On Tue, Jul 19, 2016 at 02:37:30PM +0200, Francesco Frassinelli wrote:
Il giorno mar, 19/07/2016 alle 12.18 +0100, Fabio Alessandro Locati
ha
scritto:
> [...] forse serve fare una
> decisione su cosa tradurre (i francesi, direi, hanno deciso di
> smettere
> completamente di tradurre la wiki ed eliminare tutte le pagine
> tradotte
> precedentemente) e poi cercare di tenere quelle poche pagine
> aggiornate.
Poche, ma buone?
Si, la mia idea e' proprio questa. Buone e rilevanti (vedi successivo
paragrafo).
Mi pare di capire che alcune vadano eliminate e che molte altre
siano
da aggiornare se non completamente da rifare. Riusciamo ad avere
qualche metrica relativa alla popolarità delle pagine, così da capire
su cosa potremmo concentrarci?
Si puo' provare ad ottenere qualche metrica, ma penso che il criterio
che vada usato non sia quello metrico (numero di visite) ma rilevanza.
Alcuni argomenti tipo "cosa e' Fedora?" ha senso che siano tradotte
(l'utenza tipica di questa pagina e' una persona non coinvolta nel
progetto Fedora e che potrebbe non essere abituato ai tecnicismi
informatici e alla lingua inglese), mentre pagine come "How to create an
RPM package" IMHO dovrebbero rimanere in inglese (se stai scrivendo un
file SPEC e non sei fluente in inglese.... buona fortuna....).
Inoltre cercherei di evitare di tradurre pagine troppo lunghe e/o con
modifiche frequenti.
Mi piacerebbe molto organizzare/partecipare, in seguito ad una
operazione di verifica completa della situazione attuale, ad una
giornata/serata per sistemare la documentazione. Un FAD dei traduttori
italiani, per intenderci :)
Sarebbe carino, ma penso che vadano prima selezionate le pagine che
debbano rimanere per poi concentrare gli sforzi (ad esempio in un FAD)
solo su quelle pagine.
Sarebbe buono avere un tool per sapere quando una pagina in lingua
originale è stata aggiornata e quanto manca per riallinearla,
analogamente a quanto viene fatto nel mondo software con zanata e
simili. Esiste qualcosa del genere per Mediawiki?
Non esistono tool del genere per MediaWiki (se ne e' parlato piu' volte
a livello G11N). Purtroppo MediaWiki non e' fatto per essere usato con
piu' lungue sulla stessa wiki (neanche la Wikimedia Foundation lo usa in
questo modo). Chiaramente si potrebbe scrivere qualcosa ad-hoc (le API
di MW sono buone), ma e' anche concettualmente diverso, perche' - a
differenza di Zanata - non esiste un modo per identificare una
correzione della lingua da una modifica di contenuto, cioe' se qualcuno
corregge lo spelling di una parola inglese, la modifica e' uguale da un
punto di vista di meta-dati a una modifica che stravolge un processo.
Fale
--
Fabio Alessandro Locati
Red Hat - Senior Consultant
PGP Fingerprint: E815 3C49 2A8D FD8B 1CBD BC85 FDB3 DF20 B2DC 9C1B