Ok, Teseu,
Obrigado. Já enteri em contato com ele.
[]'s
2008/5/6 Teseu <teseu(a)fedoraproject.org>:
Olá Herli,
Seja bem vindo, qto mais gente participa melhor o sistema fica. Quem é o
cara e pode te responder é o Igor, logo ele te diz alguma coisa.
[]'s
Teseu
2008/5/6 Herli Joaquim de Menezes <herlimenezes(a)gmail.com>:
> Oi, Pessoal,
>
> estou interessado em participar do grupo de tradução do Fedora para o
> Português-Brasil. Há, contudo, uma dúvida crucial? Como começo? Inscrevi-me
> na lista, tenho recebido pelo e-mail os posts da lista, mas, efetivamente,
> como participo? Não tenho experiência com arquivos .po, etc, mas isso é o de
> menos, a gente aprende. De qualquer forma, existe algum manual ou coisa
> parecida para os principiantes?
>
> Herli Menezes
>
> Em tempo: uso o Fedora 8 e tenho fluência em inglês técnico.
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>
--
"...don't underestimate the power of the dark side..."
--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br