Hola a todos,
En la Guia de Seguridad en español aparecen bastantes links a Wikipedia, como se maneja (o se van a manejar) esos links al traducir documentos?
Saludos
Felipe
El día 9 de abril de 2010 03:34, Felipe Garcia felipe90x@gmail.com escribió:
Hola a todos,
En la Guia de Seguridad en español aparecen bastantes links a Wikipedia, como se maneja (o se van a manejar) esos links al traducir documentos?
¿Existen los artículos en español? Normalmente no. Por eso directamente no tocamos los enlaces y solamente los transcribimos, aunque lo que termine leyendo esté en inglés. Si hubiera un artículo wiki en español, estaría bueno cambiar el enlace. Pero el trabajo tomará muuucho más tiempo, porque hay que ponerse a ver y buscar. No sé si valga la pena.
saludos
Domingo Becker
Yo me puedo encargar de la búsqueda y cambio, ya que soy un "malvado bibliotecario" de la enciclopedia. Si el artículo es confiable, lo cambio, sino lo dejo ;)
Saludos
2010/4/9 Domingo Becker domingobecker@gmail.com
El día 9 de abril de 2010 03:34, Felipe Garcia felipe90x@gmail.com escribió:
Hola a todos,
En la Guia de Seguridad en español aparecen bastantes links a Wikipedia, como se maneja (o se van a manejar) esos links al traducir documentos?
¿Existen los artículos en español? Normalmente no. Por eso directamente no tocamos los enlaces y solamente los transcribimos, aunque lo que termine leyendo esté en inglés. Si hubiera un artículo wiki en español, estaría bueno cambiar el enlace. Pero el trabajo tomará muuucho más tiempo, porque hay que ponerse a ver y buscar. No sé si valga la pena.
saludos
Domingo Becker
trans-es mailing list trans-es@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
2010/4/9 Dennis Tobar dennis.tobar@gmail.com:
Yo me puedo encargar de la búsqueda y cambio, ya que soy un "malvado bibliotecario" de la enciclopedia. Si el artículo es confiable, lo cambio, sino lo dejo ;) Saludos
Yo creo que lo más sencillo sería dejar los enlaces en inglés, con un agregado entre paréntesis para que se sepa en qué idioma están.
msgid: "Public-key Encryption." <emphasis>Wikipedia.</emphasis> 14 November 2009 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography%5C%22%3Ehttp://en.wikip...</ulink>
msgstr: "Cifrado de llave pública." <emphasis>Wikipedia (en inglés).</emphasis> 14 de noviembre del 2009 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Encryption_Standard%5C%22%3Ehttp://en....</ulink>
De todos modos Dennis, o quien quiera tomarse el trabajo de buscar los artículos correspondientes en castellano, por favor tengan mucho cuidado con las etiquetas HTML: Una etiqueta mal colocada, o mal cerrada, impide que Publican construya el documento. Si esto pasa, los del equipo de documentación se van a dar cuenta que estamos modificando enlaces, y pueden armar jaleo. Saludos, daniel.
Estuve revisando algunos documentos y sus artículos de Wikipedia en español y creo que la calidad técnica es bastante deficiente en relación al inglés. Opto por quedarme con las versiones en inglés y poner entre paréntesis el idioma del enlace
2010/4/9 daniel cabrera logan@fedoraproject.org
2010/4/9 Dennis Tobar dennis.tobar@gmail.com:
Yo me puedo encargar de la búsqueda y cambio, ya que soy un "malvado bibliotecario" de la enciclopedia. Si el artículo es confiable, lo
cambio,
sino lo dejo ;) Saludos
Yo creo que lo más sencillo sería dejar los enlaces en inglés, con un agregado entre paréntesis para que se sepa en qué idioma están.
msgid: "Public-key Encryption." <emphasis>Wikipedia.</emphasis> 14 November 2009 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography%5C%22%3E http://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography</ulink>
msgstr: "Cifrado de llave pública." <emphasis>Wikipedia (en inglés).</emphasis> 14 de noviembre del 2009 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Encryption_Standard%5C%22%3E http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Encryption_Standard</ulink>
De todos modos Dennis, o quien quiera tomarse el trabajo de buscar los artículos correspondientes en castellano, por favor tengan mucho cuidado con las etiquetas HTML: Una etiqueta mal colocada, o mal cerrada, impide que Publican construya el documento. Si esto pasa, los del equipo de documentación se van a dar cuenta que estamos modificando enlaces, y pueden armar jaleo. Saludos, daniel. -- trans-es mailing list trans-es@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
El día 9 de abril de 2010 11:11, Dennis Tobar dennis.tobar@gmail.com escribió:
Estuve revisando algunos documentos y sus artículos de Wikipedia en español y creo que la calidad técnica es bastante deficiente en relación al inglés.
Si, yo también he observado eso. Y a veces veo que algunos artículos están mejor en otros idiomas que en inglés, por ejemplo, la "curva abc" [1] que les hago usar a mis clientes de mi sistema de ventas y control de stock. Está mejor explicado en portugués [2].
Me parece que es mejor dejar el enlace original como dice logan, porque si tocamos corremos el riesgo de introducir errores que hagan que publican falle.
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/ABC_curve
[2] http://pt.wikipedia.org/wiki/Curva_ABC
Saludos
Domingo Becker
trans-es@lists.fedoraproject.org