Le 14/11/2012 20:59, dominique chepioq a écrit :
Quelques propositions de
tournures, oublis(?) et accords de PP.
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Environment variables and configuration directives now belong in "
"<filename>/etc/locale.conf</filename>. The locale settings configured
here "
"are system wide and inherited by every service or user, unless overridden
or"
" unset by individual programs or users. For more information, see "
"<command>man locale.conf</command>"
msgstr ""
+"Les variables d'environnement et les directives de configuration sont
maintenant "
+"dans <filename>/etc/locale.conf</filename>. Les paramètres régionaux
configurés ici "
+"est l'ensemble du système et hérité par chaque service ou de l'utilisateur,
sauf s'ils ont été "
sont valables (ou concernent) et sont hérités ...
+"réécrit ou annulé individuellement par des programmes ou des utilisateurs. Pour
plus d'information, "
annulés ou paramétrés à nouveau par des programmes donnés ...
+"consultez <command>man locale.conf</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There are now three seperate classes of hostnames in use on a given system.
"
"The <emphasis>pretty</emphasis> hostname is the high level hostname
often "
@@ -168,83 +203,103 @@
"<emphasis>static</emphasis> hostname is used by the kernel at boot,
and is "
"usually the system's <literal>fully qualified domain
name</literal>. A "
"system may also have a <emphasis>transient</emphasis> hostname
assigned by a"
" dhcp server. <application>hostnamectl</application> is provided for
"
"administering these hostnames:"
msgstr ""
+"Il y a maintenant trois classes distinctes de noms de domaine en cours
d'utilisation sur un système donné. "
+"Le nom de domaine <emphasis>pretty</emphasis> est le plus haut niveau,
"
... est celui de plus ... ou bien ...représente le plus ...
+"souvent présentés aux utilisateurs par leur environnement de bureau ou shell. Le
"
; il représente souvent l'environnement de bureau ou le shell des
utilisateurs.
+"nom de domaine <emphasis>static</emphasis> est utilisé par le noyau au
démarrage, et "
+"est habituellement le <literal>nom de domaine complet</literal> du
système. Un "
+"système peut aussi avoir un nom de domaine
<emphasis>transient</emphasis>, attribuée par un "
attribué ...
+"serveur DHCP.
<application>hostnamectl</application> est fourni pour administrer "
+"ces noms de domaine :"
#. Tag: seg
#, no-c-format
msgid "Set <emphasis>pretty</emphasis> hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Définir le nom de domaine
Est que ce ne serait pas plutôt: Fixe la classe du nom de domaine à
<emphasis>pretty</emphasis>."?
et semblablement pour les autres occurences.
Amicalement,
A°
Gé