Marcelo,
Revisei todos os passos.
Muito obrigado pela ajuda!
Em 17 de julho de 2014 12:21, Marcelo Barbosa <firemanxbr(a)fedoraproject.org>
escreveu:
Lucas,
Para sua aprovação final apenas falta sua conta no Transifex, abaixo
segue a conferência dos passos para sua aprovação conforme nosso guia L10N
[1]:
1) Criar a conta FAS e aplicar para o grupo 'cvsl10n', conferindo o seu
perfil no Fedora percebemos em [2] , que tem um usuário criado 'landim' e o
grupo: Translation CVS Commit Group
<
https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/cvsl10n?_csrf_token=5...
(user), foi aplicado com sucesso e inclusive já aprovado. > "OK"
2) NÂO REALIZADO, como pode perceber ao entrar no Transifex, seu login
não esta criado e aplicado para o time brasileiro [3]. > "NO"
3) increver-se na lista internacional @trans > "OK"
4) inscrever-se na lista do time brasileiro, no qual deseja aprovação >
"OK"
5) apresentar-se, como podemos ver se apresentou corretamente nas duas
listas. > "OK"
Sugiro que faça o último passo que ainda não realizou com sucesso e
coloque seu nome linkado na sua conta FAS na página da wiki do nosso time
[4], após este último passo receberá a aprovação final e fará parte do time
de tradutores brasileiros.
[1]:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator
[2]:
https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/landim
[3]:
https://fedora.transifex.com/organization/fedora/team/17078/members/pt_BR/
[4]:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
Abraço!
firemanxbr
2014-07-16 18:55 GMT-03:00 Marcelo Barbosa <firemanxbr(a)fedoraproject.org>:
Lucas,
>
> Acredito que esta realizando os passos do Guia L10N [1] para tornar-se
> um Tradutor do nosso time, somente solicito para revisar os passos para
> receber a aprovação.
>
> [1]:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide
>
> Abraço!
>
> firemanxbr
>
>
> 2014-07-16 8:35 GMT-03:00 willian mayan <willianmayan(a)gmail.com>:
>
> Seja bem vindo ao time Lucas!!!
>> Belo trabalho distribuindo as mídias.
>>
>>
>> Em 15 de julho de 2014 21:08, Lucas Landim <landim(a)fedoraproject.org>
>> escreveu:
>>
>>> Nome: Lucas Landim
>>> Localização: SP, Brasil
>>> Login: landim
>>> Idioma: português
>>> Profissão: Analista de Suporte Unix
>>> Sobre: Trabalho com servidores críticos RHEL, Solaris e AIX. Aprendi
>>> linux no ensino técnico em meados de 2005 usando Conectiva e Kurumin.
>>> Também já participei do desenvolvimento do PABX IP Meucci, Elastix e
>>> Trixbox e da tradução do Freepbx.
>>> Projeto Fedora: Hoje faço parte do time do Freemedia, coisa natural
>>> pois eu sempre distribui CDs do Linux por ai... Normalmente quando alguém
>>> pede emprestado nunca devolve né... rs então eu já me antecipo e distribuo
>>> com a condição que as pessoas também passem adiante. É bem legal ver que o
>>> seu CD passou na mão de várias pessoas e foi instalado em diversos
>>> computadores!
>>> Hoje em dia, gostaria de ajudar a comunidade contribuindo com traduções
>>> também.
>>>
>>> Chave GPG e fingerprint:
>>> [landim@fedora ~]$ gpg --fingerprint landim(a)fedoraproject.org
>>> pub 2048R/F09465B2 2014-07-15
>>> Key fingerprint = 90D3 C16A 1347 C2D6 84B5 19A9 55CB AA3D F094
>>> 65B2
>>> uid Lucas Landim Pinheiro (Fedora) <
>>> landim(a)fedoraproject.org>
>>> sub 2048R/40E07BC8 2014-07-15
>>>
>>> --
>>> trans-pt_br mailing list
>>> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Willian.A.Mayan
>> GNU/Linux user:#536163
>> Fedora Project - Ambassador
>> <
https://fedoraproject.org/wiki/User:Willianmayan>
>> <
https://fedoraproject.org/wiki/User:Willianmayan>
>>
>> --
>> trans-pt_br mailing list
>> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
>>
>
>
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br