Lo chiedo a tutti per essere sicuro:
Nella traduzione dei file po i caratteri accentati non occorre scriverli come codici html
vero?
Ho trovato nella mia revisione alcuni caratteri accentati messi come se fossero html, nel
resto del
testo che ho revisionato tale problema non l'ho riscontrato.
Buona domenica a tutti :)
In data 1/5/2009 23:54:58, Pierro Silvio ha scritto:
Ok, ti invio subito il file.
Ciao
Il giorno gio, 30/04/2009 alle 19.34 +0200, Mario Santagiuliana ha
scritto:
> Mandami la prima parte per la revisione dai :)
>
> Ciao
>
> In data 29/4/2009 23:52:51, Pierro Silvio ha scritto:
> > Ho diviso il modulo in 3 parti, la divisione è riportata in wiki,
> > ho finito la traduzione della prima parte e inizio la traduzione della
> > seconda parte.
> > Chiunque desideri tradurre la terza parte può farlo, ma per evitare
> > conflitti di traduzioni è meglio se chieda il file a me e che una volta
> > tradotto e revisionato il file torni a me per la sottomissione.
> >
> > Riassumendo:
> > La prima parte attende un revisore.
> > La seconda parte la stò traducendo.
> > La terza parte attende un traduttore.
> >
> >
> > Ciao.
> >
> > --
> > Fedora-trans-it mailing list
> > Fedora-trans-it(a)redhat.com
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
>
> --
> Fedora-trans-it mailing list
> Fedora-trans-it(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it --
Mario Santagiuliana
www.marionline.it