On Tue, 04 Dec 2012 20:09:39 +0800, Tiansworld wrote:
On 12/04/2012 06:43 PM, chenhuan wrote:
有“触控板”、“绘图板”,大家觉得怎么翻合适?
是想说这句里的吧? <emphasis>Improved functionality</emphasis>: a <emphasis>new MIME type editor</emphasis> that allows you to easily change applications used for opening different file types. Extended functionality for the settings editor and the mouse and touchpad settings dialog which <emphasis>now supports tablets in a much better way</emphasis>;
确实不好确定。有空需要查查 XFCE 方面的介绍。这句的上下文还不是很够。觉得 是不是跟平板有关呢?
我感觉它指的是可以接到PC上,用于手写手写板或绘图用的数位板 (又名绘图板等)(汉王之类的),和鼠标、触摸板(touchpad)同为输入设备。 应该不是指平板电脑。 具体怎么翻,不好说……不妨搜索看下这几个词的词频。
[1] http://baike.baidu.com/view/1277057.htm [2] http://www.baike.com/wiki/%E7%BB%98%E5%9B%BE%E6%9D%BF [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_tablet