Le 21 mars 2011 13:00, Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> a écrit :
2011/3/21 dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com>:
> > Bonjour, je prend celui la, c'est le complément de imsettings »
> > imsettings.pot
> >
> > Voila le diff, bonne lecture, cela devrai aller assez vite, il n'y a pas
> > grand chose
> > Dominique
> >
>
>
> msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
> -msgstr ""
> +msgstr "Version du fichier bureau inconnu %s"
> Tu as oublié les guillemets (je ne sais pas les faire sous windows... )
> De plus, c'est quoi un fichier bureau ? Ne serait-ce pas un fichier
> sur l'environnement bureautique ? Bon, a desktop file je n'en ai pas u
> non plus mais bon.
> D'après ce que je viens de lire ([1] notemment) c'est un fichier
> .desktop qui décrit l'environnement bureautique. Donc ce serait bien
> d'éviter les références à un "fichier bureau".
>
>
> +msgstr "Option de lancement inconnu: %d"
> L'espace avant le ":"
>
>
> +msgstr "Impossible de transformer les documents URIs vers un
> 'Type=Link' d'entrée du bureau"
> URI (en français nous n'accordons pas les acronymes)
> Utilise les guillemets française (vive le bêpo keyboard...)
> pareil pour "desktop", essaye de faire référence à l'environnement.
>
> msgid "Specify file containing saved configuration"
> -msgstr ""
> +msgstr "Spécifier un fichier contenant la configuration sauvegardée"
> Plutôt *une* configuration
>
>
> +msgstr "Options de gestion de la session:"
> L'espace manquant avant les ":"
>
> +msgstr "Impossible d'analyser les arguments: %s\n"
> l'espace avant ":"
>
>
> [1]
http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
>
>
> --
> Kévin Raymond (shaiton)
> GPG-Key: A5BCB3A2
>
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Version du fichier bureau inconnu %s"
Tu as oublié les guillemets (je ne sais pas les faire sous windows... )
De plus, c'est quoi un fichier bureau ? Ne serait-ce pas un fichier
sur l'environnement bureautique ? Bon, a desktop file je n'en ai pas u
non plus mais bon.
D'après ce que je viens de lire ([1] notemment) c'est un fichier
.desktop qui décrit l'environnement bureautique. Donc ce serait bien
d'éviter les références à un "fichier bureau".
C'est vrai que c'est un peu bizarre à traduire.
Je propose donc :
Version du fichier .desktop inconnu '%s'
J'ai corrigé en suivant tes remarques.
Voici le nouveau diff
Je passe en DCPC