Voilà la première mise à jour de F10 :-) La majorité des fuzzies étaient des chaînes presque pas modifiées, c'est relu en 1 min. Diff ci joint.
Pablo
Pablo,
Je viens de soumettre la traduction sur Transifex avec les modifications de relecture commune avant de découvrir cet email.
J'espère que cela ne va pas entrer en conflit avec le travail sur les fuzzies dont il s'agit ci-dessous?
Amen! Corina
Martin-Gomez Pablo wrote:
Voilà la première mise à jour de F10 :-) La majorité des fuzzies étaient des chaînes presque pas modifiées, c'est relu en 1 min. Diff ci joint.
Pablo
-- Fedora-trans-fr mailing list Fedora-trans-fr@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
2008/11/4 Corina Roe croe@redhat.com:
Pablo,
Je viens de soumettre la traduction sur Transifex avec les modifications de relecture commune avant de découvrir cet email.
J'espère que cela ne va pas entrer en conflit avec le travail sur les fuzzies dont il s'agit ci-dessous?
Amen! Corina
Tu as soumis quelle traduction ? De ce que je vois sur la liste, nous n'avons rien recu pour nous prévenir de ton travail ?
PS : install-guide est en train de morfler là
Michaël Ughetto wrote:
2008/11/4 Corina Roe croe@redhat.com:
Pablo,
Je viens de soumettre la traduction sur Transifex avec les modifications de relecture commune avant de découvrir cet email.
J'espère que cela ne va pas entrer en conflit avec le travail sur les fuzzies dont il s'agit ci-dessous?
Amen! Corina
Tu as soumis quelle traduction ? De ce que je vois sur la liste, nous n'avons rien recu pour nous prévenir de ton travail ?
PS : install-guide est en train de morfler là
Re: Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-network 688t11fu
Erreur de ma part: j'ai travaillé sur Release Notes et non pas sur suystem-config-network 688tl l fu Apologies for the confusion.
Corina Roe
Le Tue, 04 Nov 2008 16:16:37 +1000, Corina Roe croe@redhat.com a écrit :
Pablo,
Je viens de soumettre la traduction sur Transifex avec les modifications de relecture commune avant de découvrir cet email.
J'espère que cela ne va pas entrer en conflit avec le travail sur les fuzzies dont il s'agit ci-dessous?
Amen! Corina
Apparemment, la traduction que tu (je me permet de te tutoyer, j'espère que tu m'en veux pas :-)) as commité date d'il y a quelques temps, donc ça ne devrait pas poser de problèmes (à moins que l'on ne parle pas de la même traduction, de celles des releases notes peut-être ?).
Passage en DCPC.
Pablo
P.S.: par contre, si tu parles bien de la traduction de s-c-network, faudra remettre les choses au clair :-)
Le Tue, 4 Nov 2008 22:18:23 +0100, Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez@laposte.net a écrit :
Le Tue, 04 Nov 2008 16:16:37 +1000, Corina Roe croe@redhat.com a écrit :
Pablo,
Je viens de soumettre la traduction sur Transifex avec les modifications de relecture commune avant de découvrir cet email.
J'espère que cela ne va pas entrer en conflit avec le travail sur les fuzzies dont il s'agit ci-dessous?
Amen! Corina
Apparemment, la traduction que tu (je me permet de te tutoyer, j'espère que tu m'en veux pas :-)) as commité date d'il y a quelques temps, donc ça ne devrait pas poser de problèmes (à moins que l'on ne parle pas de la même traduction, de celles des releases notes peut-être ?).
Passage en DCPC.
Pablo
P.S.: par contre, si tu parles bien de la traduction de s-c-network, faudra remettre les choses au clair :-)
Commité :-)
Pablo
trans-fr@lists.fedoraproject.org