Jilayne Lovejoy wrote:
Practically speaking, I think use of "approved" and "not-approved" might end up being easier to understand.
"Not approved" can be understood as "not yet decided". You might get requests to please evaluate and approve this or that not-approved license.
I think "disapproved" would be clearer. Or "forbidden", "prohibited", "rejected" or "disallowed".
Björn Persson