Nova versão do Guide L10N
by Marcelo Barbosa
Pessoal,
Terminei agora de ajustar a versão em english do nosso principal Guia do
time L10N: https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide, conforme combinamos
ontem em reunião, sendo assim passo o bastão para o colega pauloklaus,
fazer as devidas traduções deste novo material, é importante observarmos
que falta muita coisa que não tem versão em pt_BR na nossa wiki, sendo
assim contamos com o apoio de todos do time para ajudarem, se olharem
somente o que esta ligado a este guia(urls) veremos muitas páginas sem
versão em pt_BR, logo os novos contribuidores do time brasileiro, podem ter
dúvidas sobre o processo, sendo assim pessoal mãos a obra.
Abraço!
firemanxbr
9 years, 10 months
Reunião 10/06/2014 - L10N Brazilian Portuguese Team
by Marcelo Barbosa
Pessoal,
Nossa primeira reunião foi muito boa, tivemos a participação das
seguintes pessoas:
* Marcelo Barbosa (RS) - fas: firemanxbr
* Marcel Ribeiro Dantas (RN) - fas: mribeirodantas
* Daniel Lara (RS) - fas: danniel
* Paulo Sergio Klaus (SC) - fas: pauloklaus
* Willian Mayan (BA) - fas: willianmayan
Todos membros ativos do nosso time. Ainda tivemos alguns participantes
que vieram acompanhar a reunião com a intenção de juntar-se ao L10N
Brazilian Portuguese Team.
Em anexo segue o log de nossa reunião, nesta primeira reunião não
utilizamos o #fedora-meeting, que vamos utilizar na próxima reunião, sendo
assim já temos algo para melhorar até nossa próxima reunião, desde já
abrimos para sugesões de data e horário da próxima reunião, não precisamos
fazer reuniões semanais, porém seria legal realizamos pelo menos 1 reunião
mensal do time.
Alguns pontos foram discutidos e algumas sugestões vieram em bom
momento, sendo assim repasso um pequeno report de nossa reunião:
1) Criar um Check List em nosso Guia a fim de ajudar novos membros a
verificarem os passos para juntarem-se ao nosso time. O Check list será
criado por mim na versão em ENGLISH e o colega pauloklaus irá
disponibilizar a versão em pt_BR na wiki do projeto.
2) Organizarmos um FAD, o colega mribeirodantas irá criar uma wiki
ligada a wiki do nosso time com as informações deste FAD, onde convocaremos
todos a participarem deste multirão, data, horário, e demais informações
vamos aguardar esta nova wiki, todos estão convidados para ajudar
convocando membros e estando online na data.
3) Definimos a meta de revisarmos e aprovarmos os novos membros no
Transifex até o dia 15/06.
4) Recebemos os dois primeiros revisores do Transifex para o
time: danniel e pauloklaus, sejam bem vindos.
5) Definimos que será criado, na wiki do projeto, uma nova página com o
reports(relatório de nossa evolução release a release do Fedora), irei
criar o modelo e o colega willianmayan, irá nos ajudar preenchendo e
mantendo este recurso.
Muito obrigado pela presença de todos e mãos a obra pessoal.
Abraço!
firemanxbr
9 years, 10 months
Lembrete da nossa reunião
by Marcelo Barbosa
Pessoal,
Somente reforçando nossa reunião será hoje(10/06/2014) as 19:00 horas no
canal #fedora-l10n na FreeNode, contamos com a presença de todos.
Abraço!
firemanxbr
9 years, 10 months
Novidades, Sugestões e Convocação
by Marcelo Barbosa
Colegas do L10N Brazilian Portuguese Team,
Como vocês devem ter percebido nosso time estava um tanto parado e
viemos a alguns meses promovendo algumas mudanças a fim de descentralizar
diversas funções e turbinar nossas ações, sendo assim gostaria de
compartilhar com todos as mudanças já realizadas:
1) Novos membros na Coordenação do Time:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
Na página do nosso time já consta os novos coordenadores do time de
traduções brasileiro, tendo como membros o Diego, Marcelo(eu) e o Marcel.
