Welche Dokumentationsteile müssen denn möglichst übersetzt werden? Habe da welche höhere
Priorität?
Johannes
----- Ursprüngliche Mitteilung -----
Hi Johannes
Welcome to the Fedora L10N Project!
Please join the German list as well:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de
The German Team uses that list for discussions.
We could need some help with translating documentations, but any help
is welcome!
You'll find more informations on our team page:
http://fedoraproject.org/wiki/L10N_German_Team
Kind regards,
Roman
2012/6/11 Johannes Scholten <tyriana.schattensang(a)googlemail.com>:
> Hi,
>
> My name is Johannes Scholten and I'm living in Germany. My FAS login is
> jigmantao and the language I'd like to translate to is German. At the
> moment, I'm studying physics.
>
> I don't have experience with other projects, but as I have used Fedora
> for a while now, I wanted to contribute and like translating -- and by
> doing so making Fedora accessible to a bigger audience.
> I am quite experienced with using a computer and have some programming
> experience (but not much).
> If my studies leave me enough time, I would like to contribute to
> Fedora in another project at some point in the future in addition to
> translating, but at the moment I don't know which one it will be.
>
> My GPG KeyId is 76CDEC1F and the fingerprint is:
>
> pub 2048R/76CDEC1F 2012-06-10
> key fingerprint = F087 CF7C 54D9 D556 6EC9 8CD6 53DF DB63 76CD EC1F
> uid Johannes Scholten (comment) <jigmantao(a)googlemail.com>
> sub 2048R/D55EF935 2012-06-10
>
> Best Regards,
>
> Johannes Scholten
>
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
--
trans-de mailing list
trans-de(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de