Olá Igor e Frederico,
Me desculpem pela intromissão, mas infelizmente não me havia ficado
claro o procedimento de propriedade do documento sendo traduzido. Pedi
ajuda mas não obtive resposta, então resolvi tomar a frente e escolher
um e foi o seu Frederico! Me desculpe! Bem, agora já entendi!
Como já havia começado, terminei a tradução do im-chooser, revisei e
submeti a última versão hoje.
Igor - Estou tomando a parte de Plugins Translations do documento que me
recomendou no email anterior para tradução e me comprometo a finalizar
(localizar e revisar) este documento em 5 dias. Já utilizo o Vocabulário
Padrão que menciona abaixo, porém não é muito completo e já encontrei
termos traduzidos de forma errada. Onde poderia reportar este tipo de erro?
Bem, já coloquei meu nome ao lado do documento e estou aqui avisando a
'lista de tradutores'.
Abraços,
Glaucia Cintra
Frederico Madeira wrote:
Igor
Estou sim, novos desafios me fizeram desacelerar um pouco.
Mas estou me organizando para contribuir de forma mais efetiva.
Vendo a lista dos módulos, vi que a Gláucia já submeteu a tradução do
im-chooser do Fedora 9 e finalizou a minha tradução do im-chooser do
Fedora 8.
Abraços.
--
*Frederico Madeira*
www.madeira.eng.br <
http://www.madeira.eng.br>
GPG-Key-ID: 1024D/0F0A721D
Key fingerprint = C424 D86B 57D5 BE55 767A 6ED1 53F8 254E 0F0A 721D
Cisco CCNA, LPIC-1
Em Ter, 2008-02-19 às 10:52 -0300, Igor Pires Soares escreveu:
> Oi Gláucia!
>
> Bem, na verdade já há um encarregado pelo im-chooser, apesar dele andar
> meio sumido (Frederico, você está por aí?).
>
> Outro módulo que precisa de tradução no momento é o setrobleshoot. Você
> pode visualizar os encarregados por cada módulo na nossa wiki:
>
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/Andamento
>
> Gostaria de lembrar também que as traduções são feitas utilizando o
> Vocabulário Padrão, disponível em:
>
http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.html
>
> Abraços,
> Igor
>
> Em Ter, 2008-02-19 às 16:18 +1000, Glaucia Freitas escreveu:
> > Oi pessoal,
> >
> > Só para que saibam, estou traduzindo o módulo im-chooser do Fedora 9.
> > Por favor, me avisem qual o procedimento para que outra pessoa não
> > inicie no mesmo módulo.
> >
> > Grata,
> > Glaucia Cintra
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com <mailto:Fedora-trans-pt_br@redhat.com>
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>