Hola Belén,
bona feina amb la traducció del system-config-printer! T'adjunto un
diff amb els canvis que he fet abans de pujar-lo. Siusplau continua
amb el nou mòdul que et vaig assignar.
Gràcies!
El 25 / juliol / 2009 17:33, Xavi Conde<xavi.conde(a)gmail.com> va escriure:
Hola Belén,
moltes gràcies per la traducció del system-config-printer, mentres la
reviso pots anar fent aquest mòdul:
https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-readme-live-image/maste...
Per cert, necessito els teus cognoms per posar el teu nom complet a la
llista de col·laboradors.
Salut!
El 23 / juliol / 2009 18:14, belen c<cosa.serias(a)gmail.com> va escriure:
> Hola,
>
> Adjunto el fitxer .diff i el nou fitxer .po amb la meva proposta de
> traducció.
>
> Belén
>
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora(a)llistes.softcatala.org
>
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>
--
"And if the band you're in starts playing different tunes,
I'll see you on the dark side of the moon."
Un bloc de cinépatas:
http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebook:
http://www.facebook.com/xaviconde
--
"And if the band you're in starts playing different tunes,
I'll see you on the dark side of the moon."
Un bloc de cinépatas:
http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebook:
http://www.facebook.com/xaviconde
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora