Primeiramente, obrigado pela resposta, Marcelo!
No Transifex, eu estava focando nos projetos que faltavam poucas linhas
a serem traduzidas. Em vários casos as poucas linhas que estavam
marcadas como não traduzidas, eram nomes próprios... Finalizei alguns
desses casos, traduzi algumas linhas aqui e ali, e também sugeri nas que
eu não tinha tanta certeza.
Agora, seguindo seu conselho, vou focar em alguma parte especial e
comunicar na lista.
Na wiki, dei uma olhada nas páginas L10N/Guide/pt-br e
L10N_Brazilian_Portuguese_Team e corrigi alguns errinhos ("Traduro" ->
Tradutor; "Nome" -> Name , na página em inglês.) Por enquanto é isso.
Sei que é pouco, mas devagar chegamos lá.
Em 20/06/2014 11:51, Marcelo Barbosa escreveu:
Jonatas,
Show que bom que temos mais gente nos ajudando este é o espirito, se todos fizerem um
pouquinho vamos avançando a passos largos, somente te pediria para que a cada tradução que
for fazendo ir comunicando na lista, isto ajuda os demais colaboradores a entenderem o que
cada um esta trabalhando e se focar em outras partes ou até mesmo colaborando com o
projeto que você esta traduzindo, assim todos crescemos juntos.
Abraço!
firemanxbr
2014-06-19 13:36 GMT-03:00 Jonatas Z. de Vasconcellos
<jonatas.zv(a)openmailbox.org>:
Aproveitando esse feriado para traduzir algumas linhas no Transifex :)
Parabéns aos coordenadores do time, pela grande iniciativa e trabalho que estão
desenvolvendo; agradeço a todos os tradutores pela colaboração.
Ainda nesse feriado pretendo traduzir um pouco da Wiki também. Espero ter ajudado.
Até mais!
Em 18/06/2014 23:51, Marcelo Barbosa escreveu:
Boa Felipe,
Obrigado pela ajuda, com ações como a suas vamos levantar nosso time perante o ranking.
Abraço!
firemanxbr
2014-06-18 23:14 GMT-03:00 Felipe van Schaik Willig <felipevsw(a)gmail.com>:
Maravilha! É ótimo ver o trabalho dando resultado! Ontem eu tive um tempo para traduzir a
seção Website, a parte que estava marcada como urgente. Deixei faltando umas 10 strings
apenas. Só coisas que não tinha certeza dos padrões adotados. Espero ter ajudado!
Abraços!
Felipe
2014-06-18 13:07 GMT-03:00 Marcelo Barbosa <firemanxbr(a)fedoraproject.org>:
Pessoal,
Terminei agora a tradução e revisão do projeto ANACONDA dentro do Transifex, deixei o
branch f20 e o branch rawhide totalmente traduzido e revisado, consegui derrubar bastante
a nossa demanda neste projeto, sendo assim já atualizei nossa wiki de reports:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team/reports#Tra... [1], com
esta ação baixamos das 79.000 palavras faltantes, e se perceberem como é importante
traduzirmos esses projetos dentro do Fedora, com esta ação já é possível que o Fedora 21
Alpha use a instalação em pt_br, ou seja, estamos contribuindo de forma impactante no
projeto, espero inspirar mais colegas a fazerem o mesmo, se todos que estão no time
fizerem ações como esta, nem que seja 1 vez por semana teremos nossa posição melhorada
dentro do projeto, contamos com todos.
Abraço!
firemanxbr --
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br [2]
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br [2]
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br [2]
--
Jonatas Zamboim de Vasconcellos
Bacharelado em Química, 2011 - UNESP Araraquara - SP, Brasil
Translator and l10n member at Fedora Project:
https://fedoraproject.org/wiki/User:Jonataszv [3]
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br [2]
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br [2]
--
Jonatas Zamboim de Vasconcellos
Bacharelado em Química, 2011 - UNESP Araraquara - SP, Brasil
Translator and l10n member at Fedora Project:
https://fedoraproject.org/wiki/User:Jonataszv
Links:
------
[1]
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team/reports#Tra...
[2]
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
[3]
https://fedoraproject.org/wiki/User:Jonataszv