Bonjour,
La traduction du paquet « pirut » est devenue incomplète.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le mainteneur,
ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour est nécessaire.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais :
n=172 ; t=149 ; f=11 ; u=12
où :
-n : nombre total de chaînes du fichier
-t : nombre de chaînes traduites
-f : nombre de chaînes floues (fuzzy), donc traduites par analogie
mais à contrôler
-u : nombre de chaînes non traduites
Si aucun message [IDT] n'est publié par le mainteneur ou le dernier
traducteur dans un délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre
en charge la mise à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à
garder les traducteurs successifs dans le fichier corrigé.
Comment procéder pour mettre à jour :
- récupérer le fichier incomplet sur le dépôt CVS
i18n.redhat.com
- le mettre à jour
- envoyer le fichier des différences sur cette liste avec le sujet :
[DDR] pirut/fr.po.diff
Si vous jugez que les modifications étaient triviales, vous pouvez
vous dispenser de la relecture.
- au bout de 72H sans commentaire ou après le dernier commentaire, avertissez
la liste, en modifiant le sujet en
[DCPC] pirut/fr.po.diff
que vous considérez que votre contribution est correcte et que vous vous
apprêtez, passez un délai de 24H (48H?) supplémentaires, à la commiter.
- une fois « suffisamment » de relectures envoyées et la synthèse faite,
commitez le fichier corrigé sur le dépôt CVS
i18n.redhat.com
- envoyez alors un rapport de bogue à l'auteur du paquet afin de lui
signaler que la version française du paquet a été mise à jour.
Allez sur la page :
https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Fedora&ver...
Remplissez les champs suivants avec les valeurs suivantes :
Version : devel (c'est la valeur par défaut)
Component : pirut
Summary : fr.po is updated
Description :
Vous pouvez supprimer tout le texte par défaut afin de le remplacer par :
------------
Hi,
fr.po has been updated after a proofread from the fedora-trans-fr
mailing list contributors. Please, don't forget to update your package
to help us to get the best french translation in your package.
------------
Glossaire :
IDT : Intention De Traduire
DDR : Demande De Relecture
DCPC : Dernière Chance Pour Commenter
C&R : Commité et Rapporté
--
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/