Hallo Leute auf der de-Liste,
als Neueinsteiger würde mich mal interessieren, an welchen Projekten ihr gerade arbeitet. Also Projekte im Bezug auf die Fedora-Distribution.
Also was macht ihr so, wo klemmt es u.s.w. Vielleicht können wir uns ja zusammen packen.
LG, Thomas
ps Laut Archiv ist die Liste nicht sehr aktiv. :-(
Hallo Thomas,
Ja, die Liste ist nicht sehr aktiv. Wie Fab mal gesagt hat, ist die Eintrittschwelle niedrig ... Dies zieht zwar Leute an, jedoch verschwinden die meisten sehr schnell wieder. Es gibt aber zum Glück drei vier Leute, die immer wieder mal übersetzen bzw. wieder aktiv sind - Danke Mario, Hedda, Jens, Laurin :) Habe ich jemanden vergessen? ;)
Hier ein paar allgemeine Informationen zum Fedoraprojekt. Fedora ändert seinen halbjährlichen Release-Schedule und es soll zukünftig drei Versionen geben - Cloud - Workstation und Server: http://fedoraproject.org/wiki/Fedora.next
Kategorien in Transifex: - Fedora-Main: Regelmässig gibt es hier vor einem Release (Translation deadline) viel zu tun. Voraussichtlich ist hier im August/ September die "heisse Phase" - neben dem Wetter ;) Wenn alle mithelfen, geht es dann schneller. - Fedora-Websites: Hier gibt es immer mal wieder ein paar Strings zu übersetzen und die Spins-Webseite hat noch Potential. - Fedora-Upstream-Projects: Hier hat es auch noch Potential ... @ Mario: Vielleicht kannst du sagen, wo du hier die Proritäten siehst? - Fedora-Docs: Da ich selber selten Dokumentationen lese und gut englisch verstehe, macht es - für mich - wenig Sinn, diese zu übersetzen ... Allenfalls könnten wir die wichtigsten Dokumentationen festlegen, bei denen es Sinn macht, diese für Fedora-Neulinge zu übersetzen?!
Noch einmal ein herzliches Willkommen und ich hoffe, dass man dich hier auch ein bisschen länger sieht :) Roman
Am 10. Juni 2014 14:54 schrieb Thomas Heinze heinze-th@gmx.de:
Hallo Leute auf der de-Liste,
als Neueinsteiger würde mich mal interessieren, an welchen Projekten ihr gerade arbeitet. Also Projekte im Bezug auf die Fedora-Distribution.
Also was macht ihr so, wo klemmt es u.s.w. Vielleicht können wir uns ja zusammen packen.
LG, Thomas
ps Laut Archiv ist die Liste nicht sehr aktiv. :-(
-- trans-de mailing list trans-de@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de
Am 12.06.2014 15:39, schrieb Roman Spirgi:
Hallo Thomas, [...]
- Fedora-Upstream-Projects: Hier hat es auch noch Potential ... @ Mario:
Vielleicht kannst du sagen, wo du hier die Proritäten siehst?
Ich sträube mich meist dagegen, Prioritäten zu setzen, denn was für mich Vorrang hat, könnte ja den typischen Benutzer unter Umständen überhaupt nicht interessieren ;) Ich befasse mich vor allem mit Befehlszeilenprogrammen und deren Handbuchseiten. SSSD ist fertig (derzeit im String Freeze für die Veröffentlichung Ende Juni), auch dank der Hilfe von Chris Leick vom Debian-Team. Derzeit versuche ich mit FreeIPA und gfs2-utils weiterzukommen. Es gibt sicherlich noch mehr dieser Tools bei uns, die aus meiner Sicht den Vorteil haben, dass sie nicht nur für Fedora allein entwickelt, sondern auch in anderen Distributionen genutzt werden.
Außerhalb des Fedora-Kerns, aber mit Fedora verknüpft, habe ich noch yum, dnf, dnf-plugins-core und Yumex in Arbeit. Weiterhin Entangle, was mit Fedora direkt nichts zu tun hat, aber hier gehostet wird.
- Fedora-Docs: Da ich selber selten Dokumentationen lese und gut englisch
verstehe, macht es - für mich - wenig Sinn, diese zu übersetzen ... Allenfalls könnten wir die wichtigsten Dokumentationen festlegen, bei denen es Sinn macht, diese für Fedora-Neulinge zu übersetzen?!
Müsste man mal nachforschen. Vor zwei oder drei Jahren war vieles derart veraltet, dass sich Übersetzungen kaum lohnten. Doch kürzlich ist mir aufgefallen, dass man öfter »draft« liest, also scheint etwas Bewegung in die Sache gekommen zu sein. Was aber tatsächlich brauchbare, vollständige und aktuelle Benutzerdokumentation ist, weiß ich jetzt auch nicht so genau.
Allgemein finde ich für Fedora-Übersetzungen nicht allzu viel Zeit, denn ich habe auch einige RPMs zu betreuen und bin nebenbei noch Koordinator des deutschen Teams beim GNU Translation Project. Womit wir wieder bei den Prioritäten wären, über die ich lieber gar nicht nachdenken will ;)
Gruß Mario
Hallo Leute,
vielen Dank für Euren kurzen Einblick. Ich habe in der Zwischenzeit auch ein wenig mal bei Transifex durchgestöbert. Aber ein richtiges Projekt habe ich noch nicht gefunden. Aber ich habe nun auch nicht täglich geschaut. "Leider" gehen ja schon ein wenig die RHEL7-Geschichten los und da schaue ich noch ein bißchen rum und leider war das Wetter in den letzten Tagen auch nicht so schlecht.
Wenn es wieder mehr regnet habe ich wieder mehr Zeit, könnte man jetzt sagen. Aber so schlimm ist es noch nicht. ;-)
Apropos Transifex. Wenn ich das richtig gesehen habe, sucht man sich da ein Teilchen im Fedoraprojekt aus und schreibt dann dort die Übersetzungen rein. Es gab da noch was mit diesen PO-Files zum download, aber mit denen habe ich, außer Ansehen, nichts weiter gemacht.
Viele Grüße, Thomas
trans-de@lists.fedoraproject.org