пʼятниця, 11 жовтня 2019 р. 00:09:26 EEST lxlalexlxl(a)ukr.net написано:
Доброї ночі!
Цікавить, оскільки продовжую просувати Inkscape у школу (цього року - в
підручнику для 6 классу). Але чи не зручніше організувати спільну роботу на
якомусь ресурсі, на кшталт TF?
Доброго дня,
Сенс у організації спільної роботи є, якщо
1. У команді є багато учасників.
2. Робота ведеться регулярно і неперервно.
3. Роботи багато (кінця-краю не видно).
Тут ми маємо справу із разовими акціями: нові версії випускають раз на рік або
декілька років. Над перекладом працює, в основному, один перекладач. Оскільки
цей перекладач більш-менш на роботі знається, і тисяча нових рядків за один
раз для нього не проблема.
Загалом, сервери перекладу (Tx, Zanata, Rosetta, Weblate) принаймні зараз не
працюють як майданчики для спільної роботи. Навіть DL зараз так не працює
(Данило, мабуть, десь чистить кулемета, йому наші проблеми не на часі).
З повагою,
Юрій
--- Оригінальне повідомлення ---
Від кого: "Yuri Chornoivan" <yurchor(a)ukr.net>
Дата: 10 жовтня 2019, 15:01:18
> Доброго дня,
>
> Оскільки Inkscape є широко вживаною програмою, можливо, хтось захоче взяти
> участь у коригуванні та вичитуванні перекладу до цієї, без перебільшення,
> епохальної версії. ;)
> Якщо вам це цікаво, дайте відповідь на це повідомлення, і я
надішлю вам
> свою версію остаточного перекладу (та, що зараз у сховищі, є неповною, у
> ній не перекладено близько 500 рядків, які, в основному, пов'язано із
> новим інтерфейсом сценаріїв керування).
> З повагою,
> Юрій
>
> --- Повідомлення, що пересилається ---
> Від кого: "Maren Hachmann" <maren(a)goos-habermann.de>
> Кому: inkscape-translator(a)lists.inkscape.org, "translators"
> <inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net>
Тема:
[Inkscape-translator]
> Inkscape 1.0 String Freeze [was: Don't update from pot
today] Дата: 9
> жовтня <span data-ukrnet-code="2019">2019</span>, 22:45:46
>
> > Hi everyone,
> >
> > the issue has been resolved, and all po files in the repository have
> > been updated. A description of the details follows at the end of this
> > message.
> >
> > We're now officially in 'String freeze' for Inkscape 1.0, which
means
> > that translation strings are not supposed to change anymore before the
> > release.
> >
> > So: please start working on your translations (if you haven't yet)!
> >
> > We have at least until December 17th, possibly longer, for our work.
> >
> > Below you will also find some statistics where you can see how your own
> > language is currently doing.
> >
> > If you have any questions about strings and what they mean or about the
> > translation process, or about how to submit translations so they become
> > part of the Inkscape program, please join the translators' team at
> >
https://chat.inkscape.org/channel/team_translation .
> >
> > Note that documentation (man page) has not yet been updated for
> > Inkscape
> > 1.0. The documentation repository will have its own string freeze date.
> > If you can help updating the man page, that would speed things up a bit
> > :)
> >
> > Happy translating!
> >
> > Maren