Hi guys,
Any brazilian guys here? We need to organize ourselves to begin working :) Please reply if you're interested in translating Fedora into pt_BR.
[]'s Hugo
Any brazilian guys here? We need to organize ourselves to begin working :) Please reply if you're interested in translating Fedora into pt_BR.
Hey, I am brazillian.
But what kind of translations? Docs or i18n? As far as I'm concerned there is already lots of pt_BR i18n for Fedora, which was inherited from RH.
But those last months have been a little turbulent for me and I have been a little off what is going on in the fedora-docs and I can't really tell you much what is going on... :) Perhaps Tammy Fox can brief you better.
I wonder if there is already a CVS repository for translations and other docs.
Oh, and I almost forgot. You might want to talk to Daniel Brooke Peig (he can be reached at www.brookepeig.com). I read somewhere that he also want to do some work too, so would be great to invite him to join the list.
BTW, Tammy: I didn't give up on the Configuring PDA tutorial, it is just that I haven't had much time later. I hope I can post a draft soon, for peer review. -- Luiz Rocha lsdr@lsdr.net
Luiz Rocha wrote:
Any brazilian guys here? We need to organize ourselves to begin working :) Please reply if you're interested in translating Fedora into pt_BR.
Hey, I am brazillian.
Olá! :)
But what kind of translations? Docs or i18n? As far as I'm concerned there is already lots of pt_BR i18n for Fedora, which was inherited from RH.
Both... I want to first work on revision of .po files for i18n because I still see many Portuguese from Portugal grammar in the pt_BR language. It's a little annoying.
But those last months have been a little turbulent for me and I have been a little off what is going on in the fedora-docs and I can't really tell you much what is going on... :) Perhaps Tammy Fox can brief you better.
I wonder if there is already a CVS repository for translations and other docs.
Yes, they gave the right directions on accessing CVS repository for the translations. Search for the thread with the subject:
Issues related to translation
I already got my account, and I want to begin working.
Oh, and I almost forgot. You might want to talk to Daniel Brooke Peig (he can be reached at www.brookepeig.com). I read somewhere that he also want to do some work too, so would be great to invite him to join the list.
Hummm... I will contact him. He should subscribe here too...
-- Luiz Rocha lsdr@lsdr.net
[]'s Hugo
Hello !!! I'm braziliam and I would like to help with any kind of translate !!! []'s
---- ------- -------- ~ Igor Vitório Custódio (igorvc) ' v ' PLACA - ENC 03 / / \ \ E-Mail: igorvc@bol.com.br / ( ) \ http://www.comp.ufscar.br/~igorvc ^ ` ~' ^ ----- Original Message ----- From: "Hugo Cisneiros" hugo@devin.com.br To: fedora-docs-list@redhat.com Sent: Tuesday, November 25, 2003 12:09 AM Subject: Brazilian Portuguese
Hi guys,
Any brazilian guys here? We need to organize ourselves to begin working :) Please reply if you're interested in translating Fedora into pt_BR.
[]'s Hugo
-- fedora-docs-list mailing list fedora-docs-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list
Well, three people appeared with this message. I think many people willing to contribute don't know the existence of this list... I'm thinking on creating a list devoted to this language. What do you think? It'll be better to discute translation to this specific language. Any ideas? :)
I began working on CVS revising anaconda .po files...
[]'s Hugo
Hugo Cisneiros wrote:
Hi guys,
Any brazilian guys here? We need to organize ourselves to begin working :) Please reply if you're interested in translating Fedora into pt_BR.
Hugo Cisneiros wrote:
Well, three people appeared with this message. I think many people willing to contribute don't know the existence of this list... I'm thinking on creating a list devoted to this language. What do you think? It'll be better to discute translation to this specific language. Any ideas? :)
Hi, I created two lists:
fedora-br fedora-i18n-br
The first is for Brazilian users, and the second is for Brazilian translators. If you're interested, you can subscribe sending a blank e-mail to:
fedora-br-subscribe@devin.com.br or fedora-i18n-br-subscribe@devin.com.br
And wait for confirmation. Discussions will be in Brazilian Portuguese. I appreciate any feedback :)
[]'s Hugo
On Wed, Nov 26, 2003 at 08:00:12PM -0300, Hugo Cisneiros wrote:
Hugo Cisneiros wrote:
Well, three people appeared with this message. I think many people willing to contribute don't know the existence of this list... I'm thinking on creating a list devoted to this language. What do you think? It'll be better to discute translation to this specific language. Any ideas? :)
Hi, I created two lists:
fedora-br fedora-i18n-br
The first is for Brazilian users, and the second is for Brazilian translators. If you're interested, you can subscribe sending a blank e-mail to:
fedora-br-subscribe@devin.com.br or fedora-i18n-br-subscribe@devin.com.br
And wait for confirmation. Discussions will be in Brazilian Portuguese. I appreciate any feedback :)
[]'s Hugo
Would you like to have @redhat.com mailing lists instead? I can get them setup for you. Just let me know.
Tammy
Tammy Fox wrote:
On Wed, Nov 26, 2003 at 08:00:12PM -0300, Hugo Cisneiros wrote:
Hugo Cisneiros wrote:
Well, three people appeared with this message. I think many people willing to contribute don't know the existence of this list... I'm thinking on creating a list devoted to this language. What do you think? It'll be better to discute translation to this specific language. Any ideas? :)
Hi, I created two lists:
fedora-br fedora-i18n-br
The first is for Brazilian users, and the second is for Brazilian translators. If you're interested, you can subscribe sending a blank e-mail to:
fedora-br-subscribe@devin.com.br or fedora-i18n-br-subscribe@devin.com.br
And wait for confirmation. Discussions will be in Brazilian Portuguese. I appreciate any feedback :)
[]'s Hugo
Would you like to have @redhat.com mailing lists instead? I can get them setup for you. Just let me know.
Hi Tammy, I've already sent the request to the helpdesk to have those mailing lists set up. Haven't heard back from them yet :)
Sarah
Tammy
-- fedora-docs-list mailing list fedora-docs-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Sure! It is *much* better! :) Let us know if we can get it.
I was about to sign the first one... Let us know when the @redhat.com lists were up.
- -- Luiz Rocha lsdr@lsdr.net
On Tue, Dec 02, 2003 at 04:47:17PM -0300, Hugo Cisneiros wrote:
Tammy Fox wrote:
Hi, I created two lists:
fedora-br fedora-i18n-br
Would you like to have @redhat.com mailing lists instead? I can get them setup for you. Just let me know.
Sure! It is *much* better! :) Let us know if we can get it.
Tammy
[]'s Hugo
It looks like Sarah has sent in a request for them. She will let us know when they are ready to use.
Tammy