
versione 10 di Fedora e dare un input ai nuovi volontari è sufficiente
rispondere a questo messaggio.
Ciao
--
Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net> <tombo(a)fedoraproject.org>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990 1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net
15 years, 11 months
[Fwd: Self-Introduction: Franco Godone]
by Franco Godone
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ciao a tutti,
Vi inoltro le due righe di presentazione che ho già inoltrato alla lista
fedora-trans-list.
Ovviamente, seguendo lo spirito del progetto l10n, traducendo in italiano :)
Mi chiamo Franco Godone e vivo a Torino.
Lavoro come sviluppatore Java e consulente Unix, utilizzo Fedora
quotidianamente dopo qualche anno trascorso come utente Slackware.
Le mie skill, spendibili per il Progetto Fedora, sono:
- - Java
- - Python
- - C (conoscenza base, spero di essere utile ugualmente)
Mi piacerebbe iniziare con il progetto l10n, ma vedo molti altri
progetti interessanti che potrebbero fare al caso mio.
Scriverò altro sulla mia pagina personale:
http://fedoraproject.org/wiki/FrancoGodone
A presto.
Franco
GPG Key Id: 0x0CF86516
Key fingerprint = C95F A60F F112 B0D0 1891 44DF D5C4 51AA 0CF8 6516
- -------- Messaggio Originale --------
Oggetto: Self-Introduction: Franco Godone
Data: Sat, 31 May 2008 12:46:48 +0200
Da: Franco Godone <francog(a)fedoraproject.org>
Rispondi-a: Fedora Translation Project List
<fedora-trans-list(a)redhat.com>
A: fedora-trans-list(a)redhat.com
Hi all,
I'm Franco Godone, I live in Turin, Italy.
I work as Java developer and Unix consultant, I use Fedora daily after
many years as Slackware user.
My applicable skills for Fedora Project are:
- - Java
- - Python
- - C (base knowledge, hope to be helpful anyway)
I would like to start with l10n, but I see a lot of interesting projects
here around!
I'll write more on my personal page:
http://fedoraproject.org/wiki/FrancoGodone
Cheers,
Franco
[franco@avalon ~]$ gpg --fingerprint 0CF86516
pub 1024D/0CF86516 2008-05-28
~ Key fingerprint = C95F A60F F112 B0D0 1891 44DF D5C4 51AA 0CF8 6516
uid Franco Godone <francog(a)fedoraproject.org>
sub 2048g/33588AE1 2008-05-28
- --
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkhETvQACgkQ1cRRqgz4ZRaqrwCdHw2A+F1kMP4ITBkL1s7YZOkn
BN4AoLxZEk2SbeSBRrcJxdxz/nyuGx/P
=FBbd
-----END PGP SIGNATURE-----
15 years, 11 months
Eccomi nel fedora project
by Carlo Raudino
Ciao a tutti, mi chiamo Carlo Raudino (per gli amici Peppe, ma questa è una
storia mooolto lunga :D) ed in questi giorni sto entrando nel vostro team
:)
Ho raccolto l'invito della wiki a presentarmi...
In breve..
Ho 22 anni, sono di Lentini (SR) [Sicilia]
Sono studente in Scienze dell'amministrazione (facoltà di scienze politiche
di Catania)
La mia piu' grande passione è l'informatica ed in particolare il free
software.
Sono utente fedora "seriamente" da Fedora 7. Le precedenti versioni le ho
solo provate...purtroppo non andavano molto bene con il mio hardware, quindi
dovevo rivolgermi sempre altrove...
Uso linux da un pò di anni (i primi flirt risalgono al 99 sul mio vecchio
mac..)
Ho curato per un paio di anni in qualità di sviluppatore alcuni progetti
Apimac Software.
Ho scelto il progetto l10n in quanto vorrei partecipare attivamente alla
crescita di fedora nei limiti delle mie conoscenze, purtroppo non mi reputo
in grado di partecipare alla sua programmazione.
Sto cercando di capire bene come gestite i flussi di lavoro e
l'organizzazione...
Non so se è un mio problema..ma non riesco a collegarmi alla cvs...
ho dato questi comandi..
export CVS_RSH=/usr/bin/ssh
export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n
cvs co web
ma il risultato è stato:
*Permission denied (publickey,keyboard-interactive).
cvs [checkout aborted]: end of file from server (consult above messages if
any)
*Inoltre gradirei che qualcuno mi accettasse nell'edit group della wiki:
http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue
Grazie a tutti!
Ciao,
Carlo
15 years, 11 months