아직도 메일을 받는데 문제가 있나요? 혹시 다른 분들도 비슷한 문제가 있으
시다면 알려주세요.
아래에 지적하신 부분은 긍정하면서도 또한 그 당시 번역할때
compressed file과 archive file을 구별해야하지 않을까하는 생각에서 압축이
란 말을 사용하지 않았거든요.
두 단어를 모두 압축 파일이라고 하는게 좋은 생각일까요? 어떻게 생각하세요?
sangu 쓴 글:
계속 error만 출력하더니 못 보낸줄 알았는데... 메일링 리스트 아카이브에서는
제가 보낸 것이(같은 메일들이... 스팸이다.) 있네요. 죄송합니다. (_ _);;
그런데 저한테는 오질 않네요.
rpm -qi file-rollor
Description
File Roller는 tar 파일과 같은 아카이브(archive) 파일을 보고 생성하기위한
응용 프로그램입니다.
여기서 "아카이브" 보다는 "압축"이 좋지 않을 까요?
--
Fedora-trans-ko mailing list
Fedora-trans-ko(a)redhat.com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
--
Michelle Ji Yeen Kim
Technical Translator
Red Hat Asia-Pacific Pty Ltd
Ph: +61 7 3514 8110
Fax: +61 7 3514 8199
Disclaimer:
http://www.redhat.com.au/disclaimer/