El día 5 de octubre de 2011 11:29, Hernan Pachas
<hernan.pachas(a)gmail.com> escribió:
Hola a todos.
Quisiera que me ayudaran en un tema, de ser posible.
En el proyecto OLPC, cada cierto tiempo se generan manuales en inglés
referidos al uso de las laptops XO y se está buscando un procedimiento
para traducir los manuales que se vayan generando de manera rápida y
eficiente, dado que le traducción no es igual a usar .PO , Es por
ello, que quisiera preguntarles si en Fedora se tiene un procedimiento
para realizar este tipo de trabajo, y si es posible compartirlo con el
equipo OLPC + SugarLabs.
Las XO estaban usando Fedora, ¿no es así?
Si es ese el caso, me ofrezco de voluntario para ayudar a traducir
esos manuales.
Tienes que conseguir los .pot de esos archivos, crearte un
proyecto/recurso, si es posible, en la página principal de Fedora en
transifex [1], quizás OLPC en donde dice Project Releases, y ahí ir
agregando los distintos manuales, o .pot de software que quisieras que
traduzcamos. Y eso significa que tienes que ser el mantenedor de todo
eso.
Es mi granito de arena para ayudar a imponer Fedora en las XO de OLPC.
[1]
https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/
saludos
Domingo Becker