Colegas do L10N Brazilian Portuguese Team,
Como vocês devem ter percebido nosso time estava um tanto parado e
viemos a alguns meses promovendo algumas mudanças a fim de descentralizar
diversas funções e turbinar nossas ações, sendo assim gostaria de
compartilhar com todos as mudanças já realizadas:
1) Novos membros na Coordenação do Time:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
Na página do nosso time já consta os novos coordenadores do time de
traduções brasileiro, tendo como membros o Diego, Marcelo(eu) e o Marcel.
Neste momento cabe um agradecimento especial ao colega Cleiton Lima que
trabalhou por muito tempo coordenando o time e todo o fruto de seu trabalho
nos levou até aqui e com certeza muitos membros estão hoje conosco graças
ao seu excelente trabalho, sendo assim MUITO OBRIGADO CLEITON, sei que irá
continuar conosco como colaborador e sua experiência é fundamental para
nosso time. Esta ação visou compartilhar com mais de uma pessoa as
aprovações de novos membros o que é uma demanda sempre crescente e
necessária.
Aproveitando que estamos falando sobre esta página gostaria de solicitar
aos a TODOS os colegas que alimentem seus nomes com suas respectivas contas
FAS, pois esta página é nossa e se cada um gerenciar o seu próprio nome já
estará fazendo uma boa ação para pessoas que procuram nos avisar sobre
erros ou quando um de nós necessita um contato direto com o outro.
2) Guia de Traduções:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide/pt-br
Todas as atividades do nosso time são regidas por este documento citado
acima, e como podem perceber este documento tem alguns pontos a serem
melhorados além de termos o poder de criar documentos auxiliares a fim de
tornar nossa atividade mais clara e simples e neste momento que começamos a
coletar sugestões para tornar a nossa atividade melhor, sendo assim
gostaria de sugerir uma melhoria e saber de TODOS o que podemos fazer para
tornar o entendimento e trabalho do nosso time melhor:
Sugestão 1: Criar um check-list para novos membros, não é incomum
vermos novos membros no IRC ou em contato direto com alguns de nos
perguntando o que mais esta faltando, sendo assim sugiro criarmos na Wiki
um documento auxiliar ao Guia, o que não retira a importância do Guia,
apenas orienta de forma macro o que o usuário precisa fazer para se tornar
um novo membro do time.
3) Novos Membros (ainda não aprovados)
Ainda existem alguns membros que se inscreveram e não receberam a
aprovação, pois como citado acima, começamos nossas atividades hoje, sendo
assim vamos dar vazão as avaliações para verificarmos se os que ainda
aguardam aprovação na lista: trans-pt_BR@ e no Transifex cumpriram todas as
exigências mencionadas no Guia, acredito que em pouquissimo tempo todos
recebam um retorno.
4) Nossa primeira reunião, escolha de 02(dois) REVISORES:
Nossa primeira reunião será dia 10/06/2014 às 19:00 horas
no #fedora-l10n, sendo assim contamos com a presença do maior número de
colegas possível, pois iremos escolher 02(dois) revisores para nosso time,
tendo em vista que os outros times tem revisores e no time brasileiro não
temos nenhum, logo todas as traduções não passam por qualquer tipo de
revisão, o que pode gerar algum mal estar para nossa equipe, logo quer
fazer parte do time de revisores, participe da reunião.
5) Metas
Dentro dos próximos dias iremos criar, no Wiki do projeto, uma nova
página onde será postado um report de nossas atividades, logo iremos
inserir o status atual de nossas atividades, por exemplo: Estamos na 15
posição no ranking de traduções, no Transifex, com 32,6% de todo o material
existente traduzido, se olharmos para a posição 1 veremos o time DUTCH com
75,4% de traduções, ou seja, estamos muito atrás, este report irá nos
mostrar o quanto conseguimos evoluir de um release para o outro e sempre
que sair um novo release do Fedora fecharemos este report e abriremos para
próxima avaliação.
Finalizando gostaria de convocar todos que fazem parte de nossa lista
para realmente colocarmos a mão na massa, temos muito o que fazer no
Transifex, no Wiki, e no Docs do Fedora, a distribuição conta com nosso
serviço e este trabalho é tão importante como o trabalho do time de
Ambassadors como de Packagers como de qualquer outro time.
Um forte abraço a todos!
firemanxbr