Всім привіт!
В Libre Office був різнобій щодо перекладу слова "control": "елемент
управління"
чи "елемент керування". Виправив скрізь на "елемент керування" та
подібне,
відповідно до контексту. Як на мене, слово "управління" більше пасує до опису
роботи з людьми, а не з комп'ютером, механізмами тощо. Добре розписано тут:
http://www.setlab.net/?view=management-term
Що скажете?
--
Олександр Пилипчук.