Bonjour,
Je suis également très déçu de voir que la traduction française de rhgb
n'a pas été intégrée dans Fedora Core 2. J'ai envoyé un message par le
biais de Bugzilla pour en avertir le(s) mainteneur(s) et leur demander
que _toutes les traductions françaises_ soient intégrées dans les
prochaines versions de Fedora. Si vous remarquez d'autres problèmes de
ce genre, n'hésitez pas à utiliser Bugzilla
(
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/) pour contacter les mainteneurs.
A+
Jean-Paul
Stephane Raimbault a écrit:
Bonjour,
Les stats ne sont pas faites en temps reel (enfin il me semble).
Attends demain.
Cette mailing list n'est pas tres active, qqn as t'il des nouvelles
de la page web qui devait referencer les traducteurs, fournir un guide
de traduction, cvs, etc ?
Je suis decu de voir que la Fedora Core 2 n'integre pas la traduction
francaise dans rhgb (boot graphique) du coup je l'ai mise à la main.
A+
Stephane
Le jeu 03/06/2004 à 18:25, Almacha a écrit :
>Il me semble que la status page (
elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status)
>ne corresponde pas au CVS.
>
>Dans la page de statut chkconfig a 3 entrées à traduire alors que dans
>le CVS, le fichier fr.po de chkconfig est entièrement traduit.
>
>A l'inverse, anaconda a des ertrées fuzzy et non traduites dans le CVS
>alors que il est indiqué 100% dans la status page.
>
>Cela est-il normal ?
>Doit-on se fier à la status page ou au CVS ?
>
>Note : j'ai regardé la staus page à l'instant (16:27, le 3juin) et je
>viens de mettre à jour le dossier translate. (cvs co translate)
>
>
>--
>Fedora-trans-fr mailing list
>Fedora-trans-fr(a)redhat.com
>http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
>
>
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr(a)redhat.com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
--
Jean-Paul AUBRY
Technical Translator
Red Hat Asia Pacific
Phone: +61 7 3514 8115
Fax: +61 7 3514 8199
Visit our web site at
http://www.redhat.com
Disclaimer:
http://apac.redhat.com/disclaimer