Neste momento cabe um agradecimento especial ao colega Cleiton Lima que
trabalhou por muito tempo coordenando o time e todo o fruto de seu trabalho
nos levou até aqui e com certeza muitos membros estão hoje conosco graças
ao seu excelente trabalho, sendo assim MUITO OBRIGADO CLEITON, sei que irá
continuar conosco como colaborador e sua experiência é fundamental para
nosso time. Esta ação visou compartilhar com mais de uma pessoa as
aprovações de novos membros o que é uma demanda sempre crescente e
necessária.
Aproveitando que estamos falando sobre esta página gostaria de solicitar
aos a TODOS os colegas que alimentem seus nomes com suas respectivas contas
FAS, pois esta página é nossa e se cada um gerenciar o seu próprio nome já
estará fazendo uma boa ação para pessoas que procuram nos avisar sobre
erros ou quando um de nós necessita um contato direto com o outro.
2) Guia de Traduções: https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide/pt-br
Todas as atividades do nosso time são regidas por este documento citado
acima, e como podem perceber este documento tem alguns pontos a serem
melhorados além de termos o poder de criar documentos auxiliares a fim de
tornar nossa atividade mais clara e simples e neste momento que começamos a
coletar sugestões para tornar a nossa atividade melhor, sendo assim
gostaria de sugerir uma melhoria e saber de TODOS o que podemos fazer para
tornar o entendimento e trabalho do nosso time melhor:
Sugestão 1: Criar um check-list para novos membros, não é incomum
vermos novos membros no IRC ou em contato direto com alguns de nos
perguntando o que mais esta faltando, sendo assim sugiro criarmos na Wiki
um documento auxiliar ao Guia, o que não retira a importância do Guia,
apenas orienta de forma macro o que o usuário precisa fazer para se tornar
um novo membro do time.
3) Novos Membros (ainda não aprovados)
Ainda existem alguns membros que se inscreveram e não receberam a
aprovação, pois como citado acima, começamos nossas atividades hoje, sendo
assim vamos dar vazão as avaliações para verificarmos se os que ainda
aguardam aprovação na lista: trans-pt_BR@ e no Transifex cumpriram todas as
exigências mencionadas no Guia, acredito que em pouquissimo tempo todos
recebam um retorno.
4) Nossa primeira reunião, escolha de 02(dois) REVISORES:
Nossa primeira reunião será dia 10/06/2014 às 19:00 horas
no #fedora-l10n, sendo assim contamos com a presença do maior número de
colegas possível, pois iremos escolher 02(dois) revisores para nosso time,
tendo em vista que os outros times tem revisores e no time brasileiro não
temos nenhum, logo todas as traduções não passam por qualquer tipo de
revisão, o que pode gerar algum mal estar para nossa equipe, logo quer
fazer parte do time de revisores, participe da reunião.
5) Metas
Dentro dos próximos dias iremos criar, no Wiki do projeto, uma nova
página onde será postado um report de nossas atividades, logo iremos
inserir o status atual de nossas atividades, por exemplo: Estamos na 15
posição no ranking de traduções, no Transifex, com 32,6% de todo o material
existente traduzido, se olharmos para a posição 1 veremos o time DUTCH com
75,4% de traduções, ou seja, estamos muito atrás, este report irá nos
mostrar o quanto conseguimos evoluir de um release para o outro e sempre
que sair um novo release do Fedora fecharemos este report e abriremos para
próxima avaliação.
Finalizando gostaria de convocar todos que fazem parte de nossa lista
para realmente colocarmos a mão na massa, temos muito o que fazer no
Transifex, no Wiki, e no Docs do Fedora, a distribuição conta com nosso
serviço e este trabalho é tão importante como o trabalho do time de
Ambassadors como de Packagers como de qualquer outro time.
Um forte abraço a todos!
firemanxbr
9 years, 10 months