Hello, Karsten!
Unfortunally I`m not sure I will be able to prepare 100% ready translation
of Release Notes to Russian today before deadline.
I was too busy for primary job during last two weeks :(
So I will commit all changes and modify Makefile only after whole
translation will be make.
I`m asking you and all translators for advice:
Would it be corrent co include in ISO files 75-80% translated version?
Tomorrow (08 march) will be official holiday in Russia and I plan to
spend this day for translation of Fedora documentation.
Regards,
Andrew Martynov
On Mon, Mar 06, 2006 at 11:35:57AM -0800, Karsten Wade wrote:
... but, if you get them in a bit later *and* they don't break
the
build, we will make sure they are included.
We have to deliver a ready-to-go set of release notes to the Fedora
release engineers at 23:59 UTC 07 March 2006.
If you have any questions, please reply-to and send them to fedora-docs-
list, and/or see us on #fedora-docs on
irc.freenode.net.
Thank you, again and again,
Karsten
--
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer *
http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41
Content Services Fedora Documentation Project
http://www.redhat.com/docs http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
--
Andrew Martynov
Inventa
phone +7(095)7758777
fax +7(095)9270981
http://www.rhd.ru
andrewm(a)inventa.ru