Je prends aussi celui là, pour changer un peu de la traduction de PK
Pablo
Le Sat, 29 Aug 2009 11:59:12 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Je prends aussi celui là, pour changer un peu de la traduction de PK
Pablo
Voilà donc le po. C'est assez technique donc je pense pas du tout que ma traduction soit de qualité (d'ailleurs, j'ai laissé une chaîne en fuzzy)
Pablo
Le Sat, 29 Aug 2009 21:37:41 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Le Sat, 29 Aug 2009 11:59:12 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Je prends aussi celui là, pour changer un peu de la traduction de PK
Pablo
Voilà donc le po. C'est assez technique donc je pense pas du tout que ma traduction soit de qualité (d'ailleurs, j'ai laissé une chaîne en fuzzy)
Pablo
#: ../desktop-directories/multimedia-digital-processing.directory.in.h:1 msgid "Digital Processing" msgstr "Processing digital"
Effectivement celle-ci est sympa...
RAS à part ça.
Thomas
Le Sun, 30 Aug 2009 18:04:16 +0200, Thomas Canniot thomas.canniot@mrtomlinux.org a écrit :
Le Sat, 29 Aug 2009 21:37:41 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Le Sat, 29 Aug 2009 11:59:12 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Je prends aussi celui là, pour changer un peu de la traduction de PK
Pablo
Voilà donc le po. C'est assez technique donc je pense pas du tout que ma traduction soit de qualité (d'ailleurs, j'ai laissé une chaîne en fuzzy)
Pablo
#: ../desktop-directories/multimedia-digital-processing.directory.in.h:1 msgid "Digital Processing" msgstr "Processing digital"
Effectivement celle-ci est sympa...
RAS à part ça.
Thomas
Commité je suppose ?
Thomas
Le Mon, 14 Sep 2009 22:06:30 +0200, Thomas Canniot thomas.canniot@mrtomlinux.org a écrit :
Le Sun, 30 Aug 2009 18:04:16 +0200, Thomas Canniot thomas.canniot@mrtomlinux.org a écrit :
Le Sat, 29 Aug 2009 21:37:41 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Le Sat, 29 Aug 2009 11:59:12 +0200, Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Je prends aussi celui là, pour changer un peu de la traduction de PK
Pablo
Voilà donc le po. C'est assez technique donc je pense pas du tout que ma traduction soit de qualité (d'ailleurs, j'ai laissé une chaîne en fuzzy)
Pablo
#: ../desktop-directories/multimedia-digital-processing.directory.in.h:1 msgid "Digital Processing" msgstr "Processing digital"
Effectivement celle-ci est sympa...
RAS à part ça.
Thomas
Commité je suppose ?
Thomas
Négatif :-) Mais apparemment, Sam a repris la traduction, donc je m'en vais aller commenter la sienne
Pablo
trans-fr@lists.fedoraproject.org