Em Qui, 2008-07-17 às 23:31 -0300, Taylon Silmer escreveu:
Normal cara, 2 anos realmente é muito pouco, ainda tenho muito, MAS
MUITO MESMO o que aprender =)
Mas bom, fiz a tradução do módulo, ele era realmente bem pequeno,
estou enviando em anexo para que vocês dêem uma olhada e vejam se esta
tudo certo, se esta faltando algo, ou se poderia melhorar alguma outra
coisa, como disse comecei agora e o único conhecimento que tenho a
respeito foi o que li na documentação da wiki (conteúdo excelente por
sinal).
Achei estranho que o próprio POEdit gerou a maioria do cabeçalho mas a
parte superior dele mesmo (a com linhas comentadas) ele não gerou, por
isso editei o arquivo seguindo exemplos de outras traduções.
Taylon, revisei e enviei a tradução sem tirar nem por. Só alterei um
pouco o cabeçalho. Não sei porque, mas a lista referenciada lá era a
lista do time de documentação. Provavelmente estava assim em outro
módulo também.
As linhas comentadas do cabeçalho normalmente tem que ser editadas
manualmente mesmo e aquelas linhas logo abaixo são geradas
automaticamente pelo programa.
Com relação ao conteúdo da wiki nós devemos agradecer aos nossos amigos
do GNOME, boa parte foi coisa escrita por eles e nós reutilizamos para
ficar algo mais padronizado em relação aos outros projetos de tradução.
Agora você pode traduzir o audit-viewer?
Abraços,
Igor