Oui il faut attendre.... Cela te laisse le temps de traduire une page du
wiki ;-) (blague)
2006/6/23, Thomas Canniot <thomas.canniot(a)laposte.net>:
Le mardi 06 juin 2006 à 13:29 -0800, Luya Tshimbalanga a écrit :
> Je viens d'appliquer pour la traduction des documents .po mais je n'ai
reçu aucune réponse en ce
> moment. Pourvu que la confirmation s'effectue le plus vite possible.
>
Elle ne se fait pas automatiquement ? La deadline pour la traduction est
fixée pour début aout.
--
Thomas Canniot
http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
iD8DBQBEm5MUu9DnUSjKO00RAh/KAJ417b0ZubhP3YEVG42FhLusubQ1xQCfQ0By
JHAmT6tvcDDpqYNPv6IETII=
=Qp89
-----END PGP SIGNATURE-----
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr