On Sun, 2019-06-23 at 18:36 +0800, Ed Greshko wrote:
On 6/23/19 5:54 PM, Patrick O'Callaghan wrote:
> On Sat, 2019-06-22 at 19:37 +0000, sixpack13 wrote:
> > thanks $ALL
> >
> > bash -c ...
> >
> > did the trick !
> >
> > P.S.
> > I forebode (right word/spelt ?) it already that the combination of user rights
and expansion was my bug, but didn't know how to fix.
> You probably mean "foresaw". "Forebode" is technically correct
but that
> usage is uncommon. It normally means to have a premonition (i.e. a
> "foreboding").
And I would use none of those terms.
I would have said "I understood it already...." or "I realized it
already....", or even
"I knew it already...".
*My* reason is that I find "forebode" and "foresaw" as anachronistic
in conversational
English. I can't recall a time that I have used those words. I can only recall
seeing
them in literary works of previous generations. :-)
This may be culturally-specific. Although I don't recall forbode ever
being used (even in literary English) other than in the specific form
"foreboding", foresee and its derivatives such as foresaw, foreseen,
unforeseen etc. are everyday terms where I come from (Ireland/UK).
That said, you're probably right about what the OP actually meant.
poc