O/H Dimitrios Typaldos έγραψε:
Καλησπέρα,
Όταν εκτελώ μεταφρασμένο λογισμικό (ακολουθώντας τα βήματα περί 'επαλήθευσης')
λαμβάνω το ακόλουθο μήνυμα,
ενώ η μετάφραση φαίνεται μερική:
# LANG=el
# rpm -qi system-config-services
# system-config-services
Νομίζω είναι επειδή χρειάζεται να τρέξεις `export LANG=el` αντί σκέτο.
Ορίστε πώς κάνω εγώ τις μεταφράσεις του Fedora, σε 4 βήματα. Κάποια φυσικά είναι
προαιρετικά, υπάρχουν just in case.
# Prepare package for translation...
export PACKNAME=system-config-services
cd /home/stuff/foss/fedora/translate/$PACKNAME
cp el.po el-old.po
cp /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/$PACKNAME.mo $PACKNAME-backup.mo
cvs update
ls -l *el*
# Check for updates, diff (just to make sure)
msgmerge el.po $PACKNAME.pot > el-merged.po
meld el-new.po el.po
# updated, check updates with meld
mv el.po el-b4merge.po && mv el-new.po el.po
kbabel --project Fedora el.po
# Proofread the translation
msgfmt -v --statistics -c el.po
sudo mv messages.mo /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/$PACKNAME.mo
rpm -qa $PACKNAME
$PACKNAME
--------
Φυσικά ο πρώτος αχταρμάς μπορεί να αντικατασταθεί με κάτι πιο σύντομο, όπως:
export PACKNAME=system-config-services
cd /home/stuff/foss/fedora/translate/$PACKNAME
cvs update
mv el.po el-old.po
msgmerge el-old.po $PACKNAME.pot > el.po
kbabel --project Fedora el.po
# Proofread...
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos(a)jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--