Le lundi 12 mars 2007 à 21:18 +0000, Pascal a écrit :
Le Mon, 12 Mar 2007 20:30:59 +0100,
Thomas Canniot <thomas.canniot(a)laposte.net> a écrit :
> Le lundi 12 mars 2007 à 19:12 +0000, Pascal a écrit :
>
> OK, here is a mail to respond to several topics that seems to be in
> many people minds
>
> On Sundays, they meet themselves to discuss the promotion of the
> distro at a local scale,...
>
> c'est mieux ?
Carrément :)
>
> > >
> > >> we will invite people to subscribe
> > >> to it, if they are willing to. This may (would ?? je mettrais
> > >> may) create a lot of money.
> > > would / may, ça ne veut pas dire la même chose non plus... mais
> > > passons.
> > euh.... Ca depasse le stade de la correction ? Un conditionnel...
> > Faut etre optimiste un peu :)
>
> justement, may est très neutre, c'est 50-50.
Ah ? Must, quasi sur, may, bonne certitude, might, probable ?
Pascal
Sur le degré de probabilité à la fac on nous dit :
might 25 %
may 50%
must, plus de 90%
Thomas