Umm... I know about Kushal's tool and the follow up comment from you
about using gawk and such to do the same thing.
However, you mentioned errors in 'upstream' bn_IN especially around
gedit. Your screenshots have gedit from Ubuntu. On Fedora (where you
said that similar errors exist) I was unable to find them. So, I'd be
interested in the following:
- who translated the bn_IN for Ubuntu
- which is the upstream gedit file where the keyboard shortcuts are this queer
Specifically the second, because that is where the poking should start from.
~sankarshan
On 3/26/09, Santhosh Thottingal <santhosh.thottingal(a)gmail.com> wrote:
On Thu, Mar 26, 2009 at 8:35 PM, Sankarshan Mukhopadhyay <
foss.mailinglists(a)gmail.com> wrote:
> 2009/3/26 Santhosh Thottingal <santhosh.thottingal(a)gmail.com>:
>
> > The problems I explained here:
>
http://santhoshtr.livejournal.com/16339.html
> > are present in the gnome/kde upstream translations. Same problems exist
> in
> > Fedora too.
>
> And, while I can't say much for languages other than bn_IN. I'd be
> interested in the specific upstream file which exposes the queer
> shortcuts as it does in your screenshot (for bn_IN) in gedit.
You can use tools like open-tran(http://en.open-tran.eu/)to find out such
inconsistencies.
Some examples:
http://en.bn.open-tran.eu/suggest/new
and
http://en.bn.open-tran.eu/suggest/file
http://en.bn.open-tran.eu/suggest/close
http://en.ml.open-tran.eu/suggest/file
Sometime back Kushal had written a tool for the same purpose.-
translationfilter.
Thanks
Santhosh
--
Sent from my mobile device
http://www.gutenberg.net - Fine literature digitally re-published
http://www.plos.org - Public Library of Science
http://www.creativecommons.org - Flexible copyright for creative work